Függetlenség, 1964 (51. évfolyam, 1-53. szám)

1964-04-30 / 18. szám

Thursday, 1964 April SO FÜGGETLENSÉG 3. OLDAL Egy magyar kislány beteg szive és a segítő Amerika Az Egyesült Államoknak uj szenzációja van és uj sztárja. Az uj sztár jobban érdekel ma mindenkit, mint Elizabeth Taylor és Richard Burton. Ez az uj sztár egy nyolcéves szőke magyar kis­lány: Keszthelyi Rita. Keszthelyi Rita szi ’billen­­tyüzavarral született Baján és ez csak háromesztendős ko­rában derült ki. Rita azóta élete jórészét különböző kór­házakban töltötte. Két eszten­dővel ezelőtt derült ki, hogy meg kell operálni, nem lehet másként segiteni rajta. Ma­gyarországon azonban nem tndják a műtétet végrehajta­ni. S hosszú és kalandos ut és számtalan kérvényezés után, Keszthelyi Rita édes­anyjával együtt Clevelandba (O.) érkezett, ahol a világ egyik legkiválóbb szívsebésze, Dr. Earl Kay fogja rajta vég­rehajtani a szükséges fütétet a közeljövőben. — Hogyan kerültek Ameri­kába? — kérdezem Rita édes­anyját, Keszthelyi Istvánnét. Mielőtt felel, sóhajt egyet és szinte tanácstalanu ejti ke­zét az ölébe. Fáradt az arca és érzem rajta a sok esztendei küzdést és a reménytelenség kimerültségét. — Több, mint két esztendő­vel ezelőtt közölték velem a szivspecialisták Magyarorszá­gon, hogy Ritát feltétlenül meg kell operálni. Az operá­cióval segiteni lehet rajta, el­lenkező esetben semmiesetre sem élhet tovább, mint 14-16 éves koráig — feleli Keszthe­­lyiné. — S ekkor kezdődött a kálvária, amelyre férjem is én magam is, a szó valóságos értelmében, bele beteged­tünk.' S ez a fáradtarcu magyar asszony halkan, lassú szavak­ban mondja el kálváriájukat lés az utat, amely végülis, Amerikába torkollott. A kislányt természete­sen rögtön meg akartuk ope­ráltatni. A szivspecialisták azonban közölték velünk: ezt a fajta szívműtétet Magyar­­országon még nem tudják végrehajtani. Sőt, ezt a veszé­lyes műtétet alig három or­vos tudja csak elvégezni az egész világon. Ezek közül kettő az Egyesült Államok­ban, egy pedig Nyugatnémet­országban él. — Úgy emlékszem vissza ezekre a napokra és éjszakák­ra, mintha lidércnyomás ült volna rajtunk. Férjem, aki vegyészmérnök, alig tudta munkáját elvégezni. K,ell-e magyaráznom, mit jelentett mindez? Azt jelentette, hogy itt álltunk egyetlen gyerme­künkkel, aki 'halálraítélten született. Egy magyar orvos megadta Dr. Earl Kay nevét és címét. — írtam Dr. Kaynek Cle­velandba, őszintén meg kell azonban mondanom: nem sok reményt fűztem a dologhoz. Mégha el is vállalná az ope­rációt, számtalan nehézség tornyosult utamba: hogyan jutunk Ritával Amerikába? Hogyan tudom kifizetni a vi­lághírű szívsebész orvosi tisz­teletdiját? — S azután megérkezett a válasz: Dr. Kay mindenek­előtt a diagnózist akarta lát­ni. A magyar Orvosszövetség hivatalos átiratban küldötte el a diagnózist. Két hét múlva repülőpóstával érkezett Dr. Kay válassza. Szivdobogva rohantam a levéllel angolul tudó ismerősömhöz. A levél szövege pontosan igy hang­zott — higyje