Függetlenség, 1967 (54. évfolyam, 1-52. szám)

1967-06-22 / 25. szám

6. OLDAL ' Nehéz ágyukkal lőtték az izraeliek az egyiptomi területet. Déry Tibor: EGY NAP HORDALÉKA (Naplójegyzeiek) Halnak körülöttem a barátok, ismerősök, kit be­tegség, kit öregség kapcsol ki a forgalomból. Talán ez teszi, hogy mostanában még jobban figyelek a tavasz­ra, azaz a szaporodásra. Most is erre a hirtelen hátra­szaladt februári kikeletre. Milyen ereje van a napnak, s hogy tündöklik alat­ta az ázott vidék! Ablakommal szemben a Gugger-hegy még lombtalan, de szaporodás ott is van: villában, vikendházban. S mintha maga a hegy is nyújtózkodnék ébredése előtt, úgy tetszik, magasabb, szélesebb, mint volt még a minap. Kertünkben duzzadtan, ragadós fény­nyel rügyezik az orgona. A szél már eltakarítja az őszi szemetet, leveri a holt faleveleket, s meg-megzizegtet­­ve őket, a száraz sereget cipőm elé futtatja, mint va­lamilyen apró, ismeretlen állatokat, kis hija, hogy félre nem ugrok. Törlőrongyázal fényesre törli a szél a leve­gőt. Heggel még csupa nedvesség volt a táj, tócsák hunyorrogtak, az ágakon fel-felcsillanó gyöngysorok, a járdán, a kocsiuton cuppogott a sár, most meg vilá­gosan kivehetni gumitalpam vonalas rajzát a szikkadó talajban; feleségem a városból jövet majd igy tudja meg, a kerti ut pletykájából, hogy elmentem hazulról. S a madarak első tavaszi csőrnyitása! De rémli, mintha már tegnap, tegnapelőtt hallottam volna egy­­egy pityegést, csak nem engedtem magamhoz. Hát mi­re figyelek? Az első látnok cinke! De prófétákra nem adunk, mennyivel megbizhatóbb az időjárás-hivatal! Ám ahogy most végigmegyek a K. utcán, itt is, ott is megcsirrennek az ágak, a nép, úgy látszik, követi pró­fétáit. Nehéz rajtakapni őket, hiába forgatom a nyaka­mat, a suhanásukat sem észlelem. De nyilván a “go­nosz bogárságot” keresik már a fák kérgében, ahogy Herman Ottó, a világ legbübájosabb tudósa Írja, s mi­vel még csak február van, panaszolják, hogy Nincs, nincs, itt sincs! s ha mégis találnak egy alvó hernyócskát vagy petét: Kicsit ér, kicsit ér! mondják csalódottan, illetve mondatja velük a nép, a maga eszejárásához igazítva a világmindenséget. De még a történelmet is: mert amikora poroszlók halálra keresték Krisztust, a fürj beárulta: Itt szalad, itt szalad! a hü kis cinke azonban segítségére sietétt: Nincs erre, nincs erre! íme kitapinthatón, félreérthetetlen világossággal a valóság s a művészet viszonya. S vele szemben — he­lyesbitek — mellette a tudomány, az ornitho-musiko­­lógia, mely elektronikus mérőgépeivel rögzíti a madár­ének emberi fül számára elérhetetlen hangjait s ütem­rendszerét. De ez is a való világot adja. Vagy csak az absztrakcióját? A füttyöngető szél lassanként elnyugszik, egyre gyakrabban hallani réseiben a vidám csicsegetést. S erről eszembe jut — a test emlékezetéből feljut az eszem —, hogy mintha ... — tegnap vagy tegnap­előtt? . . . egy vadgalamb burukolását hallottam volna, amit természetesen nem vettem tudomásul, mert sze­­jelmi korszakuk csak jó két hónap múlva kezdődik, s a logika szabályai szerint, ami nem lehet, az nincs. Vagy másképp: az van, aminek lennie kell. Erről tör­ténelmi tapasztalatokat is szereztünk. De az is eszembe jut, hogy galambjaink, melyeket télen át, reggel és délben kukoricával, napraforgómag­gal, kölessel etetünk a teraszon, néhány napja lustáb­ban, jóval kisebb csapatban látogatnak, a cinegék sem járnak már rá a kiaggatott faggyúra. S miközben ezt latolgatom a magas lassú módján, mellettem egy ma­gas fenyőről vékony ezüsthang hallatszik, mintha egy hegedű ébredezne az ágak között. Pinty? Itt volna a tavasz? A közmondás szerint a kutya ne meszi meg a telet. Hátha ez egyszer megeszi? Kel­lemes csodák is vannak, nemcsak könnyből, vérből fa­kadtak. FÜG TÉTLENSÉG Thursday, June 22, 19S7 A RABSZOLGANŐ RÓMAI LEVÉL Sassai olasz olasz város törvényszéke a napokban ítélkezett egy fiatal házaspár felett. A férjet felmen­tették, a fiatalasszonyt héthavi börtönre Ítélték. Az ítélet jogerős, fellebbezésnek helye nincs. így Írja elő az olasz családjogi törvény 144. cikkelye. A fiatal házaspár története: A férj rendszeresen ütötte-verte