Dreska Gábor: A pannonhalmi konvent hiteleshelyi működésének oklevéltára III. (1439-1499) - A Győri Egyházmegye Levéltár kiadványai. Források, feldolgozások 10. (Győr, 2010)

Oklevelek

5 10 15 20 25 30 35 40 118 Oklevelek 1464 filium eiusdem in dominium eorundem statuissentque idem eisdem cum cunctis eorundem utilitatibus et pertinendis quibuslibet premisse nove donacionis titulo perpetuo possidendum nullo penitus contradictore tam in facie dicti predii, quam nostri in presencia apparente legittimis diebus et horis ibidem in facie dicti predii perseverando. In cuius rei firmitatem presentes litteras nostras patentes autentici sigilli nostri conventualis munimine roboratas eisdem Georgio de Papa et Bla­­sio filio eiusdem duximus concedendas. Datum sedecimo die diei introductionis et statucionis premissarum, anno Domini millesimo quadringentesimo sexagesimo quarto. 643. 1464. május 23. — A pannonhalmi konvent jelenti Mátyás királynak, hogy a po­zsonyi káptalan panaszát Pamkircher András pozsonyi ispánnak a vereknyei vám­tized jogtalan visszatartásáról igaznak tudta meg. Papír, hátán zárópecsét töredéke. SNA, Pozsonyi kápt. mit. E 19 380 (DF 228075) — Külzet: Personali presencie domini regis. Pro honorabili capitulo ecclesie Posoniensis inquisicionis reláció. Serenissimo principi et domino, domino Mathie Dei gracia Hungarie, Dalmacie, Croacie etc. regi, domino ipsorum naturali graciosissimo conventus ecclesie Sancti Martini Sacrimontis Pannonie oracionum suffragia devotarum perpetua cum fide­litate. Noverit vestra serenitas nos litteras vestras inquisitorias nobis directas ea, qua decuit, reverencia recepisse in hec verba: Mathias Dei gracia rex Hungarie, Dalmacie, Croacie etc. fidelibus nostris, conventui ecclesie Sancti Martini Sacrimontis Pannonie salutem et gráciám. Dici­tur nobis in personis fidelium nostrorum, honorabilis capituli ecclesie Posoniensis, quomodo egregius Andreas Pankirher comes Posoniensis decimam partem cuius­dam tributi eiusdem capituli in Wereknye exigi soliti, eisdem dominis de capitulo provenire debentis ab eo tempore, quo prefatus Andreas Pawmkirher honore dicti comitatus usus fuisset, prefatis dominis reddere et restituere recusasset recusaret­­que eciam de presenti in preiudicium et dampnum ac derogamen iurium ipsorum manifestum. Super quo fidelitati vestre firmiter precipiendo mandamus, quatenus vestrum mittatis hominem pro testimonio fidedignum, quo presente Iacobus de Sap sin Iohannes Penzes de Ianyak seu Georgius de Kwkwmezew sive Iohannes Parvus de Rethe neve Iacobus de Ilka aut Iohannes Ban de eadem aliis absen­tibus homo noster ab omnibus, quibus incumbit, meram de premissis experiatur certitudinis veritatem, quam tandem nostre personali presencie fideliter rescriba­tis. Datum Bude, feria sexta proxima post festum Beati Marci ewangeliste, anno Domini millesimo quadringentesimo sexagesimo quarto. Nos itaque mandatis ipsius vestre serenitatis in omnibus semper obedire cu­pientes, ut tenemur, una cum prefato Iohanne Ban de Ilka homine vestro nostrum hominem, videlicet religiosum fratrem Ladislaum sacerdotem, socium nostrum 1 statuissentque j statuissetque 7-9 sedecimo die... j 1464. ápr. 27. 36-37 feria sexta... ] 1464. ápr. 27.

Next

/
Thumbnails
Contents