el, úgy megta­nultam, akár az imádságot: — Kedves Mrs. Keszthelyi: Megkaptam Rita diagnózisát. A műtétet hajlandó vagyok elvégezni a St. Vincent Cha­rity kórházban. (Cleveland, Q.) S mert kislányán őszintén akarok segiteni, sem én, sem pedig asszisztensem, nem fo­gadunk el orvosi tiszteletdi­jat. A kórházi költségeket azonban önnek kel lfizetnie. Szeretettel várom mindkettő­jüket, mielőbb. Dr. Earl Kay. — S ekkor újabb kálvária kezdődött: kiutazási enge­dély. Ha azt mondom, hogy nehéz volt, semmit sem mon­dottam .Rettenetes volt! Ideg­ölő volt és gyakran a férjem­mel együtt úgy éreztük, hogy A ROSSZ ES A JÓ KONZUL-LEVEL SORSA AZ ÓHAZÁBAN JEGYZŐ: Küldje vissza és küldessen magának tisztességes ok­mányt, ha Amerikába akar menni. Vigye vissza! Nem fogad­hatom el ezen papirost! JEGYZŐ: Ez már igen! Ez elóíi leveszem a kalapom! Ez már kivándorlási okmány! Ezl megismerem, hogy ez a hires CSÍPŐ LAJOS BANKHÁZÁBAN, Perth Ambovban készüli. Gratu­lálok! A fenti hirdetés 1922-ben látott napvilágot az amerikai magyar sajtóban, amikor Csípő Lajosnak saját bankháza volt Perth Amboy ban ( melyet 1929-ben önakaratából adott fel, mi­után összes ügyfelei betétjeit pontosan, kamatostól visszafi­zette). Ennek a több mint 40 évvel ezelőtti érdekes hirdetésnek a képét és szövegét csak mint visszapillantást ajánljuk e lap ol­vasóinak figyelmébe, azzal a megjegyzéssel, hogy Csipö Lajos azóta sok száz honfitársunknak volt segítségére Amerikába jönni és a mai napig is szép sikerrel működik ebben a “szak­mában”, közmegelégedésre. — Jelenlegi cime: CSÍPŐ LAJOS és fia ARNOLD 303 Maple Sí., Perth Amboy. N.J. Tel.: VA 6-3661 nincs remény. Hetek múltak el, hónapok és azután másfél esztendő. — iS elérkezett a nap, ami­kor kezemben volt a magyar kormány engedélye is és az amerikai vizűm is. Hosszú történet volna elmondani, mi­képpen sikerült összegyüjte­­nem a pénzt a kórházi költsé­gekre. Végül ez is megvolt. Keszthelyi Istvánné most néhány pillanatra elhallgat s fáradt szemében lobog a múlt minden szenvedése és küzdel­me. Nézem energikus arcát, keskenyre szorított szájaszé­­lét. Vasból van ez az asszony! Amit tette, amit kiküzdött a kislányának, az szinte ember­­feletti! Keszthelyiné tovább foly­tatja a történetet. — Amikor a kórházi költ­ségek már megvoltak, még mindig hiányzott a szükséges pénz a repülőuthoz. Ekkor megtudtam, hogy egy holland légiforgalmi társaság repülő­járata rendszeresen közleke­dik Budapest-New York kö­zött. írtam Hollandiába a lé­giforgalmi társaság igazgató­jának. Az igazgató visszairt és közölte velem: ő semmit sem tehet érdekemben, a légi­­forgalmi társaságok állami tu­lajdonban vannak Hollandiá­ban. Levelemet azonban el­jutatta a holland közlekedés­­ügyi miniszternek. — S ekkor ismét egy hónap telt el és — most megfénye­­sedik a szeme az emléktől -r­­megérkezett a válasz. A hol­land közlekedésügyi minisz­ter utasította a légforgalmi társaságot: Ritát és éngem dijmentesen szállítson Buda­pestről New Yorkba és