Függetlenség, 1967 (54. évfolyam, 1-52. szám)

1967-08-31 / 35. szám

Thursday, August 31, 1867 Ö&irTLENSÉQ ■•"■■■■'»• ' »■■■■■ ■' S-IR OLDAL r _ r BEJELENTÉS ES FELHÍVÁS! A Szabad Sajtó passaici “ügyvezető szerkesztői” pozíciója, a 80-ik életévé­be lépő Dr. Kormann Fri­gyes lemondásával meg­üresedett. Amidőn ezt most beje­lentjük olvasóinknak, egy­ben felhívjuk mindazok fi­gyelmét, akik tehetséget és hajlamot éreznek ma­gukban arra, hogy egy ré­gi alapítású, sok-sok évti­zedes tisztes múltra visz­­sza tekintő amerikai ma­gyar hetilap helyi képvise­letét kellőképen ellássák, a lapnak hirdetéseket sze­rezzenek és az előfizetése­ket beszedjék, a laphoz ér­kező postát Központi Iro­dánkhoz pontosan továbbít­sák stb., hogy ez a pozíció nyitva áll egy megfelelő személy számára. Egy ügyes, rátermett férfi, vagy nő, fiatal, vagy idő­sebb, aki magyarul és an­golul Írni is tud, jó mel­lékfoglalkozást talál ma­gának a helyi szerkesztői és lapképviselői teendők el­látásával, ami egyben új­ságírói előnyöket is bizto­sit neki minden téren. Ja­vadalmazás százalékos ala­pon. Érdeklődők lépjenek ösz­­szeköttetésbe a lap szer­kesztőjével, Diénes László­val, kinek cime: 216 Somer­set St. New Brunswick, N. J. 08903 (lapvállala­tunk New Jersey-i közpon­ti irodája). Telefon: VI 6- 9707, vagy pedig: VA 6- 7707, esti órákban pedig lakás-telefonja: LI 8-1369, (Metuchen, N. J.). Tekintettel arra, hogy lapunk passaici cime a mindenkori helyi ügyv. szerkesztő címén van, sze­retnénk a pozíciót minél előbb valakivel betölteni, hogy az ügyek intézésében, és a posta továbbításában fennakadás ne legyen. Fel­kérjük tehát mindazokat, akiket fenti ajánlatunk ér­dekel, jelentkezzenek azon­nal! DIÉNES LÁSZLÓ szerkesztő PASSAIC, IN. J. és környéke MI ÚJSÁG PASSAICON? . A SZABAD SAJTÓ helybe­li képviseletére eddig jelent­kezők személye nem volt megfelelő és igy megismétel­jük multheti felhívásunkat. Addig is, amig a helyi szer­kesztői pozíció betöltést nem nyer, kérjük a lapunkba szánt mindennemű közle­mény, valamint hirdetések és előfizetések alábbi címre kül­dését: Szabad Sajtó Associated Hungarian Press. Inc. 216 Somerset St. New Brunswick, N. J. 08903 (Telefonszám: VI 6-9707) A CSALÁDI KÖR múlt va­sárnapra hirdetett nagysza­bású nyári piknikjét alaposan megzavarta az eső. A New Jersey felett elvonuló felhő­szakadás azonban többeket nem akadályozott meg abban, hogy elmenjenek a piknikre, illetve a Kálvin Teremben megtartott zenés mulatságra, ahol jól érezték magukat. Hírek a Szent. István Római Katolikus Egyházközségből Közli! Fi. Dr. Dunay Antal plébános 223 Third SÍ.. Pmsiaic. N. J. Bútorát vásárolja ROTE Furnitur« Company ÜZLETÉBEN 106-8 Markel St., Passaic, N.J. Telefon! PB 7-1834 BIZUB T. JÓZSEF temetkezési igazgató a legmodernebb felszere­léssel áll a gyászolók rendelkezésére. 