Függetlenség, 1966 (53. évfolyam, 1-52. szám)
1966-08-25 / 34. szám
4-IK OLDAL FÜGGETLENSÉG Thursday, Aug. 25, 1966 MIND HÍMEK . . . CHARLOTTE, N. C. - A megyei adóhivatal ' jelenti, íogy a kutyatársadalomban érdekes nemváltozások történtek, nőstény kutyák hímekké változtak át. A csodálatos változást a kutyatartási adó esedékessége idézte elő: mintíogy a nőstény kutyák adója : dollár, a hímeké pedig 1 tollár, az adófizetők csupa hineket jelentettek be. SÚLYOS BŰNTETT DALLAS, Texas. — Manet Sorters ellopott egy diszkót, kapott Jim Bowie bíróól 10 évi börtönt. Mert disziólopásra ennyi évet ir elő égy régi texasi törvény. SHIRLEY TEMPLE CYD CHARISSE ELEANOR POWELL Joe Pasternak, a világhírű film-producer, szeretettel, paprikával - és humorral fóz DEBBIE KEYNOLDS MARLENE DIETRICH JULIE CHRISTIE J'rpóuéer Joseph Pastm-nak presents His first oookbvok, COOKING KITH LOVE AM> PAPRIKA (Bernard Geis Associate»)» a collection of prized Continental specialties. Uh*f iastnrnak io eheso hero SLurmmdrd by snthe oh his raost famous dinner guests. A magyar származású, világhírű amerikai filmproducer, Joe Pasternak, olyan könyvet irt, amely mindenképpen szokatlan tárgyú, leg alábbis akkor, ha a könyv szerzője, filmproducer. Joe Pasternak uj könyve — szakácskönyv, cime: Cooking wtih Love and Paprika. A könyvet a newyorki Bernard Gets Associates nevű kiadóvállalat adta ki és terjesztését a “Randon House” végzi. A nem mindennapi szerző, nem mindennapi tárgyú könyvét a Book-of the-Month Club is felajánlotta olvasóinak. 1 Ez a néhány körülmény is elegendő lenne ahhoz, hogy a könyvet érdeklődéssel vegyük kezünkbe. Mindezeken túl is azonban, vannak az uj Pasternak könyvnek olyan értékei, amelyek egészen egyedülállóvá teszik. Mindenekelőtt: a közölt receptek valóban nemzetköziek. Magyar, francia, angol, amerikai, orosz és még egyéb más országokból származó ételkülönlegességek receptjét találhatjuk a könyvben. A könyv stilusa olyan tiszta és világos, hogy nem kell jó] angolul tudnia annak, aki el akarja olvasni. A második generációs amerikai magyarok viszont olyan igazi, hamisítatlan magyar ételrecepteket találhatnak angol nyelven a könyvben, amelyeket egyetlen, nem magyarnyelvű szakácskönyviben sem találhatnak ueg. A különleges szakácskönyv eredete az, hogy Jos Pasternak nemcsak a filmnek, hanem a főzésnek is igazi művésze, aki gyakran látja vendégül a hollywoodi filmvilág hírességeit •ás ilyenkor saját maga főz. Ilyen alkalmakkor a filmsztárok tréfásan — azonban egyél Lilában nem indokolatlanul — igy nevezik a világhírű film producert: Chef Pasternak. “Chef” Pasternak szakácskönyve egyáltalában nem emlékeztet és nem hasonlít az átlagos szakácskönyvekre. A receptek mellé, Pasternak, különleges, érdekes történeteket is mellékel az elhunyt és élő hireségekről, akik az ő vendégeként ízleltek és szerettek meg egy-egy Pasternak féle ételkülönlegességet. A történetek szereplői közül, ime néhánynak a neve: Marlene Dietrich, Gloria de Haven, Esther Williams, Mario Lanza, Elke Sommer, Connie Francis és George Hamilton, Lynda Bird Johnson állandó lovagja. S a könyvet