Függetlenség, 1966 (53. évfolyam, 1-52. szám)
1966-04-28 / 17. szám
4-IK OLDAL A NEW YORKI ÚJSÁG-EGYESÜLÉS A három nagy, egyesült new yorki újság sorsa és jövője tehát bizonytalan. Mindaz, ami történt és ami történik, szinte tragikus fényt vet az amerikai sajtó helyzetére. A lapkiadás költségei állandóan emelkednek és még olyan nagymultu lap, mint amilyen a New York Herald Tribune volt, feladni kényszerült önállóságát. Nem kétséges, hogy egyáltalában nem azon múlik jelenleg egy amerikai újság sorsa, hogy milyen színvonalú. A New York Helard Tribune az újságírás legmagasabb és egészen kivételes színvonalát jelentette. Ma már szakszervezeti szempontok, kereskedelmi szempontok és más körülmények döntik el és határozzák meg, hogy egy lap életképes-e. Az NBC televíziós társaság egyik hírmagyarázója egyáltalában nem indokolatlanul jegyezte meg: Egy ' amerikai újság színvonala ma már szinte semmiféle kapcsolatban nincs kiadási esélyeivel. / S mivel az amerikai sajtó kétségkívül válságba ker rült, rá kell mutatnunk arra, hogy mennyivel nehezebb ’ kiadni jelenleg az Egyesült Államokban magyarnyelvű ■ újságot. Terheink azonosak a nagy angolnyelvü amerikai lapokéval, kereskedelmi lehetőségeink összeha- sonlithatatlanul alacsonyabbak. J, ■' r / Ma már egyetlen lapot sem tudnak eltartani Amerikában az előfizetők és az olvasók. A hirdetők és az előfizetők közös támogatása szükséges ahhoz, hogy egy amerikai lap kiadható legyen. Számos alkalommal hangsúlyoztuk ezeken a hasábokon, hogy munkánk mind nehezebbé válik és mind nagyobb áldozatot kíván. Tárgyilagosan szemügyre véve a körülményeket, bárki meggyőződhet áffelől, hogy lapunk kiadását csupán előfizetőink és hirdetőink együttes támogatása biztosíthatja. Munkánkkal az amerikai-magyar kuturát akarjuk szolgálni, bármilyen súlyos áldozat is ez. Fájó szívvel búcsúzunk három nagy amerikai laptestvérünktől és aggódva figyeljük, hogy mi lesz az uj, egyesült lap vállalat sorsa. S ugyanekkor előfizetőink, olvasóink és hirdetőink támogatását kérjük továbbra is munkánkhoz, amelyet ezernyi nehézség közben, minden áldozatot vállalva, teljesítünk. AZ UJ IDŐSZÁMÍTÁS Amikor a közelmúltban egy órával előbbre igazítottuk óráinkat, azt mondottuk, hogy egy órát nyertünk a nappalból. Az igazság azonban az, hogy nem tettünk egyebet, mint siettetni próbáltuk a tavaszt és a nyarat azzal, hogy nappali életrendünket megcseréltük. Kétségtelen az, hogy bennünket, önmagunkat illet, valóban sikeresen hozzáigazítottuk életrendünket a sajátmagunk által felállított, uj szabályokhoz. Nem feledkezhetünk azonban meg arról, hogy az évszakok alapjában véve változatlanok maradtak, mint . ahogyan alapjában véve az Idő maga is változatlan maradt. A világűr a maga külön időrendje szerint működik és óránk előreigazitásával egyetlen fűszál növekedését sem változtattuk meg. Az ibolyák májusban fognak kinyílni és a rózsák júniusban fognak illatozni, illetőleg azokban az időszakokban, amelyeket mi, emberek, májusnak és junius: nak nevezünk. Maga a tavasz alapvetően fontos és alapjában vé, ve időtlen évszak. A Föld érverése meggyorsul tavasz,'szal és az élet megújulása független karóránktól. A Föld életében azonban im, emberek is résztveszünk, a magunk órarendje szerint, a magunk időszámítása szerint. ; Óráinkkal mérjük a múltat, a jelent és órával kekünkben várjuk a jövőt. Az Idő végtelenül folyik körülöttünk, örökre. Évszakok tőlünk függetlenül változnak és óráinknak csak önmagunk számára van jelentőségük. Az Örökkévalóságot nem tudjuk felmérni, sem rabulejteni. Az egyetlen, amit megtehetünk: