Függetlenség, 1968. január-június (55. évfolyam, 4-23. szám)
1968-05-09 / 19. szám
4, OL DAI FÜGGETLENSÉG Thursday, May 9, 1968 függetlenség (INDEPENDENCE) Merged with JERSEY HÍRADÓ, beolvadt lap HUNGARIAN NEWS of TRENTON, N. J. Megjelenik minden csütörtökön — Published every Thursday LÁSZLÓ I. DIENES Editor — Szerkesztő Office Manager — Ügyvezető szerkesztő Publication Office — Szerkesztőség es kiadóhivatal: 37 CUMMINGS AVE., TRENTON, N. J. 08611 Tel.: Owen ä-6517 MRS. IRENE SZAMOSSZEG. Subscription: $8.00 per year — Előfizetési ára évi $8.00 tűnteted as second class matter Dec. 11 1913. at tn*- posi Offict or Trenton, N .1 under the act of March 3, 1879 Secnnrl class rafo caid at Trenton. N. J Nézd meg az anyját! - mondják az idegorvostan kutató tudósai WASHINGTON. — A National Institute of Neurological Diseases hat éven át megvizsgált 55,000 amerikai anyát, ívkik összesen 60,000 gyermeket szültek, és most kiadott jelentésében — egyebek közt — azt állítja, tények és számok ezereivel bizonyitja, hogy az anya hiányos táplálkozása a terhesség hónapjaiban maradandó nyomot hagy gyermeke egész szervezetében, egész jövő életében. A legtöbb idő előtt vagy öt fontnál kisebb testsúllyal világrajövő gyermek agyműködése és mozgékonysága csekélyebb, mint a normális körülmények közt szült gyermekeké. A gyermek ilyetén károsodása a legtöbb esetben amiatt ál) elő, hogy az anyja a terhesség idején a normálisnál kevesebb proteint (fehérjét) fogyasztott. 19 gyermeknek, akiknek anyjuk proteinhiány-Fiiggetlen Magyar Református Egyhá? 229 Easi 82nd Street New York 28, N. Y Tel. RE 4-8144 Lelkipasaior Csordás Gábor, esper». A lelkész: mvatai minőt délelőtt 9—12 között nvit.v van. Istentiszteletet tat t ut. minden vasárnap d e 10-T arakor MAGYAR-ANGOL. VAGY ANGOL-MAGYAR HITELES FORDÍTÁSOKAT úgyszintén MfiMET és ROMÁN nyelvű okiratok, bizonyítványok angolra fordítását, vagy bármilyen hivatalos amerikai okmány gyors, pontos, szakszerű hitelesítését vállalja lapunk KÖZPONTI IRODÁJA 216 SOMERSET STREET NEW BRUNSWICK. N J TELEFON: VI S-9707 LÁSZLÓI. DIENES N. J. ÁLLAMI KÖZJEGYZŐ—NOTARY PUBLIC OF N. J VÁMMENTES IKKA CSOMAGOK Különböző oikkok és szabad választás vagy készpénzfizol és magyarországi rimzettrknek ■4 spkNzlovákiúban Inkó'v részér«» is fölveszünk esc magokra rendelésekéi. MINDENFÉLE GYÓGYSZEREK IS RENDELHETŐK U S. RELIEF PARCEL SERVICE, 245 EAST 8Qih STREET. NEW YORK, N.Y. 10021 — Phone LEhigh 5-3535 BRACK MIKLÓS, igazgató BEJÁRAT A 2nd AVENUE-rö! ban szenvedett, négy éves korban 16 ponttal alacsonyabb volt az értelmiségi foka, öszszehasonlitva más 19 gyermekkel, akiknek anyjuk elegendő fehérjét fogyasztott. A magas vérnyomásban szenvedő anyák esetében, akiknél ez a betegség sok fehérjét emészt fel, a gyermek értelmiségi foka 7 ponttal volt alacsonyabb. Értelmiség-csökkenés mutatkozott cukorbajban szenvedő anyák gyermekeinél is. A néger anyák közt a proteinszegénység négyszer oly gyakori, mint a fehér anyáknál. Dr. John A. Churchill, a- National Institute kutató orvosa úgy véli, hogy talán ebben rejlik annak az oka, hogy a néger gyermekek nem elég tanulékonyak, nehezebben tanulnak, mint a fehér geyrmekek. A National Institute vizsgálódásai 1959-től 1966-ig nulnak .mint a fehér gyermeszülészeti centrumban. FŐ PORCELÁNTÖRŐ STOKE-ON-TRENT, Anglia — Bert Capewell a világhírű pcreellángyár fő porcellántörője. Évente átlag másfél millió porcellán disztár gyat, tányérokat, csészéket tör össze; 16 éve, mióta ezt a hivatását betölti, legalább 20 millió darab porcellánnal végzett. A porcellán és más kerámiai cikkekből csak a kifogástalanokat hozzák forgalomba; amelyikben a végső égetés után a legkisebb hibát felfedezik a szigorú üzemi ellenőrök, azt Bert Capewell hatáskörébe utalják. Mert a gyár nagyon ügyel porcelánjainak nemzetközi hírnevére. Átlag minden negyedik készítményt halálra ítélnek az ellenőrök. Ha a hibát a gyáTt mánynak még kezdeti, agyag állapotában fedezik fel, az