ezenkívül beragyogja Joe Pasternaknak meleg humora és igazi emberi bölcsessége. Pasternak nemcsak szeretettel főz, nemcsak paprikával főz, hanem humorral és mosolygós bölcsességgel is. Könyvének előszavában figyelmeztet arra: ha vendégeket hívunk és főzünk számukra, mindig szeretettel és kedvvel főzzünk. Egyébként — ne hívjunk vendégeket. S egyáltalában nem érdektelen Pasternak bölcs tanácsát idézni az előszóból: — Sohase kérjünk elnézést egy felszolgált étel miatt. Amennyiben elkészítése nem sikerült, ne szolgáljuk fel. H® elkezdünk elnézést kérni . a ’osszul sikerült ételért, a ven légek úgy érzik, hogy lelkendezniük kell és dicsérniük kell vz ételt — és egyébként mindenki tudja —, hogy mindenki hazudik. “Chef” Pasternak szívesen fűz élcelődő megjegyzést egyegy ételrecepthez. A. savanyúkáposzta leves, elkészitésének leírását ezzel a, szakácskönyvekben szokatlan, mondattal kezdi: — Ne hőköljünk vissza ettől a levestől! íme, a kezdet, ahogyan Joe Pasternak hozzáfog a “Ohi okén á la King” elkészitésének leírásához: — Mint üzletember (és egy producer mindenképpen üzletember, akkor is, ha magyar producer), valóban kivettem a részemet a különböző vendéglőkben abból, amit a vendég lök Chicken á la Ringnék ne veznek. — Minden egyes esetben csodálkoztam azon: vájjon, mit csinálnak azzal a szerencsétlen csirkével a konyhában, hogy olyan elviselhetetlenül rossz lett? E ezekután “Chef’ Pasternak saját Chicken á la King receptjét közli, amely egyébként a hollywoodi filmsztárok egyik kedvence, Pasternak magyar gulyása mellett. S egy-egy leírás alkalmával, a sorok mögött megcsillan Joe Pasternak emlékező lírája is. Majdnem könnyek csillannak abban a néhány bevezető sorban, ahogyan Pasternak a “Schnitzel á la Budapest” leírását kezdi: —Az 1930-as évek első felében imádtam Budapestet, azt a várost, amelynek légkörét cigányzene, nevetés és szerelem telítette — és imádtam a többi magyarokat, azokat, akik filmjeim elkészítésében közreműködtek, gyakran szórakoztattak, egész éjszaka ebnen tartbltak és számos, el’énáll-hatatlan módon pénzt kértek tőlem kölcsön. — Az alábbi recept mindig emlékeztet engem azokra a boldog napokra és azokra a barátokra. Joe Pasternak szakácsköny ve — több, mint szakácskönyv. Élvezetes, szórakoztató, gyakan mosolygáisra késztető és jlykor majdnem megkönnyeztető olvasmány. S kivánhatunke ennél többet egy könyvtől és kivánhatunk-e' ennél többet egy szerzőtől ? “Cooking with Love and Paprika” egyébként minden könyvelárusitónál megrendelhető. Ára: $5,95. Ennél a könyvnél szebb ajándékot nem tudunk elképzelni. A MEZESHETEK UTÁN WASHINGTON. - Luci és ?at kirepültek bahamai ideigenes fészkükből, a mézeshetek után következnek a szürke hétköznapok. De mielőtt megjön első vasárnap utáni hétfőjük, idézzük fel e-mlókeerünkben a hires “egyszerű” esküvő ntm éppen egyszerű fénypontjait. A katedráiisb-an, ' az oltár mellett virágok árnyékában meghúzódott egy riporter, akinek az volt a feladata, hogy Luci és Fát minden mozdulatát, mindén gesztust, minden mosolyt, minden könnyet feljegyezzen.' Stop'watch' óra segítségével feljegyezte