egy-egy órát ellophatunk a nappalból, óráink átállításával. S ezt tettük most legutóbb. Sonjara a francia börtönben hiába vár a hontatai magyar MARSEILLE, Franciaország. — (Saját tudósitónktól) “Ha Sonja eljön a tárgyalásra, minden jóra fordulhat még ...” — ezt mondja magában, százszor és százszor, idegen ország fogházában, sorozatos lopások miatt vizsgálati fogságban, György László 25 éves fiatalember, az 56-os magyar szabadságharc menekült je, a francia idegenlégió kiszolgált katonája. De Sonja nem jön ... * * * György László Budapesten született, úgynevezett úri házban nevelkedett. 1956 októberében a 15 éves fiút magával ragadta a forradalom széllé me, kiment az utcára, puszta kézzel csatába ment az orosz 'ankok és ágyuk ellen ... Francia földre került, nem talált mindjárt munkát, beállt az idegenlégióba, harcolt Algériában ... Ott sem volt sokáig maradása, visszajött az országba, valahogyan elvető lőtt Aubagne kisvárosba, ott mint kőműves dolgozott. És ott megismerkedett Somjával, aki egy éjjeli mulatóhelyen a vendégeket szórakoztatta, azfcámt elbújt a függöny mögé ős sirt. Miért sir? — kérdezte egy este Gyrögy László. És Sonja döntötte neki a szivét. Oly jól 'esett Bonjának a délceg, kisportolt, erős idegen fiataléin bér érdeklődése. “Szerettem egy katonát — mondta Sonja könnyek közt —, egy napon elhagyott és ittmaradt a gye rek. ..” György László mindennajos vendég lett a lokálban s egy este merész szót mért: “Sonja, költözzön be az én kis, barátságos szobámba, éljünk együtt, és a gyerek a mi gyerekünk lesz...” Összeköltöztek és egyideig boldogan éltek együtt. Karácsony előtt a fiatalember nagy tervet szőtt: az első karácsonyt pezsgős vacsorával fogják megün nejei ni. De a terv füstbement. Pár nappal karácsony előtt elvesztette a muiu káját. Elkezdett uj állást keresni, minderfelé barangolt a környéken. Ej ütött Marseillebe s ott talákozott légiós ismerősökkel — magyarokkal György László elsírta nekik nagy panaszolt, mincstelenségét. A légiósok megnyugtatták: nem esz semmi baj. “Jössz velünk és nem lesz több gondod!” Beállt a rablóbandába és nem volt több gondja. És Sonjának azt hazudta, hogy jó állása van, pénz van bőven. .. Aztán csakugyan talált egy jó állást, ott-' hagyta a légiós baj társakat. Visszatért a jó útra. Későn. A banda rerdörkézre került ős őt is utolérte a végzet. * * * A Baume tes fogházban Sonja minder héten meglátogatta. Aztán csak minden má sodik héten. Aztán csak leveleket irt. Aztán egy nap azt irta, hogy szerződést kapott Ajaccióba, Korzika sziget fővárosába. “De ne busulj — irta Sonja —, mihelyt kikerülsz a fogházból eljövök hozzád és minden jó lesz megint.” A francia igaszágszolgáltabás malmai lassan őrölnek, őrjítő lassúsággal. György László letartóztatása óta kiét év telt el, és a vizsgálat még mindig folyik. És Somjától már nem. jön levél... r r AHANY KÉRDÉS, ANNYI FELELET Mi a magyarázata annak hogy a huzat sok embernél! okoz tag-, izületi vagy izom fájdalmakat, holott ugyan ezek az emberek a szélben nem tapasztalnak hasonló kellemetlenségeket ? A szabadban fújó szél és a zárt helyiségben kialakuló léghuzat hatása között lénye ges különbség van. Szélben a test körül légörvények keletkeznek, melyek a légmozgás eloszlását egyenletessé teszik és megindítják a szervezet hőszabályozó működését. Ezen kívül a szél sohase fuj egyenletesen, hanem mindig lökés szerűen változtatja erősségét, márpedig a szervezet jobban tud alkalmazkodni a változó erősségű ingerekhez, mint az egyenletes erejű, tartós külső behatáshoz. Huzatban egyenletes erőssé gü a hideg, és