Függetlenség, 1967 (54. évfolyam, 1-52. szám)
1967-05-04 / 18. szám
Thursday, May 4, 1967 rÖG'JETLENSÉtS 7. OLDAL A világ legboldogabb embere TEHERÁN, Perzsia (Irán). — A perzsa sah palotájából időről-időre híresztelések szálionganak ki, hogy az uralkodó ilyen vagy olyan betegségben szenved. Sclkáig nem adott ki a császári udvar cáfolatot vagy magyarázatot, végül a sah megelégelte a híreszteléseket, sajtókonferenciára hív-, ta meg a hazai és külföldi lapok képviselőit és egyenes kérdésekre nyílt választ adott. Az első általános kérdésre igy felelt: Hogy érzem magam? Nem rosszul, de nem is olyan jól. Már nem vagyok fiatal, ötven felé közeledek. Ennek ellenére nem mondhatnám, hogy a halál küszöbén állok, ahogyan azt egyesek megírták. Kérdés: Egyes európai lapok különböző híreket közöltek, állítólag orvosi véleményekre támaszkodva, hogy Felséged nem egészséges. Mi az igaz? Válasz: Élvezem ezeket a cikkeket. Élvezettel olvasom a diagnózisokat, amelyeket orvossá átvedlett újságírók szerkesztettek. Szerencsére nem. én vagyok az egyetlen személyiség, aki ilyen viszonyt élvez a sajtó részéről. Ma mái: alig van politikus, vagy államfő, akit a sajtó ne italt volna halálra. Elegendő, ha egyetlen alkalommal kórházi megvizsgálásra megyek, hogy a következő nap már öles címek harsogják, hogy agonizálok. Az igazság az, hogy gyoimorbántalmaim vannak főleg a nyári hónapokban. Innen a rákig azonban igen nagy az ut. * * * Kérdés: Hogyan összegezhetné Felséged az 1966-os évet ? Válasz: 1966-ban volt 2c éve, hogy megkezdtem uralkodásomat nagy és gazdag országunkban. Ez nem rekord de figyelemreméltó eredmény. A világ 140 állama közül csak öt állam uralkodója, illetve elnöke mondhatja el magáról hogy ennél hosszabb ideje vezeti az ország ügyeit. Az öt állam: Japán, Etiópia, Afganisztán, Spanyolország és Portugália. Mindenesetre személyes sikert látok ebben, mert a huzamosabb uralkodás biztosítja az egyensúlyt, társadalmi és gazdasági szempontból egyaránt. Azt is hangsúlyoznom kell, hogy 1966 folyamán kibővült családom. Hitvesem újabb fiúgyermekkel ajándékozott meg és ezzel biztosította dinasztiánk folyamatosságát. * * * Kérdés: Miben foglalhatók össze Felséged személyes és politikai célkitűzései 1967-re? Válasz: Először is — meg fognak koronázni az idén. Nem mondanék igazat, ha azt 'állítanám, hogy nem ebben a jelképes aktusban látom álmaim megvalósulását. Kérdés : Ha ez igy van, miért nem történt meg eddig a koronázás? Válasz: Ennek két oka van. Először is, hat évvel ezelőttig nem volt trónörökös. Semmi értelme sem lett volna a megkoronázásnak mindaddig, míg nem tudtam biztosítani a dinasztia folytonosságát. Más-: részt — minden évben különböző, politikai, gazdasági vagy személyes okokból el kellett halasztanom ezt az aktust. * * * Kérdés: Amikor az udvar szóvivője bejelentette a koronázásról szóló hirt, miért nem. említette a királynét is? Válasz : Mert erre nem voltpélda Perzsia történetében. Nem szabad elfelejtenünk, hogy muzulmán állam vagyunk ; egy asszony megkoronázása ellentétben áll az iszlált érzelmeiről ? Kérdés: Talán mondhatni) nekünk Felséged egyet-mást hitvese és gyermeke iránt táplált érzemleiről? Válasz: Elsősorban le kell szegeznem, hogy nagyon boldog vagyok Farrah királynévei. Véleményem szerint ő is hozzám hasonlóan boldog. Hat év leforgása alatt három gyermekkel, közöttük két fiúval