203-5-7 THIRD STREET. PASSAIC, N. J. Telefon: 777-4332 és 515 LEXINGTON AVE.. CLIFTON, N. J. Telefon: 777-4332 Bélyegző-órák faji szegregációja CAPETOWN, South Afri­ca — Az Associated Press nevű amerikai hírügynökség itteni irodája jelentette: Marais Viljoené délafrikai munkaügyi miniszter, közöl­te a parlamentben: miniszté­riuma utasította a délafrikai gyárosokat, hogy gyáruk mindegyik üzemében bélyeg­ző-órákat helyezzenek el és a dolgozóknak munka-kezdet­kor és a munka-végzéskor, bé­lyegezniük kell. A munkaügyi minisztérium ellenőrizni fogja a bélyegző­lapokat, valamint a fizetése­ket is, mivel, az utóbbi idő­ben, egyre több panasz érke­zett arravonatkozóan, hogy a gyárosok egyszerűen nem hajlandók megfizetni a tul-Az egyházközség tagjai ré­szére novemberben tervezett floridai kirándulásra Mrs. Coopernél lehet jelentkezni. (Telefon.: GR 2-2051). Szept. 14-én a Ntl. Coum cil of Catholic Women nagygyűlést tart iskolánk dísztermében, amelyre egy­házunk tagjait is szeretettel meghívják és kérik, hogy ezt a napot már most vegyék nyilvántartásba. BAUM BÚTOR ÜZLET 172 Market St., Passaic, N. J. Telefon: PR 8-2584 HA GYÁSZ ÉRI forduljon bizalommal hozzánk. Gyönyörű házi' kápolna, vala­mint ambulance betegek szállítására. NYITVA ÉJJEL-NAPPAL JOHN LABASH FUNERAL HOME 40 MONROE ST. PASSIC N. J. Telefon: GReqory 3-3037 órákat a munkásoknak. A parlament elfogadta a munkaügyi miniszter beszá­molóját, azonban közfelkiál­tással utasította őt arra, te­kintettel arra, hogy Dél-Afri­­ka belső élete a fehérek és a négerek teljes elkülönülésén alapszik, megengedhetetlen, hogy az egy gyárban dolgozó fehérek és négerek ugyanazt a bélyegző-órát használják. A munkaügyi miniszter ki­jelentette: utasítani fogja a gyárosokat, hogy “fajilag szegregált” bélyegzést való­sítsanak meg és külön bélyeg­ző-órákat szereljenek fel a fehérek és külön bélyeéző-órá­­kat a négerek számára. A Peace Corps segít a sterilizációnál BOMBAY, India — Amint azt korábban jelentettük, Bombayban megkezdték a sterilizációs program végre­hajtását. A sterilizációs műtéteket indiai orvosok végzik, az ope­rációknál azonban az ameri­kai Peace Corps önkéntesei segítenek. A sterilizációs műtéteket Bombay hat, vasútállomásán hajtják végre, egyszerűen az­ért ,mert ezek az állomások a város mindegyik részéből könnyen megközelithetők, központi helyeken fekszenek. A sterilizációs program kezdetén az amerikai Peace Corps önkéntesei rendezték be ezeket az intézeteket a hat bombayi vasútállomáson, ők végezték a propaganda-mun­kát valamint ők szervezték meg ezeknek a sterilizációs központoknak az adminiszt­ratív rendszerét is. Égy-egy ilyen műtét hoz­závetőlegesen nyolc percig tart és érzéstelenitéséel vég­zik. Az a féffi, akit sterili­záltak, nein lesz többé nem­zőképes, a műtét azonban nem akadályozza meg a nor­mális szexuális éíeüjen. Az a férfi, aki hajlandó magát sterilizáló műtétnek ayvetni, 2.65 dollárnak meg­felelő összeget kap, aki pedig rá tud beszélni valakit arra. hogy ilyen műtétnek vesse magát alá, az 1,30 dollárnak megfelelő jutalomban része­sül. TRENTON, N. J. ÉS KÖRNYÉKE A Trcntoni Független Református Egyház Közli: Nt. Kovács István lelkipásztoi Istentiszteletek ideje: ma­gyar 9:30, angol 11 óra. Vallásos nevelése gyerme­keinknek és ifjainknak ismét megkezdődik a nyári szünet után. Szeptember második vasárnapján 9:30-kor meg­nyílik a vasárnapi iskola min­den korú gyermek részére. Ugyancsak azon a vasárnap este 7 