Dreska Gábor: A pannonhalmi konvent hiteleshelyi működésének oklevéltára II. (1399-1438) - A Győri Egyházmegye Levéltár kiadványai. Források, feldolgozások 8. (Győr, 2008)

Oklevelek

5 10 15 20 25 30 35 78 Oklevelek 1412 Excellentissimo principi, domino Sigismundo Dei gracia Romanorum regi sem­per augusto ac Hungarie etc. regi, domino ipsorum gracioso conventus monaste­rii Sancti Martini Sacrimontis Panonie oraciones in Domino debitas ac devotas cum perpetua fidelitate. Noverit vestra excellenda, quod cum nos receptis litteris vestris annualibus pro religioso viro, domino fratre Anthonio preposito monaste­rii de Chorna et conventu loci eiusdem loquentibus ad inquisiciones, citaciones, prohibiciones, necnon ad omnia alia et singula, que iuxta regni vestri ritum et consuetudinem talibus in processibus de iure fieri consueverunt, facienda graciose datis et concessis iuxta earundem continendam una cum Clemente de Alap ho­mine vestro in eisdem litteris vestris annualibus nominatim conscripto nostrum hominem, videlicet religiosum virum, fratrem Laurencium, unum ex nobis fra­tribus conventualibus ad infrascripta fideliter exequenda nostro pro testimonio fidedignum duximus transmittendum, qui tandem ad nos exinde reversi nobis con­corditer retulerunt, quod ipsi feria quinta proxima post festum Beati Francisci proxime preteritum vicinos et commetaneos possessionis Gyarmath vocate uni­versos et quoslibet alios, signanter vero nobiles et ignobiles de Bolda, de Wazar, de Chythwand et de Marochyda et quoslibet alios ab usu quarumlibet terrarum arabilium et aliarum terrarum incultarum, pratorum seu fenilium, silvarum et ne­morum, rubetorum, aquarum piscaturarum et quarumlibet utilitatum ad eandem possessionem Gyarmath spectancium prohibuissent contradicendo et contradixis­sent inhibendo. Datum tercio die diei contradictionis et inhibicionis premissarum, anno Domini millesimo quadringentesimo duodecimo.1 1 Ezzel egyező módon küldte ki Zsigmond király éves parancsára Győr megye Georgius de Ko­­romzo szolgabíráját, aki feria quinta post festum Beati Francisci tiltott el. A kiadvány sabbato post festum Beati Francisci kelt pátens formában. Csornai konv. mit. 40 III 1/3 (Sopron 5282) (DF 264893) — Regesztája: ZsO III. 2770.; szövegét lásd az I. függelékben, a 17. szám alatt. 365. 1412. november 3. — A pannonhalmi konvent tanúsítja, hogy Némái Kolos Jakab fiait, Ambrust, Zsigmondot és Jeromost, valamint anyjukat Anasztáziát az Ambrus szolgálatai jutalmául adott Komárom megyei Urnépe-Néma, más néven Dobozfalva birtokába bevezették. Hártya, plicáján függó'pecsét. DL 43181 (MNM Törzsanyag — Wégh-gyűjt.) — Regesz­­tája: ZsO III. 2559.: a parancslevél. Omnibus Christi fidelibus, presentibus pariter et futuris, presencium noticiam ha­bituris conventus monasterii Sancti Martini Sacrimontis Panonie salutem in om­nium Salvatore. Ad universorum tam presencium, quam futurorum noticiam ha­rum serie volumus pervenire, quod nos litteras serenissimi principis, domini Sigi­­smundi Dei gracia Romanorum regis semper augusti ac Hungarie etc. regis, domini 14-15 feria quinta... ] 1412. okt. 6. 15 preteritum] preteriti 21-22 tercio die... ] 1412. okt. 8. 24 feria quinta... ] 1412. okt. 6. 24-25 sabbato... ] 1412. okt. 8.

Next

/
Thumbnails
Contents