feleségét. Az asszony jó ideig tűrte a bán­talmazást, mindaddig, amig a férj egyszer furkósbot­­tal félholtra verte őt. Ekkor a fiatal feleség fellázadt. Egy napon, amikor a férfi újból bottal támadt rá, az asszony leemelt a tűzhelyről egy forró vízzel telt edényt, és tartalmát férje ábrázatára öntötte. A férj a bírósághoz fordult és beperelte feleségét. A bíróság a következő módon indokolta az ítéletet: a férjet nem lehet bűnösnek tekinteni, mert az asszonnyal szemben csupán a törvény által számára biztosított “fegyel­mezési jogait” gyakorolta. Az asszony viszont bűnös, mert megakadályozta férjét törvényes jogai szabad gyakorlatában. Egy másik eset: egy délolasz városban egy fiatal­­asszony rájött arra, hogy férje füvel-fával megcsalja. Könyörgött neki: maradjon hü hozzá, ne hagyja el. A férfi kicsapongásai azonban nem ismertek mértéket. A nő — mivel Olaszországban válni nem lehet — meg­szökött férjétől, felvándorolt Észak-Olaszországba, ahol munkát talált és évek múltán egy férfit is, akivel köl­csönösen megszerették egymást. Összeköltöztek, de meg nem esküdhettek. Együttélésükből egy kislány szüle­tett, aki most hat éves. Közben a férj lent, Dél-Olasz­­országban tovább játszotta a Don Jüant, teljesen meg­feledkezve a több mint egy évtizede külön élő felesé­géről. Mindaddig, mig egyszer hírét vette, hogy fele­sége valahol Észak-Olaszországban boldogan él, társat talált és gyermeket szült. Felesége boldogsága mérhe­tetlen haragra gerjesztette a férjet. Északra utazott, felkereste feleségét és több mint tiz évi hűtlen kicsa­pongásai után a törvényes férji jogait követelte. Az asszony tiltakozott és a férfi — perelt. A bíróság a férj­nek adott igazat, az asszonyt “folytatólagosan elköve­tett hűtlenség” büntette miatt bűnösnek találta, s őt kiskorú gyermekével együtt börtönbe zárták. Az Ítélet jogerős, fellebbezésnek helye nincs, mert igy Írja ezt elő az olasz családjogi törvény. Egyetlenegy fórumhoz volt joga fellebbezni a hal­latlan ítélet ellen: az olasz köztársasági elnökhöz. Ő élt is jogával. Az asszonyt és a hatéves gyereket néhány hónap után az Olasz Köztársaság elnöke kegyelemben részesítette. De hány száz, ezer, sőt tízezer ügyben senki sem lép közbe és szabadon érvényesül a családjogi törvényt, amely — nem túlzás kimondani — a középkort rögzí­tette a mai Olaszországban. A napokban egy római újság hasábjain vita folyt erről a törvényről. A vitában neves újságírók, jogá­szok, irók vettek részt. A vitából kiderült, hogy az olasz törvények elismerik a nők politikai jogait — elvben akár köztársasági elnökké is választhatók —, de meg­tagadják tőlük a jogot, hogy egyenrangúak legyenek férjükkel. Az olasz családjogi törvény a következőkben rög­zíti a férj jogait: •— megakadályozhatja, hogy felesége egyedül ki­lépjen a lakásból; — feleségét megverheti, rajtakapott hűtlenség ese­tén megölheti; — elolvashatja felesége levelezését; megakadályozhatja, hogy felesége dolgozzék. Az olasz családjogi törvény a közös gyermekek nevelésével kapcsolatban kimondja: — az asszony nem szólhat bele gyermekei iskoláz­tatásába; — nem dönthet gyermekeinek semmiféle ügyé­ben; — a férj halála után az aszony köteles a gyerme­keket a férfi végrendelete szerint nevelni; — különválás esetén, még ha a férj hibájából kö­vetkezett is be, a gyermekek a férfi atyai fennhatósága alatt maradnak. A család anyagi helyzetét illetően a törvény ki­mondja: — az asszony férje engedélyével kereső foglalko­zást űzhet, de jövedelme teljes egészében a férfit il­leti; — az asszony esetleges leánykori vagyona a házas­ság pillanatától kezdve kizárólagosan a férfié. A statisztikák szerint Olaszország jelentősen több mint félmillió olyan elhagyott aszony él, akiknek férj* más nővel, sőt nőkkel állt össze. (A férjek jelentős ré sze külföldre távozott.) Az elhagyott asszonyok felet azonban továbbra is a hűtlen férj rendelkezik. Jőve delmük nem az övéké, más férfire rá sem nézhetnek Kötelesek egész életüket magányosan, egyedül leélni így rendelkezik az olasz családjogi törvény. Ha az ilyei elhagyott asszony megkísérli, hogy maga rendelkez zék saját jövedelme felett, hogy maga nevelje