Függetlenség, 1969 (56. évfolyam, 1-52. szám)

1969-11-27 / 48. szám

4. oldal FÜGGETLENSÉG Thursday, Nov. 27, 1969 .■K>Bii3BaBaR9nEBaaacs£i —w^p—»S3M ftIGGETLENSEG t (INDEPENDENCE) Merged with JERSEY HÍRADÓ, beolvadt lap HUNGARIAN NEWS of TRENTON. N. J. Megjelenik minden csütörtökön — Published every Thursday LÁSZLÓ I. DIENES Editor — Szerkesztő Office Manager — Ügyvezető szerkesztő 37 CUMMINGS AVE., TRENTON, N. J. 08611 fel.: Owen 5-6517 MRS. IRENE SZAMOSSZEGI Subscription: $8.00 per year — Előfizetési ára évi $8.00 Publication Office Szerkesztőség és kiadóhivatal Entered as second class matter Dec. 1, 1913 at the host Office Trenton, N. J. under the Act of March 3, 1879. Second class rate paid in Trenton. N. J Muyyarok nyomában ANGOLNYELVU BIBLIOGRÁFIA ERDÉLYRŐL Az elmúlt évek során, ami­kor az elnyomott erdélyi ma­gyarság érdekében egyre többen emelték fel tiltakozó szavukat, számos érdeklődő részéről hangzott el a kérdés: van-e az erdélyi magyarság történelmének, gazdasági, jo­gi és kulturális problémáinak megismeréséhez és további kutatásához használható kézi­könyv? Akik ezt ak érdest is­mételten feltették, elsősorban az iránt érdeklődtek: van-e az Egyesült Államokban elég forrásanyag ezeknek a kérdé­seknek a tanulmányozására, a velük kapcsolatos magyar álláspont és a nyugati véle­mények rendszeres, tudomá­nyos bemutatására? Az amerikai magyarság egyik legállhatatosabb barát­jának, Edward J. Patten New Jersey-i képviselőnek szorgal­mazására és előszavával vég­re megjelent egy gazdag tar­talmú és tudományos mérték­Köekedvell étkezőhely CRYSTAL RESTAURANT 206 Smith Street Perth Amboy, N.J. Phone: VA 6-5301 Legfinomabb ennivalók. Barátságos kiszolgálás. MÉRSÉKELT ÁRAK. ($5.00 vagy nagyobb rendelést díjtalanul szállítunk.) Bor, sör pálinka is kapható. Amikor leveleit, vagy más postai küldeményeit címe­zi, feltétlen írja a helység­név után a postai ZIP CODE SZÁMOT Legtöbb t e 1 e f o nkönyv leghátulsó sárga oldalán (fel vannak sorolva az ille­tő körzet helységeinek pos­tai Zip-számai! Távolabbi Zip-számokért telefonáljon a postára. kel is magas színvonalú er­délyi magyar bibliográfia. Cime: “Hungarians in Ruma­nia and Transylvania, a Bib­liographical List of Publica-, tions in Hungarian and West European Languages Com­piled from the Holdings of the Library of Congress”. A kézikönyvet a jelenlegi, 91. Kongresszus 1. ülésszakának képviselőházi okmánykötete­ként (House Document, No. 91—134), a Library of Cong­ress neve alatt adta ki a U.S. Government Printing Office. A 199 oldalas, impozáns címlappal készült kötet anya­gát két ismert amerikai ma­gyar szakember, Dr. Bakó Elemér és Dr. Sólyom-Fekete Vilmos válogatta össze. A 13 fejezetre osztott mű összesen 2,056 kiadványt sorol fel, a­­mely az erdélyi és romániai magyarság életének összes fontosabb vonatkozásáva kapcsolatos irodalmat (köny­veket, folyóiratokat, még kisebb kiadványokat is) be­mutatja, megadva a Kong­resszusi Könyvtár vonatkozó katalógus számait, sőt a ma­gyar és latin nyelven kiadott müvek angol cimforditásait is. Ez a bibliográfia egy csa­pásra számos kutató előtt nyitja meg az erdélyi, vagy a Bukarestbe és a Regátba ki­települt (vagy kitelepített) magyarságra vonatkozó kuta­tás erőteljesebb megindításá­nak lehetőségét. Különösen időszerű ez manapság, amikor román részről már számos jcjadványt vetettek be egy uj propaganda hadjáratba, ismé­telten igénybe véve a törté­­nelemhamisitás eszközeit is. Most, mikor az amerikai magyarság már javában ké­szül a Magyarországot felda­raboló trianoni béke 50. év­fordulója kapcsán az elszakí­tott területeben élő magyar­ság problémáinak újból való feltárására, akkor ez a biblio-IZLETT A VESEPECSENYE AZ ANGOL KIRÁLYNAK, LOVAGGÁ ÜTÖTTE LONDON, Anglia — Az an­gol arisztokrácia egy tagjá­nak megtiltották hogy eladjon egy családi örökséget, egy tölgyfaasztalt, melyen I. Ja­mes király báróvá ütötte a marha-vesepecsenyét. A hagyomány