Függetlenség, 1964 (51. évfolyam, 1-53. szám)
1964-04-30 / 18. szám
Thursday, 1964 April SO FÜGGETLENSÉG 3. OLDAL Egy magyar kislány beteg szive és a segítő Amerika Az Egyesült Államoknak uj szenzációja van és uj sztárja. Az uj sztár jobban érdekel ma mindenkit, mint Elizabeth Taylor és Richard Burton. Ez az uj sztár egy nyolcéves szőke magyar kislány: Keszthelyi Rita. Keszthelyi Rita szi ’billentyüzavarral született Baján és ez csak háromesztendős korában derült ki. Rita azóta élete jórészét különböző kórházakban töltötte. Két esztendővel ezelőtt derült ki, hogy meg kell operálni, nem lehet másként segiteni rajta. Magyarországon azonban nem tndják a műtétet végrehajtani. S hosszú és kalandos ut és számtalan kérvényezés után, Keszthelyi Rita édesanyjával együtt Clevelandba (O.) érkezett, ahol a világ egyik legkiválóbb szívsebésze, Dr. Earl Kay fogja rajta végrehajtani a szükséges fütétet a közeljövőben. — Hogyan kerültek Amerikába? — kérdezem Rita édesanyját, Keszthelyi Istvánnét. Mielőtt felel, sóhajt egyet és szinte tanácstalanu ejti kezét az ölébe. Fáradt az arca és érzem rajta a sok esztendei küzdést és a reménytelenség kimerültségét. — Több, mint két esztendővel ezelőtt közölték velem a szivspecialisták Magyarországon, hogy Ritát feltétlenül meg kell operálni. Az operációval segiteni lehet rajta, ellenkező esetben semmiesetre sem élhet tovább, mint 14-16 éves koráig — feleli Keszthelyiné. — S ekkor kezdődött a kálvária, amelyre férjem is én magam is, a szó valóságos értelmében, bele betegedtünk.' S ez a fáradtarcu magyar asszony halkan, lassú szavakban mondja el kálváriájukat lés az utat, amely végülis, Amerikába torkollott. A kislányt természetesen rögtön meg akartuk operáltatni. A szivspecialisták azonban közölték velünk: ezt a fajta szívműtétet Magyarországon még nem tudják végrehajtani. Sőt, ezt a veszélyes műtétet alig három orvos tudja csak elvégezni az egész világon. Ezek közül kettő az Egyesült Államokban, egy pedig Nyugatnémetországban él. — Úgy emlékszem vissza ezekre a napokra és éjszakákra, mintha lidércnyomás ült volna rajtunk. Férjem, aki vegyészmérnök, alig tudta munkáját elvégezni. K,ell-e magyaráznom, mit jelentett mindez? Azt jelentette, hogy itt álltunk egyetlen gyermekünkkel, aki 'halálraítélten született. Egy magyar orvos megadta Dr. Earl Kay nevét és címét. — írtam Dr. Kaynek Clevelandba, őszintén meg kell azonban mondanom: nem sok reményt fűztem a dologhoz. Mégha el is vállalná az operációt, számtalan nehézség tornyosult utamba: hogyan jutunk Ritával Amerikába? Hogyan tudom kifizetni a világhírű szívsebész orvosi tiszteletdiját? — S azután megérkezett a válasz: Dr. Kay mindenekelőtt a diagnózist akarta látni. A magyar Orvosszövetség hivatalos átiratban küldötte el a diagnózist. Két hét múlva repülőpóstával érkezett Dr. Kay válassza. Szivdobogva rohantam a levéllel angolul tudó ismerősömhöz. A levél szövege pontosan igy hangzott — higyje el, úgy megtanultam, akár az imádságot: — Kedves Mrs. Keszthelyi: Megkaptam Rita diagnózisát. A műtétet hajlandó vagyok elvégezni a St. Vincent Charity kórházban. (Cleveland, Q.) S mert kislányán őszintén akarok segiteni, sem én, sem pedig asszisztensem, nem fogadunk el orvosi tiszteletdijat. A kórházi költségeket azonban önnek kel lfizetnie. Szeretettel várom mindkettőjüket, mielőbb. Dr. Earl Kay. — S ekkor újabb kálvária kezdődött: kiutazási engedély. Ha azt mondom, hogy nehéz volt, semmit sem mondottam .Rettenetes volt! Idegölő volt és gyakran a férjemmel együtt úgy éreztük, hogy A ROSSZ ES A JÓ KONZUL-LEVEL SORSA AZ ÓHAZÁBAN JEGYZŐ: Küldje vissza és küldessen magának tisztességes okmányt, ha Amerikába akar