ajándékozott meg. Az ezt megelőző 20 éven át nem voltak gyermekeim. Ez azonban nem az egyedüli ok, amely miatt szeretem a királynét. Fiatal, jókedélyü, életörömmé') telt, intelligens asszony. Be kell vallanom, sohasem gondoltam, hogy valaha is ennyire boldog leszek. Ideálisnak nevezhetem házasságomat. Kérdés: Felséged is jól tudja, hogy a most körülírt idill dienere különböző külföldi la>ok állandóan foglalkoznak felséged magánéletével. Mi lehet ennek az oka, Felséged véleménye szei int? Válasz: Az ok egyszerű Ideális házasság esetén, amikor a férj és a feleség kölcsönösen szeretik egymást, a pletykarovatok vezetőinek és a mérgezett tollú újságíróknak nincs mibe kapaszkodniuk. Ezért különböző ostobaságokat találnak ki. Nagyon szeretem gyermekeimet és mindig kereéem az alkalmat, hogy résztv egyek játékaikban. * * * Kérdés: Az udvar köreiből tavaly olyan híreket hallottunk, hogy Riza Szinusz trónörököst Európába küldik, tanulmányai folytatása végett Vajon megváltozott ez a terv? Válasz: Egyelőre — igen. Úgy határoztunk, hogy a trónörökös Teheránban marad 13- ik életéve betöltéséig. Velem is ugyanez történt és helyes, hogy 13 éves koromig itthon maradtam. Ha 7 éves korában Európába küldenők a trónörököst, az eredmény az lenne, hogy kicsiszolt európai úriember, de rossz perzsa térne haza. Milyen császár az, aki idegen akcentussal beszéli nemzete nyelvét? Tanácsadóim meggyőztek, hogy tévedésen alapult előző határozatom. A hetedik és a tizenharmadik év közötti évek a legfontosabbak a gyermek nevelése és egyéniségének kialakulása szempontjából. Ezért úgy határoztam, hogy a trónörökös itthon tanul meg jól perzsául, megtanul angolul és franciául is, ezenkívül pedig ismereteket szerez az adminisztráció terén. Kérdés: Felséged 1941 óta ül a perzsa trónon. Ha azonban nem Vettek volna el a trónt édesapjától, mi lenne Felséged ma? Válasz: Erre a kérdésre könnyű válaszolni. Apám hivatásos katonatiszt volt és nekem is ezt a pályát szánta. Ha nem lennék császár, valószínűleg magasrangu katonatiszt, esetleg tábornok lennék. Az sem rossz állás . . . :i: * * Kérdés: Mi volt Felséged életének legszomorubb eseménye? Válasz: Sok minden történt 25 éves uralkodásom alatt. A legszomorubb esemény azonban nem itthon, hanem Ame. rókában történt. Kennedy. elnök meggyilkolására gondolok. Szinte ikertestvéremnek tartottam az amerikai elnököt. Ö is fiatal, dinamikus, sikeres államfő volt, a világ leghatalmasabb államának elsői számú embere, aki ugyanakkor boldog családi életet élt és kitűnő családapa is volt. Aztán egy őrült hirtelen elvágta ezt a ragyogó karriert. Ebből azt a következtetést vontam le, hogy az életben sem mi sem biztos. * * * Kérdés: Ha módja volna Felségednek, hogy három kívánságát teljesítse Allah, mit kérne ? Válasz: Elsősorban haladást, gazdagságot és boldogságot népemnek. Másodsorban — békét az egész világnak. Harmadsorban — olyan előrehaladást az orvostudomány terén, amely biztosítaná a súlyos betegségek teljes kiküszöbölését. Magam számára semmit sem kérnék, mert én vagyok i világ legboldogabb emberei Toots gazdag öröksége MIAMI, Fia. — Legalább 50,060 dollárra becsülik Mrs. Hazel Kurrus Mathein hagyatékát, amelyet végrendelete értelmében Toots kap, a pedigrés sziámi macska, amíg kilenc életét éli. Tooth halála után az örökség átszáll Mrs. Mathein unokaöccseire és unokahugaira, akik St Louisban