órakor megkezdi a két, ifjúsági csoport a heti gyű­léseit. Szeretettel kérjük a szülőket, hogy gyermekeik vallásos neveltetéséről gon­doskodjanak. Az egyetlen ma­radandó érték, amit gyerme­keink tőlünk örökölhetnek: a hivő, erkölcsös keresztyén élet. Augusztus 26-án esküdött templomunkban Jack Butler és Kovács Judjth, a lelkész­pár leánya. Tanuk voltak: William Lukítsh és Pamela Tennéy. ’ Labor Day hétvégén ifj a­­ink résztvesznek az országos azországos ifjúsági konferen­cián DetroitbaB,-f U Az országos , presbiteri konferencián Ligonierben több presbiter résztvesz jö­vő vasárnap és hétfőn. Ayub Moszkvába megy Islamabad, Pakisztán — Diplomáciai forrásokból jelentették, hogy Ayub kán, Patisztán elnöke szeptember második felében a Kreml meghívására Moszkvába uta­zik, hogy megbeszéléseket folytasson a kommunista po­litikusokkal nemzetközi kér­désekről és saját országa kérdéseiről. Ady Endrei RÉPAKAPÁLAS Az ötezer .holdas Batáry-tanyán dblgoztak napi 30 krajcárért a lányok. Répát kapálták, S daloltak, mert május volt,i naikor is bizseregni szokott á fiatal vér. Egy tejfölös szájú ispánka lovagolt néha a lányo­kig. Cukrosodott hyálu szájjal bámulva 'á friss, kapáló lányokat. Szeretett volnadévajkodni vélük, dé félt, hogy kikacagják. Azután pedig az öreg Batáry' Támás ur érkezhet minder! percben. Mint az Orbán lelke, olyan volt az öreg. Két deres lovával egyre á dominiu­­mot járta. A lányok előtt Jusztika szorgoskodott. Ugyanő kezdte az uj nótát, ha a régit már befejezték egy-két sóhajjal a lányok. Jusztika félig urileány lett volna. Talán a Batáryakkal is rokonságban volt. Kurtanemes parasztleány, amilyen sok van a vidékünkön. Erős csipőjü, piros arcú, melles. Leghátul pedig , a két ci­gánylány kapált: Petyka és Juliska. Ők nem daloltak. Velük nem álltak szóba a többi lányok. Holott ők is 30 krajcárt kaptak a kapálásért. Délben a két deressel megérkezett az öreg Ba­táry. Ordítva hivta az ispánkát, aki lován most is ott ténfergett a répatábla mellett. Szidta az ispánokat az öreg Batáry, hogy a lányok rosszul kapálnak. Ki­adta ilyenformán a mérgét és nyomban kegyes kedve támadt. Elballagott az ebédelő lányokhoz. Jusztina, Bakos Jusztina. Jusztina felállott az ebédtől s magát illegetve, lép­delt a méltóságos ur elé. — Hát mi újság van, Jusztina? — A két cigánylánnyal van sok bajunk, méltósá­gos ur. A méltóságos ur újra kiáltott: — Hé, cigány lány ok. Hogyishivják. Igen, Petyka, Juliska. •' Jön a két cigány lány lomhán az öreg Batáry elé. Láthatóan el voltak csigázva. Nekik illett és kellett legszaporábban dolkozniok. Batáry Tamás kedvvel né­zett a két cigány lányra. Mert Petyka és Juliska bár­sonyosak, finoman zömökek, szép szeműek voltak. De rögtön Jusztinához fordult a méltóságos ur: — Hát mi a panasz ezek ellen? Jusztina méltatlankodva, latoló fontossággal vá­laszolta: — Ezek a cigányok a mi korsónkból akarnak inni. Batáry Tamás a két cigánylányra nézett s álmél­kodott: í — Ah, ah. Igaz ez, Petyka? Petyka volt az idősebb és bátrabb, s niivel őhoz­zá szólott a méltóságos ur, hát ő válaszolt: — Igaz. Mi itt mind leányok vagyunk. Mind 30 krajcárt kapunk naponként. A