anyagot még meg lehet 'menteni, az agyagot újra lehet használni. De ha már égetve van, a porcellán menthetetlen. Térjmit lapunkat.1 (■ y á $ z i e 1 e ii t é s Szíriái költségvetés DAMASCUS, Sziria — Szíria költségvetése az 1968-as pénzügyi évre 285,470,000 dollár és az ország történetében eddig ez a legmagasabb öszszegü költségvetés. A költségvetés legjelentősebb téte'e a honvédelmi költségvetési keret. Fájdalomtól megtört szívvel, de a Mindenhaó Isten végső akaratában keresztényi lélekkel megnyugodva jelentjük, hogy forrón szeretett egyetlen fiunk, a szerető jó gyermek, férj, rokon és jóbarát, a Fords Snow White Laundry gőzmosoda társtulajdonosa, az ungmegyei Szirénfalva községi születésű és Amerikába édesanyjával 1920-ban kivándorolt PÁSZTOR AMBRUS áldásos életének 54-ik, boldog házasságának 33-ik évében, 1968 április 25-én két hónapi kórházi szenvedés után és a halotti szentségek magáhozvétele után viszszaadta nemes lelkét Teremtőjének. Drága halottunk a Mitruska temetkezési intézetben ravataloztattuk fel, ahol koporsóját valóságos virágerdö vette körül és a rokonok, jóbarátok és ismerősök sokasága kereste fel. Onnan kisértük el öt utolsó földi útjára április 27-én reggel, a perth amboyi Szent Mihály Görög Katolikus Egyház templomában megtartott engeszteő szentmise áldozat után az egyház temetőjébe, ahol örök nyugalomra helyeztük. Főt. Msgr. Gajdos Albert pápai prelátus és Rev. Father Skimpa István baziiita atya végezték a szertartást s búcsúztatták drága halottunkat. AZ ÖRÖK VILÁGOSSÁG FÉNYESKEDJÉK NÉKI! EMLÉKE ÁLDOTT S SZIVÜNKBEN ÖRÖKKÉ ÉLNI FOG! Fórds, N. J. (132 Hornsby Avenue) 1968 május 6. A GYÁSZOLÓ CSALÁD Gyászolják: megtört szivü szerető szülei Pásztor Ferenc és neje (Kirkland Pl., Perth Amboy), szerető életpárja s most már özvegye: Pásztor Ambrusné, szül. Ignácz Helen; szerető leánya Elaine, férjezett Mrs. Harvey Ernest és férje (Church Falls, Va.); szerető fia: Ifj. Pásztor Ambrus és felesége Joyce és két gyermekük: Frank és Laury (Scotch Plains, N.J.) a két unoka, nászai: Jim Adamski és családja, továbbá nagybátyja és nagynénje Pásztor István és cs. és Tokár Péterné és cs. (Szirénfalva, Csehszlovákia), sógora Ignácz János és kiterjedt közeli és távolabbi rokonsága úgy itt. mint az óhazában és a nagy család sok-sck jóbarátja és ismerőse. KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS E helyről is köszönetét kívánunk mondani mindazoknak, akik szeretett jó férjem, illetve gyermekünk, édesapánk és nagyapánk gyászos elhunyta alkalmával részvétnyilatkozatukkal felkerestek s szivünk bánatát vigasztaló szavaikkal enyhíteni igyekeztek. Hálós köszönetét mondunk a temetési szertartást végző Főt. Msgr. Gajdos Albert és Fót. Skimpa István gör. kát. lelkipásztor uraknak a magasztos szép szertartásért, valamint a Mitruska temetkezési intézetnek a minden tekintetben megelégedésünkre végzett, előzékeny szolgálataiért. Hálás köszönetét mondunk továbbá mindazoknak, akik virrasztottak, akik a ravatalnál és a temetésen megjelentek: akik virágot küldtek a ravatalra, akik szentmisét mondattak az elhunyt lelkiüdvéért, akik autójukkal a temetéskor kisegítettek és a koporsóvivőknek, névszerint: Horváth Antal, Poroski István. Csorkó József. Csordos Lajos, Topoloczky János és Török Istvánnak. E helvről is hálás köszönetét mondunk Msgr. Gajdos és Father Gerald N. Dino lelkipásztor uraknak, amiért halottunkat kórházban léte alatt betegágyánál oly sokszor, szinte naponta meglátogatták s neki lelki vigasztalást és megnyugvást adtak. Végül, de nem utolsó sorban hálás köszönetét mondunk mindazoknak a jószomszédoknak és barátoknak, akik a minket ért szörnyű csapás idejében bármi módon segítségünkre siettek és mellettünk állottak, ezzel is kifejezésre juttatva az elhunyt és irántunk érzett szeretetüket. A jó Isten fizesse meg mindnyájuknak a jóságát, felejthetetlen drága halottunknak pedig adjon örök nyugodalmat a sirban, lelkének örök üdvösséget! A GYÁSZOLÓ CSALÁD