menni. Vigye vissza! Nem fogadhatom el ezen papirost! JEGYZŐ: Ez már igen! Ez elóíi leveszem a kalapom! Ez már kivándorlási okmány! Ezl megismerem, hogy ez a hires CSÍPŐ LAJOS BANKHÁZÁBAN, Perth Ambovban készüli. Gratulálok! A fenti hirdetés 1922-ben látott napvilágot az amerikai magyar sajtóban, amikor Csípő Lajosnak saját bankháza volt Perth Amboy ban ( melyet 1929-ben önakaratából adott fel, miután összes ügyfelei betétjeit pontosan, kamatostól visszafizette). Ennek a több mint 40 évvel ezelőtti érdekes hirdetésnek a képét és szövegét csak mint visszapillantást ajánljuk e lap olvasóinak figyelmébe, azzal a megjegyzéssel, hogy Csipö Lajos azóta sok száz honfitársunknak volt segítségére Amerikába jönni és a mai napig is szép sikerrel működik ebben a “szakmában”, közmegelégedésre. — Jelenlegi cime: CSÍPŐ LAJOS és fia ARNOLD 303 Maple Sí., Perth Amboy. N.J. Tel.: VA 6-3661 nincs remény. Hetek múltak el, hónapok és azután másfél esztendő. — iS elérkezett a nap, amikor kezemben volt a magyar kormány engedélye is és az amerikai vizűm is. Hosszú történet volna elmondani, miképpen sikerült összegyüjtenem a pénzt a kórházi költségekre. Végül ez is megvolt. Keszthelyi Istvánné most néhány pillanatra elhallgat s fáradt szemében lobog a múlt minden szenvedése és küzdelme. Nézem energikus arcát, keskenyre szorított szájaszélét. Vasból van ez az asszony! Amit tette, amit kiküzdött a kislányának, az szinte emberfeletti! Keszthelyiné tovább folytatja a történetet. — Amikor a kórházi költségek már megvoltak, még mindig hiányzott a szükséges pénz a repülőuthoz. Ekkor megtudtam, hogy egy holland légiforgalmi társaság repülőjárata rendszeresen közlekedik Budapest-New York között. írtam Hollandiába a légiforgalmi társaság igazgatójának. Az igazgató visszairt és közölte velem: ő semmit sem tehet érdekemben, a légiforgalmi társaságok állami tulajdonban vannak Hollandiában. Levelemet azonban eljutatta a holland közlekedésügyi miniszternek. — S ekkor ismét egy hónap telt el és — most megfényesedik a szeme az emléktől -rmegérkezett a válasz. A holland közlekedésügyi miniszter utasította a légforgalmi társaságot: Ritát és éngem dijmentesen szállítson Budapestről New Yorkba és ha majd visszajövünk, díjmentesen szálitson vissza Magyarországra. — S most itt vagyunk. Olyan az egész, mint valami tündérmese. Itt vagyunk és Ritát a legközelebbi napok valamelyikén operálják. Most itt vagyunk és óh, Istenem, talán éni fog a kislányom! —Miben nyilvánul Rita betegsége? Milyen tünetei vannak? •— kérdezem. — Ha viz éri a testét, elkékül a szája és a kislánylány gyakran órákig rángatódzik. Megesett már, hogy egyfolytában 4—5 óra hosszat eszméletlen volt. Ritának sziv-aorta billentyű szűkülete van. Az orvosok azt mondják, hogy 2 billentyűt ki kell tágítani. — Megdöbbentően kedvesek és áldozatkészek az amerikai emberek. Az operációhoz vérátömlesztés sükséges és Rita vértipusa egyike a legritkábbaknak: B negativ. A Knights of Columbus nevű amerikai katolikus féfrfiszövetség önkéntesei adják a vért. És általában mindenki segiteni akar rajtunk Amerikában. Könnyeztető ez, enynyi kálvária után, higyje el. Tudja-e Rita, hogy megoperálják? — Tudja. Már évek óta tudja, nem lehetett eltitkolni előle. S azt is tudja, ha nőm operálnák meg, nem sokáig élhetne. Ezzel a tudattal él a kislányom már évek óta. És szörnyű volt belenéznem a szemébe és tudnom azt, hogy — halálraítéltéi nézek szembe. — S ha most, itt, Clevelandiban, belenézek Rita szemébe, akkor sóhajtva és reménykedve mondom: taláiv* talán minden rendben lesz... talán élnek majd ezek a szemek! Isten áldja Amerikát! — és Keszthelyi Istvánné igazán élő és