Függetlenség, 1970 (57. évfolyam, 1-44. szám)
1970-10-29 / 44. szám
hursday, Oct. 29, 1970 FÜGGETLENSÉG 3. oldal 1 LEGENDA ÉS VALÓSÁG Meghalt-e Erzsébet legendája ? ' Irta: 1)R. FÁBIÁN SÁNDOR A “Dokument Film” szerzője könnyedén válaszol a1 kérdésre: Meghalt-e Erzsébet legendája? Népek milliói változatlan hűséggel őrzik szivük mélyén a legendás asszony, a “mater dolorosa” emlékét, de ez nem akadálya, hogy károgó, rikoltó címében a film lerögzítse a verdiktet: “Tod Einer Legende.” Ugye? Milyen egyszerű: “Egy legenda halála . . .’Ő Honnan veszi ez a filmiparos ezt a vakmerő bátorságot? Mi sem könnyebb. A tisztelt szerző ur nagyon is egy személyben ügyész, aki felsorakoztatja a vádpontokat és ugyancsak ő vállalja az ítélkező biró szerepét is. Ilyet még úgyse pipált ez a nagyvilág! ... Deák Ferencnek, a Pesti Naplóban közölt hires “Húsvéti cikk”-e évszázadokra kívánt a nemzetnek irányt mutatni. Ámde a haza bölcsének legnemesebb elgondolása csődöt mondott. Feje tetejére állt az őrült emberiség ezzel szemben szerencsésebben sikerült a Kossuth Lajos egykori újságjában, a Pesti Hírlapban Erzsébet temetésekor megjelent nekrológ javaslata. 1898. szeptember 17-én dr. Vázsonyi Vilmos “Erzsébet legendája” címmel vezércikket irt és látnoki szemmel jelölte meg azt a helyet, amely Erzsébet királynét a világtörténelemben örök időkre megilleti. A prófécia: tökéletes és teljes. Hetvenkét év mult el a nevezetes vezércikk megjelenése óta és tárgyilagosan meg kell állapítanunk, hogy Erzsébetünk emléke él és a és sziklaszilárdként elmozdithatatlan. Vázsonyi alábbi remekműve az irásmüvészét ragyogó gyöngyszeme. 1917-ben IV. Károly király igazságügyminiszterré nevezte ki a kiváló politikust, a nagyszerű jogászt. Ebben a vezércikkben megnyilvánult úgy a politikus éleslátása, mint a jogász bölcsessége. Nem kétséges, hogy lávaként temeti el az újdonsült ‘dokumentum filmet’. Szecskává töri, pozdorjává zúzza a törpék hasztalan erőlködését. Kérem, olvassák áhítattal, mint az imádságot: A SZÓZAT “Igazi virágok borítják Erzsébet királyné ravatalát. A feszes szertartások, ősi formák nem szoríthatják vissza a nép lelkének hatalmas megnyilatkozását. Aki szabadon járt, kelt a nép között és imádta a természetet, azt a maga halottjának tartja és úgy siratja az ország minden zugában a nép és a természet talajából fakadnak gyászának virágai. Megrázó tragikum az, mely Erzsébetnek végzetül jutott. De a tragikum mellett ott van a megdicsőülés, mely csak kevés kiválasztottnak Dr. FÁBIÁN SÁNDOR osztályrésze. Még ravatalon nyugszik és máris szövi halhatatlanságát a legenda. Jóságáról, ideális lelkületéről szájról-szájra száll a beszéd. Emléke meghódítja a nádfefedelü házakat, a kunyhókat, azt az élő valóságot, mely nemcsak fonna szerint, szervezetten, gépiesen mozog, hanem igaz és legyőzhetetlen, mint a természet: a népet. A hatalom mindent megadhat, mindent kicsikarhat, de legendákat nem tud gyártani. E poetikus halhatatlanságot csak a nép adhatja meg annak, akit szeret, akit szivébe zár, aki idealizmusával szárnyat ad fantáziájának. És ime, a koronás aszszony, aki a dicsőséget sohasem kereste és a zajtól, vásári lármától a csendes természet keblére menekült, elérte azt, ami csak a nép megváltóinak és hőseinek jutalma : a nép szivében van meleg sírja. A neve ideál, emléke áldott. Előttünk szövődik a legenda, napvilágon és mégis hiszünk benne. Mert nincs benne mesterkéltség, ez a természet szava. Az ösztön, mely a testiekben az állatit, de a lelkiekben az istenit képviseli az emberben: az ösztön tárta fel a nép lelke előtt a fenkölt asszony lelkét. Megérezte a nép, hogy a koronás asszony szereti. Nem leereszkedéssel, a jótékonyság gőgjével, hanem azzal a finomsággal, érzékenységgel, melyre csak az ideális nő képes, így alkotott a nép belőle patronát, aki őrködik fölötte és mindenben, ami jó volt: ott kereste kezét. Szép volt, jóságos lelkű, a szellemi és erkölcsi hatalmak rajongó tisztelője. A tökéletes asszony mintaképe. A trón ereje, vakitó fénye az övé volt, de ő az egyszerűséget kereste. A gyémántos koronát letette, de megadással viselte a szenvedések tövises koronáját. Szépsége, jósága, ideális lelke; szenvedése meghódított minket: jeléül annak, hogy van még eszmény és nincs hatalmasabb, mint az eszmény