Dreska Gábor: A pannonhalmi konvent hiteleshelyi működésének oklevéltára II. (1399-1438) - A Győri Egyházmegye Levéltár kiadványai. Források, feldolgozások 8. (Győr, 2008)
Előszó
10 Előszó követő apparátusban vagy a szöveg utáni jegyzetben találhatók — vagy a contectura módszerével,12 és kiegészíthető volt a lacunák egy része is, ezek többségével azonban nem tudtam mást kezdeni, mint jelöltem meglétüket. A közölt szövegek rekonstruálásakor az 1920. évi forráskiadási szabályzatban foglalt jelöléseket alkalmaztam:13 Az íróanyag hiánya miatt olvashatatlan, de újkori másolatból, párhuzamos hiteleshely kiadványából vagy egyéb módon pótolt lacuna. [...] Az íróanyag hiánya miatt olvashatatlan, nem pótolható lacuna. A pontok száma állandó és független a kimaradt szövegrész hosszától, a kimaradt betűk számától, ami legtöbbször nem volt megállapítható. ( ) Sziglák feloldása. ( ) Szövegből kimaradt, de pótlandónak, pótolhatónak ítélt rész. { } Szövegből törlendő, oda tévesen bekerült rész. f f Rontott, nem javítható szövegrész. Tartalmi átírásban, említésben fennmaradt oklevélnél a pannonhalmi kiadvány szempontjából mellékes, ezért általam kihagyott részek. Nem feledkezhetek meg ezen kötet előszavát zárva sem köszönetét mondani mindazoknak, akik az oklevéltár összeállításának különböző szakaszaiban segítségemre siettek: a Magyar Bencés Kongregáció és különösen Várszegi Asztrik OSB pannonhalmi főapát úr nagylelkű támogatása a munka oroszlánrészének, az anyaggyűjtés és a forráskiadvány előkészítésének megvalósítását tette lehetővé. Ugyancsak köszönettel tartozom az első kötetet ismertető Solymosi Lászlónak a bíztatásért és a javításra mindig lehetőséget adó alapos kritikáért, valamint a figyelmetlenségem hibáit fáradhatatlanul javító Szovák Kornélnak, akiknek közreműködése jelentős mértékben járult hozzá a jelen kötet elkészültéhez. Budapesten, Szent Mihály arkangyal nyolcadán A szerző 12A javítás tényét, a korrigált hibás alakot a filológiai apparátusban azonban nem minden esetben tüntettem fel, mivel a legtöbbször csupán betükihagyásról, nyilvánvaló rövidítés elmaradásáról volt szó, amelyek listázása feleslegesen duzzasztotta volna a lapalji jegyzetek számát. 13A Magyar Történeli Társulat forráskiadási szabályzatai. Századok 53-54 (1919-1920) Melléklet 3-24., illetve A Magyar Történeli Társulat forráskiadási szabályzatai. A Magyar Tudományos Akadémia szabályai középkori latin források közlésére. In: Forráskiadási szabályzatok. Szeged 2000. (Studium Füzetek 5.) 72-76.