élnek. Toots gondviselője, Mrs. Genevieve Herborn, ingyen lakást kap a házban, addig, amíg Toots él. Az állatvédő egyesület kap öt American Telephone and Telegraph részvényt. James Pritchard ügyvéd, aki a végrendeletet a hagyatéki bíróságon benyújtotta; elmondotta, hogy Mrs. Mathein a sziámi macskáját minden embernél többre becsülte) Paul Moler professzor a magagyártotta repülő csészealjban ül, Davis, Californiában. A Surveyor 3 a Hold felszínétől küldött képe. Április - újévtől Szilveszterig Azt szokták mondani, hogy legszebb öröm a káröröm. Nos, ezt a jelek szerint sokan vallják Angliában, mert talán sehol a világon annyi beugratás nem történik, mint náluk, beleértve az április 1-i szokványos tréfákat is. És i beugratások, gonosz tréfák terén nem ismernek semmiféle tekintélyt. A királynőt kivéve, bármilyen rendű és rangú ember elkészülhet arra, hogy gonosz tréfa áldozatává eshet. Sőt, a tréfacísinálásban nemcsak magánemberek vesznek részt, hanem még jó hírnevű újságok is. Nem olyan régen történt, hogy a Daily Mail Wilson miniszterelnök karikatúráját közölte, beleszoritva közismert alakját saját titkos telefonszámába, amelyet csak a legbeavatottabb kormányférfiak tudhatnak, és még ők is csak kivételesen fontos esetben hívhatják. Még aznap megindult a telefonhívások áradata. Nemcsak Londonból, hanem a szigetország minden részéből, még Walesből és Skóciából is hivták Wilsont titkos számán, hogy megkérdezzük tőle. hány óra, hogyan szolgál az egészsége, vagy hogy szép álmokat kívánjanak neki. Óriási volt a riadalom, mert a vonal állandóan foglaltat jelzett, és a valóban fontos telefonbeszélgetésekre nem volt módja a miniszterelnöknek. A zaklató hívások elhárítására aj titkos számot kellett adni a miniszterelnöknek. Nem kerülte el sorsát Edward Heath, az ellenzék vezére sem. Hivatalos formájú meghívást kapott a dél-vietnami miniszterhelyettes ünnepélyes fogadására a Dorchester Hotelbe. Mister Heat 15 képviselő kíséretében meg is jelent a kitűzött időben, és csak a szálló portásától tudta meg, hogy a meghívás nem volt más, mint beugratás. Sok londoni tréfa és beugratás értelmi szerzője Jonathan Routh, egy hajdani cambridge-i diák, akit az angolok a német Till Eulenspiegel méltó utódjának tartanak. Ez a már nem egészen fiatal tréfacsináló néhány hónappal ezelőtt bedobta a köz tudatba egy soha nem létezett 18. századbeli nagy költő nevét és tapasztalhatta, hogy pár nappal később már az angol sznobok kárhoztatták a hálátlan utókort, amely ilyen lángészről megfeledkezett. Másik tréfája volt, hogy hatalmas hajókofferrel utazott keresztül Londonon. A koffer belsejéből időnként sóhaj és nyögés hallattszott, különösen amikor a nyitott kocsi közlekedési lámpa elé ért. A rendőröknek gyanús volt a hatalmas koffer. Megállitottták az autót és követelték Routhtól, hogy mutassa meg, mit szállít. Routh készséggel tett eleget a felszólításnak, és a rendőrök álméikodása közepette a kofferból egy torzonborz szakállas férfi szállott ki, kijelentve, hogy Angliában állítólag demokrácia van. Mindenki úgy utazik, ahogy akar: kofferrel vagy kofferben. TIWST HIÁBA, MINDHIÁBA FRANKFURT. — Rudolf Schelinski kereskedőt, a nyugatnémet Fritzlar város köztiszteletnek örvendő polgárát súlyos sérelem érte. Egy birói végzés megfosztotta autóvezetői jogosítványától, mivel “öregkori hanyatlása elérte azt a fokot, amikor