mi szánk is van olyan tiszta, mint az övék. És nekünk falu csúfjára külön korsót hoznak. Azért sem kell. Mi az őkorsójukból aka­runk inni. i. H90 Batqry Tamás vakarta a fejét. Magához intette az ispánkát. . v-v — Ispán ur, hozzanak ide minden reggel 4-5 nagy korsó vizet. Hadd válogassanak ■ a lányok. Petyka volt az idősebb és bátrabb, s mivel őhoz­— Az nem ér semmit, méltóságos ur. Mi abból a korsóból akarunk inni, amiből a többiek isznak. Jusztina gúnyosan hahotázott, s a méltóságos ur gondolkozott. Ilyen két szép lány. Ezeknek ő mindent parancsolhatna. És ezek mindig eljönnek napszámba 30 krajcárért. De a többiek többen vannak. Azokra még nagyobb szükség van. Itt nem jó lesz Ítélkezni. Bizzuk az ispánokra: — Ispán ur, tegyen igazságot a lányok között Jusz­tina, vigyázz, hogy mindenki szorgalmas legyen. Aki nem igyekszik, nem kap tengerikapálást. Felült a kocsijába, s elhajtott Batányi Tamás. A lányok munkába fogtak. A két cigánylány a szélen ka­pált. A lápyok még csak egy seregbe se akartak velük állni. Egyébként izzadtak, szenvedtek, de daloltak a lányok. Sietniük kellett, s egy kimért táblát ma estig bevégezniök. Petyka és Juliska majd meghaltak a szomjúság­tól. Reggel és délben ittak a csikókutnál. Akármilyen szomjasak voltak, nem akartak a külön korsóhoz nyúl­ni. Ők is a Matáry Tamás napszámosai. Ők is lányok és fiatalok. ín A többi lányok pedig korsójukat elrejtették egy közeli füzesben. És daloltak. És kacagták a cigánylá­nyok keserűségét. Mind koldusok voltak. Kenyeret és kicsi avas szalonnát ettek. Ha majd a hét végén ki­kapják a pénzüket, háromszor annyi se volna elég csak az adósságra. Még jó, ha egyik-másiknak az apja meg nem issza a kis pénzt vasárnap a kocsmában. De gőgösek voltak és ez jólesett nekik. Vasárnaponként alázatosan kullogtak be a napszámukért a Batáry-kas­­télyba. De akkor is különválva mentek. Sohasem a ci­gánylányokkal együtt. Ez esetben úgy volt, hogy a lányok be se mennek a faluba, mert már reggel ötkor úgyis munkába kell állni. És a falu messze van. És olyan szép, nyárias az éjszaka. Petyka és Juliska persze külön csináltak maguk­nak éji szállást. Messze a többi lányoktól. Ők nem nó­­táztak, de aludni nem tudtak. Már késő volt, s csendes minden. Éjfél lehetett, s megszólalt Petyka: — Gyere Juliska. Lábujjhegyen megindultak a füzes félő. Csendben, óvatosan, sókáig keresgéltek. Végre megtalálták a kor­sót. Be volt pólyázva zöld sással. Petyka óvatosan le­­hántotta a sást: Felkapta a korsót, s ivott. Mintha nem petyhüdt viz vólna, hanem az élet, a boldogság, az ál­mok teljesülése, úgy itta: — Igyál Juliska. És Juliska is ivott. Áhitatosan, sokat. Azután is­mét bepólyázták a korsót, holott viz alig volt már benne. Reggel pedig mentek a korsóhoz a többi lányok. Vihogva mondták egymásnak: — Nem nyúlt hozzá senki. Ebből nem iszik ám cigány. És boldog arccal vették fel a kapát, hogy 30 kraj­cárért dolgozzanak a méltóságos Matáryak üdvére. És a cigánylányok is boldogok voltak már e napon. És igy folyik ám a répakapálás szép Magyarországon. TRENTONI ügyvezető szerkesztőnk SZAM0SSZEGI JEN0NE 37 Cummings Avenue, Trenton, N. J. 08611 