Függetlenség, 1967 (54. évfolyam, 1-52. szám)
1967-08-24 / 34. szám
4-IK OLDAL fr DUGETLENSÉG Thursday, August 24, 1967 FÜ6GE4LENSEG (INDEPENDENCE) Merged with JERSEY HÍRADÓ, beolvadt lap HUNGARIAN NEWS of TRENTON, N. J. Megjelenik minaen csütörtökön — Published every Thursday LÁSZLÓ I. DIENES Editor — Szerkesztő Office Manager — Ügyvezető szerkesztő Publication Office — Szerkesztőség és kiadóhivatal: 37 CUMMINGS AVE., TRENTON, N. J. 08611 Tel.: Owen a-6517 MRS. IRENE SZAMOSSZEGI Subscription: $8.00 per year — Előfizetési ára évi $8.00 Entered as second class matter Dec. 11 1913, at the Post Office of frenton. N. J. under the act ot iViarcn 3. íöia. Second class rate paid at Trenton. N J A HIGHLAND PARK TEMETŐBEN NYUGSZIK DR. SZABD ISTVflNNE CLEVELAND, O. — Az egész amerikai reformátusság gyászolt, amikor csütörtökön kora délután megkondultak a clevelandi Nagytemplom harangjai, hogy búgó hangjukkal maguk is elkísérjék utolsó földi útjára • Ft. Dr. Szabó Istvánnét; ■ Messze földről Amerikából eljöttek a' református' lelkészek, köztük' négy püspök j é$, vo]t püspök, hogy elKőzzák egyházaik népének utolsó búcsúszavát a református r r A BARBERTON! PLÉBÁNOS A későtavaszi napok csúnya hóvihart hoztak az idén, s éppen egy ilyen hófuvásos hétvégén volt, hogy néhányan összejöttünk Barbertonban kizárólag azért a célért, hogy a mi sajtóügyeinkről beszélgessünk. Soha azelőtt még nem voltam Barbertonban, ebben az Akron melletti kis ohiói városkában, amelynek zamatja azonban nem volt ismeretlen előttem. Neve mindig a paris melletti Bárbisont “aszszoeiálta” szivemben, azt a kis erdőt és falut, amelyben az ég kékje a legszebben borul a tájra és amelyről elnevezték a festőművészet tudósai a barbisoni iskolát. A sűrű hóesésben Clevelandból jövet bizony hiába kerestem a kék mennyboltot, de annál inkább gyönyörködtető volt a mindenütt való fehérség és ha a kocsim nem csuszkáit volna ide-oda a veszélyessé váló utakon, talán nem is, igyekeztem volna annyira, hogy mielőbb megtaláljam a Szent-Háromság templomot. Ott várt bennünket a barbertoni plébános, aki házigazdánk és konferenciatársunk volt ezen a számunkra oly fontos országos megbeszélésen, amelynek .egyik eredménye éppen ez a szerény, de szeretettel elhatározott uj formájú tagértesitő: a “Magyar Szabadságharcos” . De én most nem arról szeretnék szólni, 'hogy mit intéztünk Barbertonban Ft. Vitéz Baán atya hajlékában, hanem arról, amit ő maga “intézett” itt ebben a szépen naggyá fejlődött magyar plébánián . . . Most már elárultam, hogy ki a barbertoni plébános, s így legtöbbünk, sőt talán mindnyájan tudjuk, kiről van szó: Baán atyáról, aki éveken át elnöke volt az Amerikai Magyar Szabadságharcos Szövet-Irta; LŐTE PÁL ségnek és most a szabadságharc tizedik évfordulóján treasurer-ként vett át egy másik fontos, ha nem is éppen a napi revendára szabott tisztséget, a szövetség pénzügyeinek irányítását. A munkakészség és szerénység jellemzi őt ebben a vállalásban is, de tudnunk kell, hogy szeretett Vitéz Baán baj társunk emellett továbbra is a Magyar Szabadságharcos Világszövetség amerikai elnöki, s igy Pogány András elnök mellett — talán csak mint hasonlat áll, amit mondok — a vezérkari főnök tisztjét is betölti. Ft. Vitéz Baán 1964-ben jött ide Barbertonba, a Szent- Háromság templom plébánoának. A