Dreska Gábor: A pannonhalmi konvent hiteleshelyi működésének oklevéltára II. (1399-1438) - A Győri Egyházmegye Levéltár kiadványai. Források, feldolgozások 8. (Győr, 2008)
Oklevelek
56 Oklevelek 1409 nostrum regem condescendi fieri procuracione factis vel fiendis vice et nomine, quo supra, prohibuit publice coram nobis et manifeste patrocinio presencium mediante. Datum feria quarta proxima ante festum Beate Lucie virginis et martiris, anno Domini Mmo quadringentesimo nono. 5 346. 1409. december 23. — A pannonhalmi konvent jelenti Zsigmond királynak, hogy a Mórichida birtok mellett a Rába folyón levő kikötőt illetve gázlót Márton bakonybéli apát részére visszafoglalták, János mórichidai prépost azonban tiltakozott. Papír, hátán zárópecsét töredéke. PBFL, Capsa 50 S2 (746) (DF 207554) — Kiadása: io PRT VIII. 430-431. (147) — Regesztája: ZsO II. 7208.: a parancslevél; uo. 7234.: a jelentés; LK 68 (1997) 19. (15) — Külzet: Domino regi. Pro religioso viro, domino Martino abbate monasterii de Bel contra religiosum virum, dominum Iohannem prepositum de Moruchhida ad octavas festi Epiphaniarum Domini citacionis relatoria. Serenissimo principi et domino ipsorum, domino Sigismundo Dei gracia Hungarie is et ceterorum regi illustri etc. conventus monasterii de Sacro Monte Pannonie orationes in Domino. Sane litteras vestre serenitatis debita cum obediencia recepimus in hec verba: Sigismundus Dei gracia rex Hungarie, Dalmacie, Croacie etc. marchioque Brandenburgensis etc., Sacri Romani Imperii vicarius generalis et regni Bohemie 20 gubernator fidelibus suis, conventui Sancti Martini Sacrimontis Pannonie salutem et gratiam. Dicitur nobis in persona religiosi viri, domini fratris Martini de Bel, quod quidam portus seu vadus ipsius domini abbatis et dicti sui monasterii in fluvio Raba vocato iuxta possessionem Moruchhida appellatam existens legitima recaptivacione sibique et dicto suo monasterio statui factione plurimum indige- 25 ret. Super quo fidelitati vestre firmiter precipiendo mandamus, quatenus vestrum mittatis hominem pro testimonio fidedignum, quo presente Michael de Nema aut Franciscus de eadem sin Iohannes de Kyspech aliis absentibus homo noster ad faciem premissi portus seu vadi vicinis et commetaneis suis universis inibi legitime convocatis et presentibus accedendo recaptivet ipsum nomine iuris ipsorum domini 30 abbatis et sui monasterii statuatque eisdem ipsum cum omnibus suis utilitatibus et pertinendis eo iure, quo dinoscitur pertinere, perpetuo possidendam, si non fuerit contradictum, contradictores vero, si qui fuerint, citet ipsos contra prefatum dominum Martinum abbatem nostram in presenciam ad terminum competentem racionem contradictionis eorum reddituros. Et post hec ipsarum recaptivacionis et 35 statucionis seriem aut nomina contradictorum et citatorum, si qui fuerint, terminoque assignato nobis fideliter rescribatis. Datum Bude, feria tercia proxima post festum Beati Andree apostoli, anno Domini millesimo quadringentesimo nono. Nos igitur preceptis vestre serenitatis obtemperantes, ut tenemur, una cum supradicto Michaele de Nema homine vestro nostrum hominem, videlicet Paulum 40 Litteratum de Alsók nobis famulantem ad premissa exequenda transmisimus pro 3-4 feria quarta... ] 1409. dec. 11. 36-37 feria tercia... ] 1409. dec. 3.