ha majd visszajövünk, díjmente­sen szálitson vissza Magyar­­országra. — S most itt vagyunk. Olyan az egész, mint valami tündérmese. Itt vagyunk és Ritát a legközelebbi napok valamelyikén operálják. Most itt vagyunk és óh, Istenem, talán éni fog a kislányom! —Miben nyilvánul Rita be­tegsége? Milyen tünetei van­nak? •— kérdezem. — Ha viz éri a testét, elké­­kül a szája és a kislánylány gyakran órákig rángatódzik. Megesett már, hogy egyfoly­tában 4—5 óra hosszat eszmé­letlen volt. Ritának sziv-aor­­ta billentyű szűkülete van. Az orvosok azt mondják, hogy 2 billentyűt ki kell tágítani. — Megdöbbentően kedve­sek és áldozatkészek az ame­rikai emberek. Az operáció­hoz vérátömlesztés sükséges és Rita vértipusa egyike a legritkábbaknak: B negativ. A Knights of Columbus nevű amerikai katolikus féfrfiszö­­vetség önkéntesei adják a vért. És általában mindenki segiteni akar rajtunk Ameri­kában. Könnyeztető ez, eny­­nyi kálvária után, higyje el. Tudja-e Rita, hogy meg­operálják? — Tudja. Már évek óta tud­ja, nem lehetett eltitkolni elő­le. S azt is tudja, ha nőm ope­rálnák meg, nem sokáig élhet­ne. Ezzel a tudattal él a kis­lányom már évek óta. És szörnyű volt belenéznem a szemébe és tudnom azt, hogy — halálraítéltéi nézek szem­be. — S ha most, itt, Cleve­landiban, belenézek Rita sze­mébe, akkor sóhajtva és re­ménykedve mondom: taláiv* talán minden rendben lesz... talán élnek majd ezek a sze­mek! Isten áldja Amerikát! — és Keszthelyi Istvánné iga­zán élő és keményfényü sze­mléből most kicsordult egy könnycsepp és ettől hirtelen lágy lesz ennek az energikus asszonynak az arca. S a beszélgetés után meglá­togatom apró honfitársnőn­ket, Keszthelyi Ritát. Köny­­nyebb feladatot is kaptam már életemben. Úgy őrzik ezt a nyolcéves kislányt, akár egy drága kincset. Vigyáznak a nyugalmára. Dr. Kay és asszisztense, Dr. Suzuki, kü­lön engedélyére van szüksé­gem s a beszélgetés alatt mel­lettem áll Georgia nővér, Ri­ta külön “beosztott” ápolónő­je, aki maga is másodgenerá­ciós magyar. S ahogyan az ágya mellett ülök és nézem ezt a szőke, mosolygósarcu kislányt, arra gondolok, hogy olyan, mint egy apró madát. Rámnevet és apró gödröcskék gyúródnék az arcán. — Baján járok iskolába, a harmadik elemibe — mondja és rámnyitja fénylő, nagy kék szemét, amely élni fog. — Jó tanuló vagy, kicsi­kém? — kérdem. — Kitűnő! — feleli büsz­kén. Ezután elmondja, hogy ma­gyaron kívül a német az egyetlen nyelv, amelyet ott­hon, külön órákra járva, ta­nul. Aztán hozzáteszi: . _ De meg akarok tanulni angolul is. Furcsa és érdekes nyelv. És Keszthelyi Rita ezután a new yorki felhőkarcolókról beszél, amelyek megragadták figyelmét és arról, hogy eb­ben az országban minden olyan "óriási”. Kórházi szobájában televí­ziós készülék van és mikor megkérdezem, milyen televí­ziós műsort szeret a legjob­ban, a csöppnyi magyar lány, a szigorú amerikai televíziós kritikusok véleményére fity­­tyent hányva, feleli: — A cowboy történeteket. Mielőtt elbúcsúzom tőle, le­hajolok