már nem vezethet autót”. Schelinski több oknál fogva felháborítónak tartotta a döntést. Először is még csak hetvenháröm esztendős. Másodszor,. hetvenhárom éves korában mégsem cipelheti körbe a vidéken, kis kosárkában, kilométereket gyalogolva a maga készítette bútor- és autófényesitő szert! A hercehurca múlt év elején kezdődött. A helyi orvosipszichológiai vizsgálóállomás munkatársai a szokásos ellenőrzésen úgy találták, hogy Schelinski mester bizony , megöregedett, s teljesitőképessége, látása is erősen csökkent. Ennek következtében megvonták jogosítványát. A kereskedő ingerülten tiltakozott: — Semmiféle jelét sem érzem az öregségnek. Negyven éve ülök a kormánynál, s olyan frissen reagálok mindenre, hogy akár katonának is bevonulhatnék. Fellebbezett. Hosszas jogi csűrös-csavarás után, a Közigazgatási Bíróság egyik tanácsa ült össze ügyében. Egy negyedóra sem tel el, s meghozták az Ítéleteit: Söhelinski nem vezethet többé. . . Ezt már aztán mégsem lehetett annyiban hagyni! Rudolf papa felugrott a székéről, méltóságteljesen a birói emelvényhez vonult és se szó se beszéd — twistelni kezdett. — így táncol egy hanyatló öregember ? — . lihegte gúnyosan a megrökönyödött biró felé. Hiába volt azonban a fergeteges twist — a hajtási jogosítványt nem kapta vissza. A meglepetéstől felocsúdott bíró szárazon kijelentette, hogy Schelinski a jövőben annyit táncolhat amennyit akar, vezetni viszont nem fog... — Ekkora Justizmord még nem volt ebben az országban! — vetette óda ‘a sértett twist elő................. ...... IUDA OROSZLÁNJA UDVARÁBÓL ADDIS-ABEBA, Abesszínia. — A Haile Selassie császárról elnevezett egyetemen nemzetközi tudósok értekezletet tartottak. Ezen a newyorki Columbia Egyetemet Dr. William Hitzig képviselte. Az udvari emberek Dr. Hitziget felkérték, hogy vegyen részt, mint tanácsadó, a császiárnő őfelsége egészségi állapotának megvizsgálásában. Azonban, mielőtt erre sor került volna, az udvari orvosnak, Dr. Ottónak hozzájárulására volt szükség. Dr. Otto alaposan kikérdezte a newyorki professzort: “Az amerikai nagykövetség azt közölte velünk, hogy Ön agysebész.” Dr. Hitzig kijavította: “Nem agysebész vagyok, hanem belgyógyász és szivspecialista.” “Úgy tudjuk, hogy Ön fejoperációt végzett Krisna Menőn indiai politikuson; igaz ez?” Ez a Krisna Menőn egy húron pendül a kommunistákkal, New Yorkban az Egyesült Nemzetek palotájában mindig gorombáskodott az amerikai ujságirókkak akik őt csipkedték. Ez lehet az oka annak, hogy az udvari orvos kérdésére Hitzig ezt felelte: “Sokszor kedvem lett volna Krisna Menőn fejét betörni, de ezt elvégezte helyettem Dr. Davidoff.” Dr. Hitzig sikerrel levizsgázott és az udvari orvos még csak arra figyelmeztette, hogy a császárné őfelsége betegágyánál csak sávos diplomata-nadrágban jelenhet meg. Dr. Hbzignek nem volt diplomata-nadrágja, hát kölcsönbe adtak neki egyet, úgy ment a felséges asszony elé. A vizsgálat után Haile Selassie császár kikérdezte Dr. Hitziget, mit észlelt és mit javasol? Dr. Hitzig azt mondta, hogy a császárné szive nagyon gyenge, a főváros magas fekvése csak kedvezőtlenül befolyásolhatja szívműködését; a felséges asszony állapota biztosan javulna, ha az addisrbebai palotából egy olyan palotába költözhetne, amely a tenger szintjén van. A császár a fejét rázta és szólt: “Lehétetlen, nekem nincsenek tengerszinti palotáim.” Dr. Hitzigtől