gyerme keit, vagy hogy esetleg újabb társat keressen magánál az életre — a törvény szigorúan lesújt rá. Olaszország legjobbjait, közöttük tekintélyes kor mánypoíitikusok is, évtizedek óta harcolnak e törvénj Izraeli csapatok Jerichoelfoglalására indulnak. módosításáért. Harcuk azonban mindeddig semmi ered­ményt nem hozott. A kormány tiz évvel ezelőtt meg­hirdette a családjogi reformot, de azóta hallgat róla. Nyíltan senki sincs a reform ellen, a háttérben azonban befolyásos erők működnek. Vajon, milyen érveket tudnának felhozni olasz nők rabszolgasorban tartása mellett? Buzási János BRAZILOK BRASILIÁBAN BRASILIA, Brazília. — Mi sem tetszik természetesebb­nek, mint az, hogy brazilok otthon érzik magukat Brasi­lia nevű uj fővárosukban, mégis hét évig tartott, mig ráeszméltek arra, hogy ez a fővárosuk, és most egyre töb­ben költöznek oda. A fényes világvárostól, Rio de Janeiró­­tól 600 mérföldnyire, egy vé­geláthatatlan pusztaság köze­pette alapította meg ezt a fő­várost a cseh származású köz­­társasági elnök, Juscelino Ku­­bitschek, igy akarta megin­dítani: annak az alig lakott nagy vidéknek benépesítését. De Rio varázsa sokáig meg­­törhetetlennek tetszett. A mi­niszterek és hivatalnokaik, akarva nem akarva, elfog­lalták az ultramodern hivata­li épületeket, de a kongresszus tagjai többnyire otthon ma­radtak — ami Riót jelenti, a bárokat, a fürdőhelyeket, a szép lányokat. Kubitsohek tá­vozása után a következő elnök annyira idegenkedett Brasi­­liától, hogy alig egy évvel hi­vatalba lépése után otthagyta az “átkozott várost”. És az “átkozott” jelző Brasilián ra­gadt, a következő három el­nök is átkozta. Most úgy lát­szik, megtört Brazília rossz fogadni” Brasiliát. A követ­ségek átköltöznek a világvá­rosból a pusztaságába. Ame­rika nagykövetségének egye­lőre csak a politikai osztálya telepedett Brasiliába; ez a kez­det, utána következik a hét éves korában.ujraszületett fő­város nagykorúsága. ISSITR DANIELOVITCH PERLI CALIFORNIÁT VENTURA, Calif. — Issur Danielovitch 25,000 dollár kártérítésre perli California államot. Ez a panasza: Az állam a Ventura Freeway ex­pressz országutat úgy építi, hogy az Newbury Park mel­lett fog elvonulni. Az országút közelsége folytán az ottlévő villák és más ingatlanok érté­ke le fog szállni, köztük az ő ottani birtokának értéke. Ca­lifornia állam arra az állás­pontra helyezkedik, hogy a közérdek fontosabb, mint film­sztárok privát érdeke. Tudni kell ugyanis, hogy Issur Dani­elovitch nem más, mint Kirk Douglas, a gazdag filmsztár. NEW YORK TÖRZSKÖNYVI Uj kiadásban megjelent New York írott térképe, a város képének kialakulása 1498-tól századunk elejéig. A gazdagon illusztrált könyvben megtaláljuk a város mindenkori képét, és ennél sokkal többet: a newyorki élet fordulatait az el­múlt évszázadokban. New Amsterdam holland városból New York angol város lett, a “felszabaditó háború” amerikai várossá tette s mint ilyen lett a kis városból nagy város. A nagy fordulata a város történetében 1811-ben állt be, amikor a falu jellegű Manhattan szigetet felparcellázták, letai'olva természeti szépségeit s a kritizáló intellektuelek­­nek, akik szabad lélegzési teret követeltek, a commissiónerek azt felelték, hogy a Hudson folyó és az East River elég friss levegőt adnak . . . Mindenféle bajok mindig voltak. Vízhiány, az emeletek nek kaptak vizet. Lázongások: liszthiány miatt, sorozás ellen, viharos választási kampányok, benszülöttek és beván­­dorlottak ellenségeskedése . . . kolera és bűnözés ... a leg­piszkosabb utcák a világon . . . politikusok és hivatalnokok korrupciója . . . — gazdag örökség. A monográfia szerzője, I. N. Phelps Stokes építőművész, 20 évig dolgozott nagy müvén, egész vagyonát az anyag­gyűjtésre költötte. Ezt a címet adta a könyvnek: The Ico­nography of Manhattan Island, 1498—1909. Az első kiadás már régen elfogyott, a Museum of the City of New York hat példánnyal dicsekedhet. A mostani uj kiadást bárki meg­szellemének átka. Kezdik “el- veheti, a hat kötetes, 4500 oldalas mü ára 795 dollár. Egyiptomi foglyok a Gaza-sávban (fenn). Egy másik helyen Gázában ugyancsak arab foglyok izraeli

Next

/
Thumbnails
Contents