Dreska Gábor: A pannonhalmi konvent hiteleshelyi működésének oklevéltára II. (1399-1438) - A Győri Egyházmegye Levéltár kiadványai. Források, feldolgozások 8. (Győr, 2008)

Oklevelek

5 10 15 20 25 30 35 100 Oklevelek 1416 dictionis velamine obviasset, quapropter eodem die prefatos dominum Iohannem archyepiscopum Strigoniensem ac Anthonium prepositum de Chorna et conven­tum loci eiusdem in facie eiusdem terre contra memoratos Thomam et Petrum ad octavas festi Nativitatis Marie Virginis gloriose proxime venturas vestre sere­nitatis citasset in presenciam. Datum tercio die diei reambulacionis et citacionis premissarum, anno Domini supradicto. 384. 1416. augusztus 15. — A pannonhalmi konvent jelenti Garai Miklós nádornak, hogy a győri káptalan nyúli jobbágyai a csornai konvent Baráti nevű birtokáról a konvent egy jobbágyát hatalmaskodva elhurcolták. Papír, hátára nyomott pecsét töredéke. Csornai konv. mit. 40 III 5/5 (Sopron 5303) (DF 264914) Regesztája: ZsO V. 2208. Magnifico viro, domino Nicolao de Gara regni Hungarie palatino et iudici Coma­­norum, amico eorum honorando conventus monasterii Sancti Martini Sacrimontis Panonie amicicie et honoris continuum incrementum. Vestra noverit magnificen­­cia, quod nos receptis litteris annualibus serenissimi principis, domini Sigismundi Dei gracia Romanorum regis semper augusti ac Hungarie etc. regi, domini nostri metuendi ad evocaciones, inquisiciones, prohibiciones et ad omnia alia et singula, que talibus in processibus iuxta regni Hungarie consuetudinem de iure fieri con­sueverunt, facienda religiosis viris, domino fratri Anthonyo preposito et conventui monasterii de Chorna per anni circulum graciose datis et concessis nobis loquen­­tibus iuxta earundem continenciam una cum Iacobo de Koromzo homine regio in dictis litteris annualibus inter alios homines suos conscriptos expresse nominato nostrum hominem, videlicet dominum Paulum presbiterum, notarium nostrum ad infrascripta peragenda nostro pro testimonio fidedignum duximus transmittendum, qui tandem ad nos exinde reversi nobis concorditer retulerunt, quod prefatus homo regius presente dicto nostro testimonio in festo Ipoliti martiris proxime preterito in comitatu Iauriensi procedendo ab omnibus, quibus decuisset et licuisset, nobilibus videlicet et ignobilibus ac ab aliis cuiusvis status et condicionis dicti comitatus hominibus palam et oculte diligenter inquirendo talem scivisset veritatem, quod Brictius dictus Chyta, Sebastianus dictus Dwl, Mychael Kos, Petrus dictus Kalia, Georgius villicus, Esthok, Iohannes Magnus, Nicolaus Konthar, Anthonyus Sartor, Lucas filius Sebastiani, Georgius Litteratus, Gregorius Dobos, Dominicus Then­­kus, Lucas filius Petri, Iacobus dictus Kos, Georgius Balko, Sebastianus Thepey, Albertus filius Benedicti, Iohannes dictus de Wanyala, Fabianus, Iohannes frater eiusdem, Dominicus filius Gregorii dicti Chukaz, Georgius Ravaz, Laurencius, Tha­­ma et Georgius dictus Galus iobagiones capituli ecclesie Iauriensis in possessione Nyul vocata residentes pridem, videlicet in festo Beati Laurencii martiris proxime preterito ex voluntate et speciali commissione dicti capituli, dominorum ipsorum, 4 ad octavas... ] 1416. szept. 15. 5-6 tercio die... ] 1416. aug. 13. 20 preposito] Utána még egyszer kiírva. 27 in festo... ] 1416. aug. 13. 38-39 in festo... ] 1416. aug. 10.

Next

/
Thumbnails
Contents