szerint Ja­mes király, aki Angliában 1603-tól 1625-ig uralkodott, egy alkalommal nemesítette ezt a fajta marhahúst és “Sir Loin”-nak nevezte, mely el­nevezés azóta is közszájon fo­rog mint “sirloin”. Az asztal azóta is az arisz­tokrata De Hoghton család ősi birtokán és birtokában maradt Észak Angliában, Blackburn közelében. Szent Pál apostol hires városa ANKARA, Törökország — Az első világháború végén Ankara kis vidéki város volt s a török főváros Konstanti­nápoly. Központja volt azon­ban 1920-ban a nemzeti ellen­állásnak a Török-Görög hábo­rúban és Kemál pasa, a mo­dern Törökország atyja, az ország fővárosává tette stra­tégiai, politikai és érzelmi okokból. Szent Pál hires levelét a Galáta - beliekhez, tulaj dán­képpen Ankara lakosaihoz irta. Ma Törökország főváro­sa modern nagyváros, nagy boulevardokkal és nagyszabá­sú épületekkel, akár Washing­ton, vagy Páris. A város bir­tokáért több mint 2000 éven keresztül egy sereg hóditó harcolt. gráfia nélkülözhetetlen esz­köz lesz a gyászos évforduló kutatóprogram j ának szerve­zői kezében. Megrendelhető: Superinten­dent of Documents, Govern­ment Printing Office, Wa­shington, D.C. 20402. Eszenyi László Egy felsőbb bíróság bírája meghallotta, hogy a jelenlegi báró, az 50 éves Sir Anthony De Hoghton eladni szándéko­zik az asztalt és más családi régiségeket egy londoni régi­ségkereskedőnek. A családi hitbizomány gond­nokai egy ideiglenes eladási tilalmat kaptak a bíróságtól a műkincsek eladására s a ti­lalmat a bíró véglegessé tette, mikor megtudta, hogy apja végrendelete szerint a családi kincsek használatra bár, élete végéig birtokában vannak, de azután ezeket az utódjának kell örökölnie. Dolgozó asszonyok CANBERRA, Ausztrália — Innen érkezett hivatalos je­lentés közli: Az ausztráliai feleségeknek körülbelül egy­­harmada állandó, vagy rész-Akiket Wallace börtönbe küldene BANGKOK, Thailand — George Wallace, aki a leg­utóbbi amerikai elnökválasz­táson az úgynevezett harma­dik párt elnökjelölt je volt, ideérkezése után sajtóértekez­letet tartott és ez alkalommal a következő nyilatkozatot tet­te: — Azokat az amerikai pol­gárokat, akik kommunista győzelmet szeretnének Viet­namban, hazaárulásért bör­tönbe kellene zárni.- -Mindenkinek joga van a háborúval kapcsolatos véle­ményét kifejezésre juttatni. Amikor azonban valaki Viet Cong zászlóval vonul fel és annak a kívánságának ad ki­fejezést, hogy a kommunis­ták győzzenek Vietnamban — ez már kimeríti a hazaárulás fogalmát. A sajtóértekezlet után Mr. Wallace Thanat Khoman, thailandi k ü 1 ü g yminiszter, ebédvendége volt. idős állásban van. MAGYAR-ANGOL, VAGY ANGOL-MAGYAR HITELES FORDÍTÁSOKAT úgyszintén NÉMET és ROMÁN nyelvű okiratok, bizonyítvá­nyok angolra fordítását, vagy bármilyen hivatalos amerikai okmány gyors, pontos, szakszerű hitelesítését vállalja lap."k KÖZPONTI IRODÁJA 216 SOMERSET STREET NEW BRUNSWICK, N. J. TELEFOl VI 6-9707 LÁSZLÓI. DIENES N. J. ÁLLAMI KÖZJEGYZŐ—NOTARY PUBLIC OF N. J. VÁMMENTES IKKA CSOMAGOK Különböző <*ikk«*k és szobád választás vagy készpénzfizolés ina^vjiroi-szá-ji dmzoüokiiok ( seliszlovákiában lakók részére is felveszünk TÍZEX csomagokra rendelésekéi. * r_| MINDENFÉLE GYÓGYSZEREK IS RENDELHETŐK I U.S. RELIEF PARCEL SERVICE, mc 245 EAST 80th STREET, NEW YORK, N.Y. 10021—Phone LEhigh 5-3535 BRACK MIKLÓS, igazgató BEJÁRAT A 2nd AVENUE-röl UTAZÁSOK — PÉNZKÜLDÉSEK — fl BIZTOSÍTÁSOK — KÖZJEGYZŐSÉG \ \ 8 Hatvankét éven keresztül állandóan és panaszmente- í sen szolgálják népünket, törvényes alapon, tehát ha fenti I a ügyek bármelyikében megbízható szolgálatra van szüksége: r S forduljon bizalommal CSÍPŐ LAJOS £S FIA ARNOLD! ü a fenti szakmák mindegyikében államilag engedélyezett és 2 5 ellenőrzött, megbízhatóknak bizonyult szakértőkhöz. í 303 MAPLE ST., PERTH AMBOY, N. J. 3 Phone: 826-3661 1 II — IIWß U I II I— I I ■ —— i I ■ - I i ■ ■ i i m - i i ' - ■ . PÁRTOLJA HIRDETŐINKET!

Next

/
Thumbnails
Contents