ereje. Amit loyalitásnak szoktak nevezni, annak nem volt része a legenda szövésében. Az a magas hely, melyről Erzsébet erényei reánk ragyogtak, csak alkalmid szolgált arra, hogy mindenki láthassa és csodálhassa. De amint az ő szeretetében nem volt gőg, a népében sem volt szolgaiság. Szabadon, közvetlenül, tulcsapongóan nyilatkozott meg a néplélek. És most e szörnyű vég. Zsarnokot akar ledöfni a gyilkos és megöli azt az asszonyt, akinek lelke csupa szeretet, béke, rajongás és fájdalom vala. Erzsébet, aki sohasem avatkozott a politika dolgaiba, hacsak nem azért, hogy a szeretet és az igazság szószólója legyen. A puritán Deák Ferenc a jog hősének tisztelője; a szellem szuverénitásán hirdető Heine bámulója; egy alkotmányért küzdő nép szeretetteljes pártfogója: — meghal, a zsarnoknak szánt halállal. A legenda teljes. Az erények tökéletessége és a szenvedések teljessége mind megvan ebben az életben. Aki ilyen jó és nemes volt és jutalmul annyit szenvedett, azt méltán éri a megdicsőülés. Neve ideál, emléke áldott, legendája erőforrás.” . . . Hát nem gyönyörű! Behomályosodik a szem, mig lassan az olvasás végéhez ér. Erzsébetről könyvtárakat megtöltő számtalan életrajzot Írtak. De . . . lehet-e ennél a szózatnál tömörebben; ékesebben; plasztikusabban kifejezésre juttatni mindazt, ami a mártír királyné szomorú életét, szörnyű halálát jelül 11-ik évi Magyar Protestáns Bál előkészítő bizottsága szeretettel meghívja New York és a környező államok magyarságát a MAGYAR PROTESTÁNS BÁLRA november 13-ánf pénteken este 9 órára a Hotel Siatler Hilton "Terrace" báltermében (Seventh A ve. és 33-ik utca sarkán, New Yorkban) — MEGJELENÉS ESTÉLYI RUHÁBAN — A BÁL TISZTA JÖVEDELMÉT DIÁK-ÖSZTÖNDiJALAP létesítésére fordítjuk (Adományok a jövedelemadó bevallásakor levonhatók) NAGY G. FERENC és zenekara muzsikál (A volt Révay zenekar) A műsor keretében fellépnek a HUNGÁRIA és RAPSZÓDIA NÉPI TÁNCEGYÜTTESEK. ADOMÁNY: $10.00 SZEMÉLYENKINT (vacsora nélkül). Jegyrendelés és asztalfoglalás a rendezőség irodájában: 229 E. 82nd St., New York N.Y. 10028 - Telefon: RE 4-8144 lemzi ? Lehet-e tökéletesebben, meggyőzőbben és pontosabban megsemmisítő erővel visszavágni a sikoltó kérdésre: MMeghalt-e Erzsébet legendája ? . . . Ereklyeként őrzöm ezt a prózában irt ódát. Két okból. Az egyik: Erzsébet iránt érzett, soha nem halványuló hódolatom. A másik ok: Vázsonyi Vilmos engem gyermekeként szeretett. Én meg öt második apámnak tekintettem. Náluk laktam Bulyovszky utcai villájukban és mikor az ügyvédi vizsgát letettem, az ö társaként való kitüntető meghívása alapján került a Teréz körút 40. sz. ,ház kapufélfájára a “Dr. Vázsonyi Vilmos köz- és váltóügyvéd” hires névtáblája alá az én szerény ügyvédi táblám. KÍSÉRTETIES FIGYELMEZTETÉS ... A vezércikk utolsó mondatát még nem idéztem. — Csattanónak tartogattam. — Egyébként is a befejező sorokat el akarom különíteni a szöveg többi részétől. Miért? Különleges figyelmet érdemel ugyanis a sírból viszatérő, hetvenkét évvel ezelőtt megihletett, most szó szerint lemásolt komoly figyelmeztetés: “Ne közeledjék senki hamis szándékkal ehhez az eszményhez : Erzsébet legendája a nép leikéből fakadt, emlékéből hát szeretetnek, békének az igazság és a szellem szabadságának kell kihajtania. Vázsonyi közel háromnegyed évszázad előtt megérezte, hogy majd akadhat, aki támadást intéz Erzsébet emléke ellen. Az öröklött pennát fiúi hűséggel én őrzöm és forgatom, íme, most is ott folytatom, ahol második apám abbahagyta. Felelevenítem és nyilvánoságra hozom az 1898. szeptember 17-én megjelent, immár klasszikussá patinásodott vezércikket. Az ekként újból életrekeltett szózat örökérvényű. A legendás királyné varázsereje folytatódik benne. Él és ég. Tündöklőén világitó, tüzes fáklya . . Elolthatatlan. ELŐFIZETŐINK FIGYELMÉBE: Az utóbbi hetekben sok panasz érkezett kiadóhivatalunkba a lap rendszertelen kézbesítése miatt. Beható vizsgálat alá vettük az ügyet amelynek következtében átszerveztük előfizetési osztályunkat az illetékes postaközpontokat, értesítettük, s így reméljük rövidesen zavartalanul kapják lapunkat, Addig is kérjük türelmüket. Munkánk eredményessége érdekében kérjük továbbá, hegy nevüket és címüket mindig olvashatóan és a Zip Code feltüntetésével együtt közöljük velünk.