OW 5-6517 SIKKASZTOK AZ ÉLEN CHICAGO — A Fireman’s Fund American Insurance Companies jelentette, hogy a sikkasztásból eredő üzleti veszteségek évi 3 billió dollárt tesznek ki és még lényegesen emelkedni fognak. — Az összesített kár, me­lyet lopások és sikkaszt <Kok okoznak az amerikai üzleti világnak, 10 billió dollár évente és ez csak a kezdet — írja a jelentés. — Az ezirányu kutatások kimutatták, hogy ez a veszte­ség a következő évtizedben megduplázódik, sőt három­­szorosá emelkedhtet és eb­ből a sikkasztok bizonyára alaposan kiveszik részüket. Kimutatta a biztositó tár­saság, hogy az üzleti buká­sok minden évben, 30 száza­lékban, a tisztességtelen al­kalmazottaknak tulajdonítha­tó. — Régebben a kis, szemü­veges, pókháló takarta Író­asztal mögött ülő könyvelő volt, aki állandóan gyanú alatt állott, ma azonban a kö­rülmények megváltoztak és egy üzleti vállalat csaknem, minden osztálya érett vadász­­terület a sikkasztok számára — mondja a jelentés. Európai tengeri “veszély” flotta PÁRIS — A NATO “elv­ben megállapodott” hogy ha­dihajókból álló úgynevezett veszély-flotta felállításában — jelentették jólértesült eu­rópai politikai körökből. A flotta tengeri mása vol­na azoknak a fennálló gyors csapatoknak, az úgynevezett “tűzoltó brigádnak”, melye­ket a légierők fedezete alatt, órákon belül a NATO veszé­lyeztetett északi és déli szár­nyára lehet vetni. Azonkívül a veszély-flotta felállítása a NATO válasza arra, hogy a közelkeleti hábo­rút ürügyül felhasználva, a Szovjetunió megerősítette tengeri egységeit az Atlantic Óceánon és a Földközi tenge­ren. FÜSTÖLT LEVÉL PÁRIS. — Ritkaságok közé tartozik az a levél, amelyet “kolera-levél” néven nemrégi­ben Párizsban árverésen ad­tak el. A levelet a múlt szá­zadbeli nagy kolerajárvány idején adták fel Párizsban, s “Füstölve” feliratú bélyegző­vel látták el, ami azt jelen­tette, hogy fertőtlenítették. GAZAI MUNKANÉLKÜLIEK GAZA — Az izraeli kato­nai hatóságok felállítottak egy városi elhelyező irodát a munkanélküliek számára. Két óra leforgása alatt 200 munkanélküli jelentkezett. Ingatlant akar váaároLii? Kö*J©gy­­sőra van sxtiksécre? Utazni akart GEORGE M. PREGG MAGYAR IRODÁJA mindenben készséggel áll rendelkezésére 907 So. Broad Si., Trenton- N.J. Telefon.: EX 3-4469 Dr. Herbert J. Bell OPTOMETRIST SZEMVIZSGÁLAT 1964 N. Olden Avenue, Trenton, N. J; Telefon: 883-4407 és 394-5233 REPÜLŐ- ES HAJÓJEGYEK BEVÁNDORLÁSI ÜGYEK — PÉNZKÜLDÉS IRKA és TUZEX —ALTALÁNOS, MINDENFÉLE BIZTOSÍTÁS— Le & M. REVESZ AGENCY 1112 So. Broad Street Trenton, N. J. Telefon: 392-0078 és 392-0016 TAKARÉKBETÉTEK (Sí) í biztosított kölcsönök ! OLD BOROUGH SAVINGS & LOAN ASS’N. 858 South Broad Street, Trenton, N. J. ; HAZJAVITASI Telefonok: EX 3-4148 \ | KÖLCSÖNÖK EX 3-4149 Í 1 »»> *1 »J »! »! J)»»] »1 »1 >!»!»! *>*>>*». A MI HÚSÁRUINK A LEGJOBB MINŐSÉGŰ ANYAGBÓL KÉSZÜLNEK ÉS ELSŐRANGUAK Menjen be egy olyan üzletbe, ahol SEILER-féle húsárukat árusítanak és garantáljuk, hogy meg lesz velük elé.gedve, mivel SEILER húsárui Ízletesek, frissek és jutányos árúak. ,, ' • JOS. SEILER & SONS COMPANY 129 Ashmore Avenue Trenton, N. J.

Next

/
Thumbnails
Contents