hozzá és megcsóko­lom a homlokát. Lágytapintá­­su a bőre. Olyan ez a kislány, akár egy apró madár. A sze­mével követ az ajtóig. A sze­mére emlékezem. Nagy, fény­lő és kék. És tudom, határozottan tu­dom: nem lehet, hogy ezek a nagy, fénylő, kék szemek — ne éljenek. KÜRTHY MIKLÓS MEGHALT BRENKÁCS JÁNOS VAJDA HIRES CIGÁNYPRÍMÁS MIAMI, Fia. — Brenkács János, a Magyarországon szü­letett énekes-primás pénteken meghalt a Mercy kórházban. A korai 30-as években ő és cigánybandája számos túrát rendezett az Egyesült Álla­mokban és nyaránta Buda­-olt,. kora gyermekkorában vette , kezébe a hegedűt és 15 éves korában jött Ameriká­ba. Felesége Erzsébet ugyan­csak Magyarországon szüle­tett és férje bandájában cim­­balmozott. Ö ezév januárjá­pestre is ellátogatott muzsi­kálásra. Clevelandiján is so­kan emlékeznek rá, ahol tánc­­mulatságokon zenéje a lelke volt az estélyeknek. Az első “Magyar Esteken” és “Night In Budapesteken” is ő játszott az egyesitett cigányzeneka rok élén. Tizennégy évvel ezelőtt visszavonult a nyilvános sze­repléstől és Miamiba költö­zött Detroititól. Még innen is számos esetben ellátogatott Clevelandba. Brenkács János egy cigány kovács gyermeke Magyar Református Egyház Ni. Bertalan Imre, lelkipásztor NI. Dr. Kosa András Pastor Emeritus 179 Somerset St. New Brunswick, N. J. Tel.: KI 5-5841 Minden vasárnap délelőtt 10 órakor magyar, 11 órakor ■mgolnyelvü istentisztelelet tartunk. Május 10-én a konfirmáció ünnepélyes szertartásában 14 ifjú ujitja meg hitvallástéte­­lét. Ez alkalommal kétnyelvű istentiszteletet tartunk 10 órai kezdettel. Május 10-én, Anyák Nap­ján, ebédet rendez Férfikö­rünk az édesanyák és a meg­konfirmáltak tiszteletére. Je­gyek kaphatók a lelkészi hi­vatalban >és a Férfikor tagjai­nál. Gyűléseink ideje: Presbi­térium: második szerda. — Nőegylet: első szerda. — Women’s Guild: első és har­madik kedd. — Férfikor min­den péntek este. — Ifjúság: vasárnap este. — Angol ének­kar: kedd este. — Vegyes­kar: péntek este. — Gyer­mekkar: szombat d.e. 10-kor. Konfirmáció: szombat reggel 9 órakor. — Vasárnapi isko­lai tanitók: második hétfő. Szülők-tanitók egyesülete: első szerda. Nőegyletünk tésztát ké­szít minden hétfőn, kolbászt és fánkot minden harmadik csütörtökön. Rendeléseket el­fogadnak. Magyar mozielőadás Fordson MINDEN SZERDÁN ESTE 6 ÓRÁTÓL A jövő szerdán, május 6-án, este 6 órai kezdettel a “Fel a fejjel” és a “Noszthy fiú ese­te Tóth Marival” c. nagysike­rű magyar filmeket eleneviti fel a Fords Playhouse. falaiban, vay a lelkészi kör­zet pénztárosának a címére küldendők: Rév. Gábor Csor­dás, 229 East 82nd Street, New York 28, N.Y. A Szent László Római Katolikus Egyházközség hitei Plébános: Father Borsy György Engelbert, OFM. Tel.: KLlmer 5-1427 ban halt meg. A legutóbbi években Bren­kács János hetenkint vendég­szerepelt a Kossuth Hallban, a Magyar Központban. Tagja volt a First Hungarian United Church of Christnek. Brenkács János földi ma­radványait hétfőn este 8-kor [ szentelték