a testnek csak egy részét éri. Ez a hőszabályozást nem indítja meg. Ennek következtében a huzatnak kitett testrész védtelen a lehűléssel szemben. Ehhez jön még az a körülmény, hogy a szobában még a mozgás vér keringést javító hatása is hiányzik. A huzat tehát valóban kórokozó tényező lehet. * * * Miért van a nőknek gyakrabban fejfájásuk? A legújabb statisztikai ki mutatások szerint az amerikai családok gyógyszer-szekrényéből az aszpirin és a többi fájást csillapító szerek nagyobb részét, pontosabban 65 százalékát, nők használják. Ennek oka az, hogy a nők idegei ér zékenyebbek és feszültség gyakrabban jelentkezik. Érdé kés az a további statisztikai adat, hogy háziasszonyok több fájdalomcsillapító pirulát vesznek be, minit kint dől ■ gozó nők. Ebből világosan következtethető, hogy a házi neg, mint minden más mun ;a. * * * Az ijj és a nyíl mikor ment ki a “divatból”? Amikor, 1588-ban, a spanyol armada Anglia meghódítására készült, sóik spanyol 1 jjász volt a hadfiak közt. Történt azonban, hogy éppen akkor az angolok 10,000 főnyi csapatot elláttak tűzfegyverekkel, és a puskások sorra lelőtték az ijjászokat. Ez volt az ijj és nyíl utolsó nagy próbája. * * * Mely történelmű jelentőségű írások állnak 500-nál kevesebb szóból? Az amerikai Függetlenségi Nyilatkozat 300 szóból áll. Lincoln gettysburgi beszéde 266 szóból áll. És a Miatyánk mindössze 56 szót tartalmaz, angol nyelven. ' ELTŰNT A SZÉP ORCHIDEA TAIPEI, Formosa. — A nemzeti kínai rendőrség keresi, kutatja Mei Hűi 11 éves mongol hercegnőt, aki kijátszva gyámjai éberségét, valahová elszökött. A hercegnő neve Szép Orchideát jelent. De szép nevénél is érdekesebb az az állítólagos tény, hogy Mei Hűi egyenes ágon késői leszármazottja Dzsingisz kánnak, aki egykor fél világ ura volt. Mei Hűi gyámja, a nagybátyja, levelet kapott, amely szerint a szép virág biztonságban van... NEVESSÜNK A fiatal lány és a fiú sétál % parkban. Holdvilágos este van. A fiú átöleli a lányt és meg akarja csókolni. A lány igy kiált fel: — No, de hogy gondolod? Tele van az ég űrhajókkal, amelyek folyton fényképezháztartási munka az idegeket nagyobb mértékben viseli nek. Thursday, April 28, 1966 tfAMlUIFNTEQ KÁVÉ, kakaó, tea, szövet, vászon VHlVlIvIbll I tu GYAPJUFONAL, CIPŐ. AUTOMOBIL, KERÉKPÁR, RÁDIÓ, HÁZTARTÁSI és IPARCIKKEK megrendelhetők MAGYARORSZÁG és CSEHSZLOVÁKIA területen elő címzettek részére. A csehszlovákiai TÜZEX csomagok teljesen külömböznek a magyar IKKA csomagoktól MINDENFÉLE GYÓGYSZEREK is rendelhetők FŐÜGYNÖKSÉG AMERIKA TERÜLETÉRE U. S. RELIEF PARCEL SERVICE, Inc. Phone: LE 5-3535 245 East 80th St. NEW YORK, N.Y. 10021 BRACK MIKLÓS, igazgató 1 Bejárai a 2nd Ave.-ről TAVASZI SPORT BÁL NEW YORKBAN Április 30-án, most szombaton este 8:30 órai kezdettel rendezi meg a New York Hungária Sport Klub nagyszabású bálját a 229 East 82-ik utcai református teremben, New Yorkban. Erre a hangulatosnak Ígérkező bálra a Hungária tagjait és pártfogóit, valamint a magyar sport minden barátját ezúton is‘ 'meghívja az egyesület vezetősége. Ezen az estén is a közkedvelt passaici Szivárvány zenekar muzsikál és gondoskodik a jó hangulatról. A rendezőség kívánatra ízletes vacsorát szolgál fel. Belépőjegy 3 dollár. Jegyek kaphatók az egyesület tisztviselőinél, a játékosdknál, valamint megrendelhetők a 229 East 82-ik utcai irodában. Tekintettel arra, hogy a tavaszi labdarugó szezon befejezése előtt az egyesületeinek a csapattal kapcsolatban jelentős kiadásai vannak még, az est jövedelmét teljes egészében a labdarugó csapat és az egyesület javára fordítják. Az elmúlt sportbálok