templom szép nagy területen épült, hogy-mikor, nem tudom pontosán,' de némrégiben lehetett, mert modern épület és impozáns fiatalságával kiválik a környező házak köz ül. B a r bértoinban az , Ősz- , szes nemzetiségek közül a magyar a legerősebb, s igy nem csoda, hogy a magyar témp■om messze kimagaslik a többi templomok közül szépségben — nagyságban is. A plébániához tartozó 350 család közel ezer lelket képvisel, s 'egfeljebb 100—150 közülük, tehát 10 százalék, akik nem magyar származásúak. Mondanom sem keli, hogy Baán Atya legszívesebben erről beszél, s bizony őszinte büszkeséggel mondja, hogy az Egyházközség tartó oszlopa: az Oltáregylet, amelynek a leglelkesebb tagjai öreg magyarok. Baán Atya azonban nemcsak lelkiatyja a gyülekezetnek, mint azt az ottlétünkkor tartott magyar szentbeszéd oly világosan mutatta, hanem amellett példás fejlesztője is p. rábízott intézménynek. S itt elsősorban az iskolára gondolok, amely most éppen az ő elgondolásainak megfelelően bővült ki négy tantermes iskolává, mégpedig úgy, hogy a termek modernek, világosak és praktikusak, s amel'ett anyagilag is előnyös feltételek mellett épültek meg. Azelőtt két osztálynyi kis barbertoni magyar szorult" egy terembe, közös órákra, most a 4 apáca és a világi tanerő mindegyik osztályt külön-kiiön oktatja. A magyar nyelv oktatására idén nyárom is tanfolyamot szerveznek, s minién arra mutat, hogy a barbertoni plébános ügyszeretete is otthonról hozott praktikussága csodát teremt ebben a közösségben is, mint ahogy a másik közösségben is, a szabadságharcosok szervezetében is az ő széliemé volt a “kovász és az’ összetartó erő azokban az időkben, amidőn Amerika földjén szétszóródtunk“ a szabadságharc után. Ahogy ott a befejezés, alatt álló épületek között sétálgattunk —, az egyik kedves épület a tanító nővérek uj zárdája, a másik a .nemrég hozzáépített uj tanterem —, elgondoltam, hogy Baán Atya, akit íopron megyéből idehajtott el tl sors keze és a Jóisten különös kegyelme, itt is hazata!ált. jobban mondva hazára talált egy kis magyar közösségben és a közösség is megtalálta benne a pásztort. Amidőn 1950-ben Révai József hírhedt rendeletére a szerzeteseket szétüldözték az országba, sok ilyen szerzetes, mint Vitéz Baán Atya gyári munkával keresték meg a kenyeret, mert a szellemi, lelki vezetéstől eltiltották őket. A barbertoni plébános példája mutatja, hogy milyen ésszerűtlen és kegyetlen politikát folytattak a kommunisták értékeinkkel. íme, Ft. Vitéz Baán, skit Angyalföldön, a magyai ÚTBAN AZ ÓHAZÁBA Ez a felvétel a Donó-tura utasairól készült mielőtt felszálltak az ALITALIA hatalmas DC-8 jetjére. DONÓ ANDRÁS, a Clevelandi Egyesült Magyar Egyletek elnöke és városi commissioner vezetese alatt 70 amerikai magyar utazott az óhazába, ahol rokoni és baráti látogatás mellett megkoszorúzták George Washington budapesti szobrát és az ismeretlen amerikai katona sírját. Az utasok 23 államból jöttek össze. Az előkészületeket a clevelandi Groger Travel iroda végezte el Friedman Marcel igazgató irányításával. A csoportot Budapesten nagy tömeg üdvözölte a Ferihegyi repülőtéren. Nagyasszony ravatala elé. A temetési szertartás megkezdése előtt a Cleveland Első Magyar Református Egyház irodájában gyülekeztek Ft. Dr. Béky Zoltán püspök, az Amerikai Magyar Református Egyesült igazgatóságának elnöke, Washingtonból ‘ Ft. Dr. Bütösi János, az egyházkerület elnöke South Norwalk, Conn.