be a Reed-Gautier j temetkezési intézet kápolna-! jában és ezután holttestét Detroitba szállították. Három lánya gyászolja, köz­tük Mrs. Verna Delores Loef­­ler Miamiból és két fia. Református rádiós istentiszteletek A Református Lelkésze­gyesület keleti körzete min­den vasárnap délután 1.45 óra kor istentiszteletet közve­tít a newyorki WBNX rádió állomás 1380-as hullám­hosszán. J unius hónapban a következő lelkészek végzik a szolgálatokat: A rádiós istentiszteleti szolgálat fenntartására ado­mányokat kér és vár a lelké­szi körzet. Adományok átad­hatók a környék református és evangélikus lelkészi hiva-SZENTMISÉK: Vasárnap reggel 6:15, 7:30, 8:30, 9:30, 10:30 és déli 12 órakor. Parancsolt ünnepeken: 6:15, 7:30, 8:30, 9:30 és déli 12 óra­kor, valamint este 7-kor. Hétköznapokon: reggel 7:30 és 8 órakor. ÁJTATOSSÁGOK: Kedden Szent Antal áj tatosság este 7 órakor magyarul, 7:30-kor an­golul. — Csütörtökön Csodá­latos Érem ájtatotsság este 7 órakor. GYÓNTATÁSOK: Minden mise előtt és minden szomba­ton d.u. 4-5-ig és este 7-8-ig. KERESZTELÉSEK: Vasár­nap délután 2 órakor. ESKÜVŐK: megbeszélés szerint. Négy héttel az esküvő előtt a pároknak jelentkezni­ük kell a plébánosnál. (Szük­séges iratok: keresztlevél, első ádozási és bérmálási bizonyít­vány.) GYŰLÉSEK: Minden hónap első hétfőjén este 7:30-kor Szent Ferenc Harmadik Rend­jének imaórája, utána rendes tárgysorozat. Minden hónap első keddjén este 8-kor Szent Név Társulat gyűlése a ta­nácsteremben. — Minden hó­nap második hétfőjén este 8- kor a PTA tartja gyüését az Auditóriumban.— Minden hó­nap harmadik keddjén este az Oltáregylet tartja gyűlését a Szent Antal litánia után, fél 8 órakor. FORDS PLAYHOUSE MAGYAR MOZI 537 New Brunswick Ave. Fords, N. J. Tel.: Hl 2-0348 Széles Cinemascope vászon! Csak egy nap jövő szerdán, MÁJUS 6-ÁN ESTE 6-TŐL folytatólagosan Két kitűnő magyar film egy műsoron: FEL A FEJJEL Valamint: A Noszthyfiu ®§ete Tóth Marival KÁROM ÓRÁS NAGYSZERŰ SZÓRAKOZÁS! AKI EGYSZER MEGKÓSTOLJA A MI KÉSZÍT­MÉNYEINKET, MINDIG TŐLÜNK FOG VENNI! Óhazai módra készült finom buzakenyér, vizes zsemle, apró­­süiemeny különlegességek, igazi magyar torták, magyaros készítmények: Krémesek, rétesek, stb. SIPOS' BAKERY 295 Smith Si. Perth Amboy, N. J. Tel.: HI 2-2041 SIPOS GYÖRGY, tulajdonos Bison, a jövő turbinahajtásos tankszállitó truckja.General Motors a new yorki Világkiállításon mu­telttel DG. MAGYAR-ANGOL, VAGY ANGOL-MAGYAR HITELES FORDÍTÁSOKAT úgyszintén NÉMET és ROMÁN nyelvül okiratok, bizonyítvá­nyok angolra fordítását, vagy bármilyen hivatalos amerikai okmány gyors, pontos, szakszerű hitelesítését vállalja lapunk KÖZPONTI IRODÁJA 216 SOMERSET STREET NEW BRUNSWICK. N. J. TELEFON: VI 6-9707 LÁSZLÓI. DIENES N. J. ÁLLAMI KÖZJEGYZŐ—NOTARY PUBLIC OF N. J. MAGYAR KÖNYVEK HANGLEMEZEK, SZÓTÁRAK, STB. nagy vá­lasztékban kaphatók irodánkban. Úgyszintén: bár­milyen könyvet megtudunk rendelni. MAGYAR KÖNYVESBOLT Mrs. Anna K. Boiz, tulajdonos

Next

/
Thumbnails
Contents