keményfényü szemléből most kicsordult egy könnycsepp és ettől hirtelen lágy lesz ennek az energikus asszonynak az arca. S a beszélgetés után meglátogatom apró honfitársnőnket, Keszthelyi Ritát. Könynyebb feladatot is kaptam már életemben. Úgy őrzik ezt a nyolcéves kislányt, akár egy drága kincset. Vigyáznak a nyugalmára. Dr. Kay és asszisztense, Dr. Suzuki, külön engedélyére van szükségem s a beszélgetés alatt mellettem áll Georgia nővér, Rita külön “beosztott” ápolónője, aki maga is másodgenerációs magyar. S ahogyan az ágya mellett ülök és nézem ezt a szőke, mosolygósarcu kislányt, arra gondolok, hogy olyan, mint egy apró madát. Rámnevet és apró gödröcskék gyúródnék az arcán. — Baján járok iskolába, a harmadik elemibe — mondja és rámnyitja fénylő, nagy kék szemét, amely élni fog. — Jó tanuló vagy, kicsikém? — kérdem. — Kitűnő! — feleli büszkén. Ezután elmondja, hogy magyaron kívül a német az egyetlen nyelv, amelyet otthon, külön órákra járva, tanul. Aztán hozzáteszi: . _ De meg akarok tanulni angolul is. Furcsa és érdekes nyelv. És Keszthelyi Rita ezután a new yorki felhőkarcolókról beszél, amelyek megragadták figyelmét és arról, hogy ebben az országban minden olyan "óriási”. Kórházi szobájában televíziós készülék van és mikor megkérdezem, milyen televíziós műsort szeret a legjobban, a csöppnyi magyar lány, a szigorú amerikai televíziós kritikusok véleményére fitytyent hányva, feleli: — A cowboy történeteket. Mielőtt elbúcsúzom tőle, lehajolok hozzá és megcsókolom a homlokát. Lágytapintásu a bőre. Olyan ez a kislány, akár egy apró madár. A szemével követ az ajtóig. A szemére emlékezem. Nagy, fénylő és kék. És tudom, határozottan tudom: nem lehet, hogy ezek a nagy, fénylő, kék szemek — ne éljenek. KÜRTHY MIKLÓS MEGHALT BRENKÁCS JÁNOS VAJDA HIRES CIGÁNYPRÍMÁS MIAMI, Fia. — Brenkács János, a Magyarországon született énekes-primás pénteken meghalt a Mercy kórházban. A korai 30-as években ő és cigánybandája számos túrát rendezett az Egyesült Államokban és nyaránta Buda-olt,. kora gyermekkorában vette , kezébe a hegedűt és 15 éves korában jött Amerikába. Felesége Erzsébet ugyancsak Magyarországon született és férje bandájában cimbalmozott. Ö ezév januárjápestre is ellátogatott muzsikálásra. Clevelandiján is sokan emlékeznek rá, ahol táncmulatságokon zenéje a lelke volt az estélyeknek. Az első “Magyar Esteken” és “Night In Budapesteken” is ő játszott az egyesitett cigányzeneka rok élén. Tizennégy évvel ezelőtt visszavonult a nyilvános szerepléstől és Miamiba költözött Detroititól. Még innen is számos esetben ellátogatott Clevelandba. Brenkács János egy cigány kovács gyermeke Magyar Református Egyház Ni. Bertalan Imre, lelkipásztor NI. Dr. Kosa András Pastor Emeritus 179 Somerset St. New Brunswick, N. J. Tel.: KI 5-5841 Minden vasárnap délelőtt 10 órakor magyar, 11 órakor ■mgolnyelvü istentisztelelet tartunk. Május 10-én a konfirmáció ünnepélyes szertartásában 14 ifjú ujitja meg hitvallástételét. Ez alkalommal kétnyelvű istentiszteletet tartunk 10 órai kezdettel. Május 10-én, Anyák Napján, ebédet rendez Férfikörünk az édesanyák és a megkonfirmáltak tiszteletére. Jegyek kaphatók a lelkészi hivatalban >és a Férfikor tagjainál. Gyűléseink ideje: Presbitérium: második szerda. — Nőegylet: első szerda. — Women’s Guild: első és harmadik kedd. — Férfikor minden péntek este. — Ifjúság: vasárnap este. — Angol énekkar: kedd este. — Vegyeskar: péntek este. — Gyermekkar: szombat d.e. 10-kor. Konfirmáció: szombat reggel 9 órakor. — Vasárnapi iskolai tanitók: második hétfő. Szülők-tanitók egyesülete: első szerda. Nőegyletünk tésztát készít minden hétfőn, kolbászt és fánkot minden harmadik