-ból, Ft. Nagy Lajos püspök, Ft. György Árpád volt püspök Chicagóból, Ft. Daróczy Mátyás, Ft. Dr. Brachna Gábor, Nt. Urbán József, aki Nt. Elek Áront helyettesiti, Nt. Dr. Molnár Ágoston, Nt. Kecskeméthy József, Nt. Daróczy Sándor Ligonierből, Nt. Marton Sándor Youngstownból, Nt. Kiss Gyula Perry, O.-ból, Nt. Harangi László egyetemi tanár és Nt. Dömötör Tibor Akronból. Már előző napon, szerdán este templomi szertartások voltak a Nagytemplomban a nyilt koporsó előtt, melyen résztvettek az Eastern Star Services, köszöntést mondott az Egyház nevében Dr. Piri főgondnok magyarul és Teigiser János gondnok angolul, Biblia olvasást és imát tartott Nt. Galántai Jenő, Flint, Mich.-ből, búcsúszavakat és imát mondott Ft. Dr. Brachna Gábor, evangélikus főesperes. Az Énekkar és a közönség énekelt és záróénekük a Magyar Himnusz volt. Ezen a szertartáson számosán vettek részt a közélet veUAMMENTETC KÁVÉ< KAKAÓ'TEA' szövet, vászon, ¥H Ifi 1VI Cll I CD GYAPJUFONAL, CIPŐ, AUTOMOBIL, KERÉKPÁR, RÁDIÓ, HÁZTARTÁSI és IPARCIKKEK megrendelhetők MAGYARORSZÁG és CSEHSZLOVÁKIA területén élő címzettek részére. A csehszlovákiai TÜZEX csomagok teljesen külömböznek a magyar IKKA csomagoktól MINDENFÉLE GYÓGYSZEREK IS RENDELHETŐK FŐÜGYNÖKSÉG AMERIKA TERÜLETÉRE U. S. RELIEF PARCEL SERVICE. Inc. 245 EAST 80ih STREET, NEW YORK 21. N. Y. — Telefon: LE 5-3535 BRACK MIKLÓS igazgató .............. „ Bejárat a 2nd Ave.-ről Agnes Spaak belga filmszinésznő, aki Taormina, Szicíliában filmezik, a tengerben hüsöl. nunkások között ért a szaladságharc és aki százezrednagával most szabadföldön >1, világosan tanúságot tesz, fogy nemzetéhez és egyházáíoz egyaránt hűséggel tartózza, idegen környezetben is hasznára tud lenni a közösségnek. A két napos tanácskozás után lélekben megerősödve fagytuk el Ft. Vitéz Baán Atya hazai izü vendégszeretetet árasztó otthonát és utraceltünk, ki Clevelandba, ki Bittsburghba, s ki Youngstownba. S Vudy Jóska, akiünő szabadságharcos festőművész, aki velünk volt a két nap alatt, s bizonyára velem >gy gondolatban hiányolta a ‘barbison”-i kék égboltot,' a1 vasárnap esti kétszeres erő/el kitörő hóviharban hazaballagott házi-autóíbuszával Youngstownba: a Ferencesekhez, az erdélyi ferencesekiez, ahová Házigazdánk, a bar>ertoni plébános tartozik. (Magyar Szabadságiharcos) SZOVJET FÖLDRENGÉS MOSZKVA — A Tass iroda közli: Spassk városa közelében földrengés történt, anyagi kárról; sebesülésről és halálesetről, azonban nem érkezett jelentés. zetői közül, kiknek sorában ott láttuk Gombos Zoltánt, a magyar napi- és hetilapok kiadó-főszerkesztőjét, Petrásh Lajos bírót, Jack P. Russell városi tanácsost, Nagy János rekreációs igazgatót és sokan másokat. A temetési szertartás a Nagytemplomban csütörtökön délután 1:30-kor kezdődött Dr. Szabó Istvánná, született Ujlaky Margit emlékére. Felhangzott a gyülekezeti ének, “Tebenned biztunk eleitől fogva . . .” majd imádságot, biblia olvasást és az egyházkerület nevében búcsúbeszédet mondott Ft. Dr. Bütösi János egyházkerületi elnök. Beszédében ugyanazt a textust idézte, melyet Ft. Dr. Szabó István mondott sok évvel ezelőtt Washingtonban, felesége édesanyjának temetésén. Hegedű szólót játszott orgona kísérettel Kardos Ernő, majd Ft. Daróczy Mátyás tartott megható búcsúbeszédet. Megrázó volt Ft. Dr. Béky Zoltán volt püspök bucsuimádsága és a szertartás befejezéseképpen a gyülekezet elénekelte a 491-es éneket: Térj pihenni fáradt vándor... Az első padsorban ült a gyászoló család: Ft. Dr. Szabó István, két fiuk Ifj. István és Ferenc, Ft. Ujlaky Ferenc, az elhunyt édesatyja és félesége, két nőtestvér: Paul Lowell-ne és családja Pontiac, Mich.