minden egyes mozdulat, minden lépés időtartamát — a történelem számára?... Pat elővette ELADÓ VENDÉGLŐK RESTAURANTOK forgalmas útvonalakon: $50.00Q.00-éri $51,000.00-ért $57,000.00-éri $61,000.Q0-érl $ilO,QQQ.QO-ér! Italmérési engedély és lakás van mindegyik üzlettel. További felvilágosítással szolgál: WILLIAM H. MONCRIEF Realtor 22 Mine St., Fleminglon. N. J. 08822 — Telefon: 782-6503 DIAL AGENCY Real Estate & Insurance 466 New Brunswick Ave. FORDS, N. J. Tel. HI 2-7890 Házak, telkek vétele és eladása. Általános biztosítás a mi specialitásunk SZILLER KÁROLY a cég magyar embere készséggel áll az önök szolgálatára. A MINŐSÉG SZIMBÓLUMA Bármerre jár, látja ezt a ttégysz’ögü RHEINGOLD címkét. Ez a címke, amely hívogatja az embert a legjobban főzött sör élvezetére. Üzenete egyszerű, kielégítő hatása azonban nagyszerű! A Rheingold, az egészen “száraz” láger-sör, nem édes, de mint egy igaz barát: nem okoz keserűséget sem! Azok számiáira, akik szeretik a tökéletes jó sört, a Rheingold címke a minőség szimbóluma, jó ízlésük szimbóluma! IfAlUIMF’NTTQ KÁVÉ. kakaó. tea. szövet, vászon wHlvlivlE.ll I Lu GYAPJUFONAL. cipő. automobil, KERÉKPÁR. RÁDIÓ. HÁZTARTÁSI és IPARCIKKEK megrendelhetők MAGYARORSZÁG és CSEHSZLOVÁKIA területen élő címzettek részére. A csehszlovákiai TÜZEX csomagok teljesen külömböznek ■ magyar IKKA csomagoktól MINDENFÉLE GYÓGYSZEREK is rendelhetők FŐÜGYNÖKSÉG AMERIKA TERÜLETÉRE U. S. RELIEF PARCEL SERVICE, Inc. Phone: LE 5-3535 245 East 80th St. NEW YORK, N.Y. 10021 BRACK MIKLoS, igazgató \ Bejárat a 2nd Ave.-ről zsebkendőjét... Könnyes a szeme ... Luci ráveti tekintetét... Fogadás a Fehér Házban. Luci szenvedélyesen csókolja Mrs. Zephyr Wright fehérházi főszakácsnőt... Pat is megcsókolja . .. Abe Fortas, a Legfelsőbb Bíróság bírája, hatalmas puszit nyom Lady Bird arcára. Jön Henry Fow ler pénzügyminiszter és Förtas bíró még mindig csókolja Hogy Éva ősanyánknak sző: ke vagy barna vagy vörös volt i haja, ki tudja? A “Biblia” című uj olasz filmben Nicoletta Macohiavel;i feketehaju színésznőnek szánták Éva szerepét, de a producer és a rendező sokáig haboztak, nem tudták végleg elhatározni, hogy csakugyan vele játszassák-e a szerepet. Történészek, teológusok úgy vélekedtek, hogy az első nő szőke volt. Nicoletta feltette a kérdést: “Honnan tudják?” — és ezzel eldöntötte a vitát. * * * Sophia Loren ősszel az egyik amerikai egyetemen tiszteletbeli doktori címet kap, ráadásul még diplomát is, * * * - . Képzelhetik, milyen kinos érzés Julie Anclrewsnak (Sound of Music) és férjének, Tony Waltonnak, hogy nem költözhetnek be a , London egyik elővárosában vásárolt uj elegáns házukba. Az a baj, hogy ha Julié akármilyen rövid ideig ott, a saját házában lakna, jövedelmi adót kellene Lady Bird-öt. . .Most mindenki csókol mindenkit .. . McNamara honvédelmi miniszter felesége majdnem mindenki nek ad egy-egy puszit. . . Johnson elnök megcsókolja Humphrey alelnök feleségét!.. Ennyit egy riporter feljegyzéseiből. Hogy hányán voltak ott riporterek, .nem tudjuk, pár százan voltak, köztük legalább 60 külföldi. nem telik a pár miuió dollárból, amit