csütörtökön. Rendeléseket elfogadnak. Magyar mozielőadás Fordson MINDEN SZERDÁN ESTE 6 ÓRÁTÓL A jövő szerdán, május 6-án, este 6 órai kezdettel a “Fel a fejjel” és a “Noszthy fiú esete Tóth Marival” c. nagysikerű magyar filmeket eleneviti fel a Fords Playhouse. falaiban, vay a lelkészi körzet pénztárosának a címére küldendők: Rév. Gábor Csordás, 229 East 82nd Street, New York 28, N.Y. A Szent László Római Katolikus Egyházközség hitei Plébános: Father Borsy György Engelbert, OFM. Tel.: KLlmer 5-1427 ban halt meg. A legutóbbi években Brenkács János hetenkint vendégszerepelt a Kossuth Hallban, a Magyar Központban. Tagja volt a First Hungarian United Church of Christnek. Brenkács János földi maradványait hétfőn este 8-kor [ szentelték be a Reed-Gautier j temetkezési intézet kápolna-! jában és ezután holttestét Detroitba szállították. Három lánya gyászolja, köztük Mrs. Verna Delores Loefler Miamiból és két fia. Református rádiós istentiszteletek A Református Lelkészegyesület keleti körzete minden vasárnap délután 1.45 óra kor istentiszteletet közvetít a newyorki WBNX rádió állomás 1380-as hullámhosszán. J unius hónapban a következő lelkészek végzik a szolgálatokat: A rádiós istentiszteleti szolgálat fenntartására adományokat kér és vár a lelkészi körzet. Adományok átadhatók a környék református és evangélikus lelkészi hiva-SZENTMISÉK: Vasárnap reggel 6:15, 7:30, 8:30, 9:30, 10:30 és déli 12 órakor. Parancsolt ünnepeken: 6:15, 7:30, 8:30, 9:30 és déli 12 órakor, valamint este 7-kor. Hétköznapokon: reggel 7:30 és 8 órakor. ÁJTATOSSÁGOK: Kedden Szent Antal áj tatosság este 7 órakor magyarul, 7:30-kor angolul. — Csütörtökön Csodálatos Érem ájtatotsság este 7 órakor. GYÓNTATÁSOK: Minden mise előtt és minden szombaton d.u. 4-5-ig és este 7-8-ig. KERESZTELÉSEK: Vasárnap délután 2 órakor. ESKÜVŐK: megbeszélés szerint. Négy héttel az esküvő előtt a pároknak jelentkezniük kell a plébánosnál. (Szükséges iratok: keresztlevél, első ádozási és bérmálási bizonyítvány.) GYŰLÉSEK: Minden hónap első hétfőjén este 7:30-kor Szent Ferenc Harmadik Rendjének imaórája, utána rendes tárgysorozat. Minden hónap első keddjén este 8-kor Szent Név Társulat gyűlése a tanácsteremben. — Minden hónap második hétfőjén este 8- kor a PTA tartja gyüését az Auditóriumban.— Minden hónap harmadik keddjén este az Oltáregylet tartja gyűlését a Szent Antal litánia után, fél 8 órakor. FORDS PLAYHOUSE MAGYAR MOZI 537 New Brunswick Ave. Fords, N. J. Tel.: Hl 2-0348 Széles Cinemascope vászon! Csak egy nap jövő szerdán, MÁJUS 6-ÁN ESTE 6-TŐL folytatólagosan Két kitűnő magyar film egy műsoron: FEL A FEJJEL Valamint: A Noszthyfiu ®§ete Tóth Marival KÁROM ÓRÁS NAGYSZERŰ SZÓRAKOZÁS! AKI EGYSZER MEGKÓSTOLJA A MI KÉSZÍTMÉNYEINKET, MINDIG TŐLÜNK FOG VENNI! Óhazai módra készült finom buzakenyér, vizes zsemle, aprósüiemeny különlegességek, igazi magyar torták, magyaros készítmények: Krémesek, rétesek, stb. SIPOS' BAKERY 295 Smith Si. Perth Amboy, N. J. Tel.: HI 2-2041 SIPOS GYÖRGY, tulajdonos Bison, a jövő turbinahajtásos tankszállitó truckja.General Motors a new yorki Világkiállításon mutelttel DG. MAGYAR-ANGOL, VAGY ANGOL-MAGYAR HITELES FORDÍTÁSOKAT úgyszintén NÉMET és ROMÁN nyelvül okiratok, bizonyítványok angolra fordítását, vagy bármilyen hivatalos amerikai okmány gyors, pontos, szakszerű hitelesítését vállalja lapunk KÖZPONTI IRODÁJA 216 SOMERSET STREET NEW BRUNSWICK. N. J. TELEFON: VI 6-9707 LÁSZLÓI. DIENES N. J. ÁLLAMI KÖZJEGYZŐ—NOTARY PUBLIC OF N. J. MAGYAR KÖNYVEK HANGLEMEZEK, SZÓTÁRAK, STB. nagy választékban kaphatók irodánkban. Úgyszintén: bármilyen könyvet megtudunk rendelni. MAGYAR KÖNYVESBOLT Mrs. Anna K. Boiz, tulajdonos