-ből és Bodnár Arthurné és családja, Louisville, Ky.ból. A gyászoló köznöség soraiban láttuk Ralph S. Locher polgármestert és feleségét, Gombos Zoltánt ,a magyar napi- és hetilapok kiadó-főszerkesztőjét, Blanche Krupansky bírót a férjével és sokan másokat. A gyászoló közönséget Dr. Piri József főgondnok, Kiss Ilonka, Ft. Dr. Szabó titkárnője és Benedek József irányították. Délután 3 órakor indult el a hatalmas autósor a koporsóval a temetőbe. A sírnál búcsúbeszédet mondott Ft. György Árpád, a Református Egyesület nevében Nt. Kecskeméthy József, az egyház összes csoportjai nevében Birinyi Jánosné és az Egyház nevében Dr. Piri József. A temetés technikai részét Hartman J. Károly és Társa temetkezési intézet végezte. Az amerikai reformátusság nagy halottja a Highland Park temetőben, a 15-ik szekcióban, a 350-ik parcella második sírjában alussza örök álmát, szerettei bánatától kisérve. MENEKÜLÖK KOPENHÁGA, Dánia — A közelmúltban hét fiatal keletnémet férfi érkezett a dán fővárosba, látogatóként. Mindegyikük azt kérte a dán hatóságoktól, szállítsák őket Nyugat-Németországba, mert ott rokonaik vannak. ADENI TERRORISTÁK ADEN, Délafrika — Adeni terroristák ágyutüzet nyitottak az angolok által használt Khormaksar repülőtér ellen. Az ágyutüz következtében egy angol helicopter megrongálódott. DIAL AGENCY Real Estate 8c Insurance 466 New Brunswick Ave. FORDS, N. J. Tel. HI 2-7890 Házak, telkek vétele és eladása. Általános biztosítás a mi specialitásunk SZILLER KÁROLY a cég magyar embere készséggel áll az önök Szolgálatára. PB Angol nyelv-tanfolyamok 15 hetes esti kurzusok Kezdőknek^ közbeesőknek és előrehaladottaknak NYELVTAN-TÁRSALGÁS-OLVASÁS FOGALMAZÁS-KIEJTÉS-NYELVGYAKORLAT Tanfolyamok kezdete szeptember 18. Beiratkozás augusztus 28-tól szeptember 22-ig. További felvilágosításért kérjük telefonáljon: 777-2000, Ext. 736 vagy Írjon: The American Language Institute ' . School of Continuing Education NEW YORK UNIVERSITY 1 Washington Square North New York, N.Y. 10003 f When we talk about recreation, it means more than “play money” to New Jersey Az ország minden részéből rengeteg vakációzó ’ New Jerseybe, hogy az Itteni híres üdülőhelyek és kulturális központok előnyeit élvezze. Az uj Iparvállalatok ugyanezt teszik. Tény az, ho^v kereskedelmi vállalkozások mindog oda telepednek le, ahol p i'’',v "ottaik részére bőséges és változatos szórakozások állnak A Public Service az egész országra kiterjedő hirdetési kampányában Amerika kereskedelmi életének hívja fel figyelmét arra, hogy a Kert Állam milyen jó életet biztosit számukra. Mi ezt fontos feladatunknak tartjuk, mert ha egy cég Államunkba költözik, azonnal uj alkalmazási 'ehetőségek keletkeznek, “uj” pénz kerül forgalomba, ami fellendíti New Jersey egész gazdasági életét. Nemde, ez egyszerű ^ magyarázat. ® PUBLIC SERVICE ELECTRIC AND GAS COMPANY 188-67