orvosi véleményt kért Don Paradise, az abessziniai miniszterelnökség egyik magasrangu tisztviselője“Én szédülök — mondotta — ha magas épületek ablakából lenézek; mit lehet ez ellen tenni?” “Nem nézni le”, felelte Dr. Hitzig. -Néir oiotszágban megindult a nagy pei a csecsemő-nyomorító Thalidomid ügyében AACHEN, Nyugatnémetország — Öt évi vizsgálat után vádat emelt az aacheni ügyészség a Stolbergben székelő Chemie Grünenthal kilenc vezetője ellen a hírhedt Contergan-ügyben, gondatlanságból okozott gyermekülés és szándékosan elkövetett testi sértés’ valamint a gyógyszertörvények elleni kihágás címén. A Contergan — amerikai nevén Thalidomid -f- 1957 októberében történt forgalombahozatala után nem sokkal a tablettákat szedő várandós nőknél különleges idegrendszeri zavarok léptek fel, amelyek viszketegségben, fájdalmakban és nagyothallásban nyilvánultak meg. Mind sűrűbbé váltak az orvosok figyelmeztetései ezzel kapcsolatban. De a Chemie Grünenthal, mintha mi sem történt volna, folytatta a Contergan gyártását: folytatta még akkor is, amikor élve vagy halva fantasztikus torzsszülöttek jöttek világra. Négy évnek kellett eltelnie a végzetes szer kereskedelemből való kivonásáig. 1961 november 26-ig. A csaknem ezeroldalas vádirat és a hozzá tartozó 700 ezer oldalnyi tanúvallomás és szakértői vélemény szerint legalább tízezer ember károsult csupán Nyugatnémetországban a Contergan-Thalidomid szedése következtében; ezek mintegy fele torzsszülött gyermek. Közülük — a kar és láb nélkül születettek közül — 1965 és 1970 között több mint 2100-an válnak iskolakötelessé. Mindehhez hozzátartozik még néhány ezer az országon kivül élő esete is. A vádirat 50 konkrét példa ismertetésén alapul. A per — amelyben 400 sérült mellékvádlóként, továbbá 29 szakértő és 325 tanú fellépését várják — minimálisan egy esztendeig fog tartani. Mennyit ér a háziasszony munkája? BONN. — Egy bajorországi biróság egy biztosítási perben kimondta, hogy a német háziasszony munkája havonta 1180 márkát ($295) ér, ami évi 3540 dollárnak felel meg. Ez a birói döntés nagy feltűnést keltett, tekintettel arra, hogy országos statisztika szerint a német férfiak átlagos évi jövedelme a múlt évben 2866 dollárnyi nyugatnémet márka volt. Persze a bajor biróság a havi 1180 márkát nem mint munkabért/állapította meg. Ez az értékelés egy biztosítási perben történt s elvi jelentősége az, hogy ennyi munkaértéket kell tekintetbe venni, hogy egy háziasszonyt házi munkája közben sérülés ér. Az 1180 márka az az összeg, amelyet egy hónapban költeni kell, ha az asszony, két gyermek anyja, baleset folytán h osszabb-röv id ebb ideig nem tudja ellátni szokott teendőit. A biróság abból indult ki, hogy a német háziasszony heti 7 napon át napi 10 órát dolgozik; ellátja a bevásárlást, főzést, mosást, vasalást, takarítást, edé 1 ymosogatást, kötést-szövést, kertészkedést betegség esetén férje és gyermekei ápolását. Csak munkájának tizedrésze megy nehéz testi munkára mint szén felhordása a pincéből, és nehéz szellemi munkára, amilyen például a családi költségvetés elkészítése. Mindez a régtől fogva ismert tipikus rrémet asszonyról elmondható ugyan, de a mai német asszony tipusa általában merőben eltérő ettől a szabványtól. Ma a német nők cigarettáznak, autót vezetnek, pártákat rendeznek, estéken, éjjeleken át bridzseznek. És már 'kezdenék' áligszölmyát viselni.