sikerei és nagy látogatottsága miatt ajánlatos a belépőjegyeket elővételben biztosítani. Jegyrendelés és asztalfoglalás végett hívjuk a RE 441141 telefonszámot New Yorkban! LELKIISMERETES TITKÁR NEW YORK — Boris Krassultinf, >az Egyesült Nemzetek Szervezetéhez kiküldött szövijét első titkárát, New York Syosset nevű elővárosának kereskedelmi kamarája meghívta, hogy vegyen részt a szervezet egy pezsgős villásreggelijén és tartson ott elő adást. Az előadás reggelén Krassulin el is indult autójával s egy idő után autója távjelző jére pillantva, észrevette, hogy már 35 kilométer távolságnyira van New Yorktól. Még elhajtott a legközelebbi telefon fűlikéig s onnan felhívta vendéglátóit, bejelentve, hogy nem vehet részt a luncson. Indokolás: Nem ákarja megszegni a U. S. külügyminisztérium rendeletét, mely szerint szovjet U. N. diplomaták, ha elhagyják a U. N. épületét, csak 38 kilométerkörzétben szabad mozogniök és nagyobb távolságokra való utazáshoz, külön engedélyre van szükségük. — Sajnos — mondotta a szovjet titkár — Syosset 3 kilométerrel túl van ezen a távolságon. napi fogházbüntetésre Ítélték, mert hamis nevet mondott be a telefontársaságnak és igy távolsági telefonbeszélgetését nem lehetett számlázni. Edythe Montrealban élő szerelmével beszélt, számlája 1024 dollár volt. TELEFON-ROMÁNC TORONTO — Egy Edythe Clauswer hölgyet három hóHalászati miniszter beszélő delfinjei MOSZKVA — A 60 éves Alexander Ishkov, szovjet halászati miniszter, röviddel ezelőtt 'közöltette az “Izvestija” című kormány lapban, hogy a kormány haladék nélkül beszüntette, a delfinek halászatát és megölését, mert beható vizsgálatok kimutatták, hogy a “delfinek szellemi erői” ezeket az állatokat “a mi testvéreinkké: teszik a tengereken.” Ishkov azt is jelentette, hogy szilárdan hiszi, hogy a delfinek beszélni tudnak és minden bizonnyal módjukban lesz, hogy nyelvüket az emberekkel megismertessék. Terjessze lapunkat! Telepedjék le a gyönyörű CATSKILL vidékén! Óriási üzleti lehetőségek minden szakmában! Speciálisan jól megalapozott hotelek és motelek, bár, restaurant és turislaházak, bungalowk, kolóniák, tóparti otthonok és jól berendezett farmok Kőirioly érdeklődők keressenek fel irodámban FRED HERZOG INGATLANFORGALMI IRODA 277 Broadway, Monticello, N. Y. — 914-794-7340 A VILLAMOSSÁG HÁZTARTÁSUNK LEGNAGYOBB OLCSÓSÁGA Ha villanyszámlája ma több is, mint 1940-ben volt, gondoljon arra a rengeteg készülékre, amiket azóta használatba vett — és amik a régimódi küzködést a modem kényelemmel váltották fel. A tény az, hogy az átlag háztartásban ma négyszer annyi villanyt fogyasztanak, mint 1940-ben Viszont a díjszabás csökkentés és az áram fokozott használatának kombinációja folytán az áram ma 44%-kai kevesebbe kerül azóta. Igen, a hihetetlen áremelkedések idején nekünk sikerült az, hogy a villamosság az önök háztartásának legnagyobb— és legjobb — olcsósága maradjon, ' ' " '' • -• " I • FÜGGETLENSÉG (INDEPENDENCE) Merged wiih JERSEY HÍRADÓ, beolvadt lap HUNGARIAN NEWS of TRENTON. N. J. Megjelenik minden csütörtökön — Published every Thursday LÁSZLÓ I. DIENES"^ Editor — Szerkesztő Publication Office — Szerkesztőség és kiadóhivatal: 37 CUMMINGS AVE., TRENTON 10, N. J. Tel.: Owen 5-6517 Office Manager — Ügyvezető szerkesztő MRS. IRENE SZAMOSSZEGI Subscribtion: $6.00 per year — Előfizetési ára évi $6.00 Entered as second class matter Dec. 11 1913, at the Post Office O’ Trenton, N. J. under the act of March 3, 1879. Second class rate paid at Trenton, N. J. Q PUBLIC SERVICE ELECTRIC AND BAS COMPANy/taxpaying scnVANT df a Great state