Neumann Tibor: A Korlátköviek. Egy előkelő család története és politikai szereplése a 15-16. században - A Győri Egyházmegye Levéltár kiadványai. Források, feldolgozások 5. (Győr, 2007)
Oklevélfüggelék
180 Függelék Serviciorum promcione sincerius preinserta, circumspecti ac providi domini et amici nostri plurimum dilecti! Vestre latere nequeat amiddé, quomodo genitor noster pie memorie Ozwaldus Banus etc. suis cunctis diebus non modicam complacendam18 exhibens vestris dominacionibus libenter servivit, nos itaque cum universis germanis nostris dum [.. .]rint19, favente Deo vestris dominacionibus secundum omnem facultatem nostram servire volumus et multo magis, quam genitor noster, servire intendimus; intendimusque unum germanum nostrum pro informacione studii arcium liberalium vestras ad dominaciones transmittere, unde vestras intime requirimus, ymmo petimus dominaciones, quatenus eundem in medio vestri favorose amicabiliterve tractare velitis et dignaremur, et si idem20 vestras ad dominaciones secure pervenire ac ibidem in medio vestri sibi21 percunctari valeat nos22 litteris vestris mediantibus informare dignemini, pro quo nos una secum vestris cupimus deservire dominacionibus, et quicquid famulus noster Laurencius exhibitor presencium nostri ex parte retulerit, eidem fidem creditivam adhibere dignemini. Datum in Karlatkw, f(eria) II post Invencionem Sancte Crucis. Stephanus de Buczan alias de Karlatkw etc. [Külzetén címzés:] Circumspectis ac providis dominis magistro civium, iudici iuratisque civitatis Posoniensis, dominis et amicis nostris plurimum dilectis. 11. 1477. június 21. Szák. Korlátkövi Osvát bán özvegye, Dorottya végrendelete. Papíron, alján gyűrűspecsét nyomával. DL 102848. (Batthyány-Apponyi lt. 165.) In nomine Domini amen. Anno nativitatis eiusdem millesimo quadringentesimo septuagesimo septimo, sabbato videlicet proximo ante festum Nativitatis Beati Iohannis Baptiste ego Dorothea relicta condam Oswaldi Ban dicti de Korlathkew licet egra corpore, mente tamen per omnia sana coram honorabilibus ac discretis viris Francisco plebano nostro de Zak ac Gregorio plebano de Chazar, confessore videlicet nostro, necnon Benedicto plebano de Zend ac nobili Paulo de Pornak de rebus et bonis meis a Deo michi collatis condo et facio tale testamentum: item primo lego, ut testementariam disposicionem, quam feceram in capitulo Albensi filio meo Oswaldo, videlicet quod possessionem meam Kowarcz vocatam cum duobus molendinis et uno theloneo fassa fueram eidem prefato Oswaldo filio meo, ita videlicet, quod nullus heredum aut filiarum mearum aliquam partem in ipsa predicta possessione et molendinis vel theloneo habere possit, nisi solus filius meus predictus Oswaldus, ita et nunc in articulo mortis mee eodem modo lego eidem prefato Oswaldo filio meo. Item omnia bona mea mobilia et immobilia, videlicet peccora, oves et alia animalia similiter et clenodia domus lego prenominato Oswaldo filio meo. Item lego, ut omnia bona mea, que fecerant asportare magnifici 18Ehelyett: coplacenciam. 1901vashatatlan szó. 20 Előtte kihúzva: eundem. 21 Kihúzott vagy javított szó. 22noMs-ból javítva.