Julie már eddig megkeresett. * * * A másik angol Julie-ról is, van mondanivalójuk az amerikai pletykásoknak. Julie Christie' a “Fahrenheit 451” című filmben 13 különböző parókát visel. Legszebb egy hoszszu szőke paróka, ez 900 dollárba került. A többiek olcsók, mindössze 300—600 dollár az áruk. Julie Christie nemrég Academy Awardot nyert. Ez nem volt számára meglepetés, Rosa du Valle hires francia jósnő már három évvel ezelőtt megjósolta neki. Luci menyasszonyi ruhájának hü másolata az ország minden részében nagy department üzletekben 69 dollár 75 centért kapható. Tudják, hogy ki az a Lili St. 'Cyr nevű szép film-szinész,nő, akinek nevét bizonyára már sokszor olvasták ? Maria ő, mert a francia tiszti akadémia St. Cyr városban van. Értik a logikát? Nem értik. Megfelelőbb név lett volna Lili (vagy Maria) Minneapolis, mivelhogy ő ebben a városban jött világra olyan meztelenül, amilyen meztelenül fürdik legújabb filmjében, a “Farmer’s Daughter”-ben. * * * Hat macskája van Lili-Mariának. Tiger az egyiknek a neve. Hat férje volt eddig Lili- Mariának. ’’Gazdag választók’’ — mondják az ilyesmire a supermarketosok. 1. Angol motorbicikli champion; 2. Főpincér; 3. Táncos; 4. Vendéglős ; 5. Színész; 6. Hollywoodi ünnepélyrendező. A 6. sz. férjből két év előtt vált el, legfőbb ideje, hogy válasszon magának egy 7-ediket, hogy teljes legyen a gonoszok galériája. Nincs vakáció! (SONORA, iCialif. — Thomas Lamanno 30 éves csefckhamisitó a Sierra farmon végzett — immár két éven át — rabmunkát. Most 30 napi vakációt kórt a börtönigazgatóságtól, hivatkozva arra, ' hogy ily hosszú időn' át keményen dolgozott és végül szellemileg és testileg megfáradt, pihenésre, üdülésre van szüksége. A petíciót a börtönigazgató elutasította, fellebezés folytán Ross A. Carkeet biró elé került az ügy. A bíró is elfizetnie Angliában is, Ame-Van Sehaack a neve Lili St. Cy-rnek. Miért választotta ezt utasítót a a kérelmet, de egyben megdicsérte a rabot ererikában is. És adófizetésre a szebb nevet? Azért, mondja deti és szellemes ötletéért. Use your Hair Dryer one hour for less than a Penny! A VILLAMOSSÁG MIG MINDIG A LEGNAGYOBB OLCSÓSÁG! Mialatt az elmúlt 25 év alatt a megélhetéssel járó kiadások 121%-kal emelkedtek ■— a villamosság átiag egységesítésével járó kiadás ma 44%-kal kevesebb.* Teljesen biztos lehet ebben a megbízható, olcsó energiaforrásban — hogy igy Jobban Élhessen majd a Villamosság segítségével! ® A rátacsökkentések és az áram fokozott használata következtében, PUBLIC SERVICE ELECTRIC AND GAS COMPANY 273-8® (INDEPENDENCE; " Merged with JERSEY HÍRADÓ, beolvadt lap HUNGARIAN NEWS of TRENTON, N. J. Megjelenik minaen csütörtökön — Published every Thursday ~ LÁSZLÓ I. DIENES Editor — Szerkesztő Publication Office — Szerkesztőség és kiadóhivatal: 37 CUMMINGS AVE.. TRENTON 10. N. J. t, Tel.: Owen 6-6517 Office Manager — Ügyvezető szerkesztő MRS. IRENE SZAMOSSZEGI Subscription: $8,00 per year — Előfizetési ára évi $8,00 ■Ontered as second class matter Dec 11 1913, at the Post Office < Prenton, N J under the act of March 3, 1879. Second class rate paid at Trenton N .1