Dreska Gábor: A pannonhalmi konvent hiteleshelyi működésének oklevéltára I. (1244-1398) - A Győri Egyházmegye Levéltár kiadványai. Források, feldolgozások 6. (Győr, 2007)

Oklevelek

5 10 15 20 25 30 35 40 320 Oklevelek 1394 286. 1394. október 11. — A pannonhalmi konvent jelenti Zsigmond királynak, hogy parancsára András csatkai perjelt és kolostorának remetéit a Fejér megyei Báránd birtokába ellentmondás nélkül bevezette. Egykorú másolat papíron. DL 8091 (Paul. Pest. 15 3). Serenissimo principi, domino Sigismundo Dei gracia Hungarie, Dalmacie, Croa­­cie regi marchionique Brandenburgensi etc. domino ipsorum metuendo conventus monasterii Sancti Martini Sacrimontis Pannonie oraciones in Domino assiduas et devotas cum perpetua fidelitate. Vestra noverit serenitas nos litteras vestras sta­­tutorias mediocri vestro sigillo consignatas pro religiosis viris, Andrea priore cete­­risque fratribus heremitis Beati Pauli primi heremite in claustro Beate Marie Vir­ginis de Chatka commorantibus emanatas nobis porrectas summa cum obediencia recepisse in hec verba: Sigismundus Dei gracia Hungarie, Dalmacie, Croacie etc. rex marchioque Brandenburgensis etc. fidelibus suis, conventui ecclesie Sancti Martini Sacrimon­tis Pannonie salutem et gráciám. Dicitur nobis in personis religiosorum virorum, Andree prioris ceterorumque fratrum heremitarum Beati Pauli primi heremite in claustro Beate Marie commorancium, quomodo ipsi in dominium cuiusdam posses­sionis Barand vocate in comitatu Albensi existentis, (ipsos) perpetue donacionis titulo concernentis legittime vellent introire. Super quo fidelitati vestre firmiter precipiendo mandamus, quatenus vestrum mittatis hominem pro testimonio fide­­dignum, quo presente Paulus Magnus de Pachman sive Andreas de Dolost, Be­nedictus filius Chak aliis absentibus homo noster ad faciem predicte possessionis Barand vocate vicinis et commetaneis eiusdem universis inibi congregatis legittime et presentibus accedendo introducat antefatos Andreám priorem ceterosque fratres heremitas de dicto claustro Chatka vocato statuatque eandem eisdem premisse do­nacionis titulo iure incumbentis, si non fuerit contradictum, contradictores vero, si qui fuerint, citet eos contra annotatos priorem et fratres heremitas de dicta Cha­tka nostram in presenciam ad terminum competentem racionem contradictionis ipsorum reddituros. Et post hec ipsarum introductionis et statucionis seriem cum nominibus contradictorum et citatorum, si qui fuerint, terminoque assignato no­bis fideliter rescribatis. Datum in Wysegrad, in festo Beatorum Prothii et Iacinti martirum, anno Domini millesimo CCC° nonagesimo quarto. Nos igitur preceptis vestre serenitatis in omnibus obedire cupientes, ut tene­mur, una cum prefato Paulo Magno de Pachman homine vestro nostrum hominem, videlicet religiosum virum, fratrem Demetrium sacerdotem dicti nostri monasterii cantorem ad premissam statucionem faciendam nostro pro testimonio transmisi­mus fidedignum, qui tandem ad nos exinde regressi nobis uniformiter retulerunt, quod ipsi in festo Beati Ieronimi presbiteri doctoris eximii ad faciem predicte pos­sessionis Barand vocate vicinis et commetaneis eiusdem universis inibi legittime convocatis et presentibus accedendo introduxissent preallegatos Andreám prio­rem ceterosque fratres heremitas dicti claustri de Chatka statuissentque eandem 14 marchioque] marchionique 32-33 in festo...] 1394. szept. 11. 39 in festo...] 1394. szept. 30.

Next

/
Thumbnails
Contents