Függetlenség, 1964 (51. évfolyam, 1-53. szám)

1964-04-23 / 17. szám

8. OLDAL Thursday, 1964 April 23 SZERELEM kef Arjai Irta: KERTÉSZ MIKLÓS Rózsika az első perctől kezdve valami kimagyarázhatat­­lan ellenszenvet érzett ezen nő iránt, ki a maga részéről min­den alkalmat felhasznált arra, hogy közelébe furakodhassek. Kereste barátságát, be akarta magát nála hízelegni, Rózsika azonban irtózott tőle és egy-két elejtett szava olyan borzalmat keltett Rózsikéban, hogy valósággal futott előle, valahányszor útjába hozta őt a véletlen. Emiatt a svéd nő bosszút forralt ellene és mindjárt párt­­hiveket is toborzott a női osztályban, ahol Rózsika a napnak bármely órájában szabadon járhatott. Akadtak is mindjárt többen az elégületlenek közül, kik hajlandók voltak Rózsika ellen dolgozni, mert gyűlölték őt. Hogy miért? Erre nyilván ők maguk sem tudtak magyaráza­tot adni. Talán, mert irigyelték szépségét, kedvességét s azt a kis szabadságot, melyet élvezett. Ilyen módon valóságos összeesküvés, keletkezett ellene, melynek tagjai voltak: egy cigányasszony, kit lopások, miatt törvény elé idéztek, ki azonban, hogy a börtönt kikerülje, őrült­séget színlelt; továbbá egy rut, púpos teremtmény, az emberi­ségnek agy valóságos salakja, ki nyavalyatörős volt s e mel­lett a lehető legrosszabb tulajdonságokkal és jellemvonások­kal volt megverve a természettől. Ravasz, alattomos, harapós volt, mint a kígyó és az intézetben mindenki félt is tőle. E három főkolompos összegyűjtött maga körül vagy hetet a terem lakói közül s egy éjjel, midőn a többiek már nyuga­lomra tértek, ők a teremnek egyik zugába húzódva, összedug­ták a fejüket és egy rettenetes tervet főztek ki. Rózsika, mint rendesen, úgy ma is szorgalmasan munkál­kodott tanítványai körében. Hogy jobban menjen a munka, ismét egy szép mesét mondott el nekik, még pedig egy elrabolt királykisasszonyról, kit egy rut szörnyeteg tartott fogve.. Nyi­tott ablakánál sirt, jajgatott és panaszolta keserves sorsát a szellőnek, a vándorló felhőknek és az ég madarainak. Egy füle­müle végre megsokalta a panaszt s elrepült messze-messze egy királyfi ablakába és. ott. elénekelte a fogoly királykisasszony szomorú sorsát. A királyfi megértette a dalt, mély szánalom keletkezett szivében és seregeit, összegyűjtve, a szörnyeteg el­len indult. Ez egy félszemü óriás volt, , kinek kapuját tüz­­okádó sárkányok őrizték. A hős királyfi mindezeket legyqzte, magát az óriást is leverte és kiszabadította a fogolykisasszonyt, ki annyira megtetszett neki, hogy, magával vitte..őt és nejévé tette. Ekkora kis madár mégegyszer eljött ablakukba és nász­dalt énekelt nekik. Kérték a madárkát, hogy maradjon náluk, legyen az övék, adnak neki aranykalitkát, etetni fogják őt cukorral és mézzel és a világ legjobb édességeivel. Harmat lesz az itala, hattyupehely az ágya, de a madárka szomorúan rázta szárnyait és így szólt: Nem, nem! Az aranyszabadságot el nem adom semmennyiért sem! Az elmebetegek is fohászkodva mondogatták magukban: “Óh arany szabadság!” De mivel már igen előrehaladott az idő, Rózsika fölemel­kedett ültéből és kijelentette, hogy mára elég. Védencei körülvették őt és jó éjt kívántak neki. Alig tud­tak megválni tőle; különösen nehezére esett az egy sápadtké­­pü fiatal nőnek, ki csak nehány nap óta van az intézetben és váltig fogta Rózsika kezét, maradásra kérvén őt. Ennek is szomorú élettörténete van, melyet három szóval lehet összefoglalni: Szeretett, elbukott, gyilkolt. Meggyilkolta saját gyermekét, mindjárt születésekor megfojtotta és vízbe dobta, utána ő maga is vízbe ugrott. Valahogy mégis kifogták és mint őrültet a Morvay doktor intézetébe dugták. Mert ép elmével csak nem lehet olyan borzalmas dolgot véghez vinni, amit ez a nő tett. — Jó éjt, Edith, — szólt hozzá szelíden Rózsika, — har­csássá el a kezemet, — csillapodjon le, hisz holnap viszont­látjuk egymást. — Holnap — holnap, — rebegte a sápadt nő remegő han­gon. — A ma és holnap között van az éj, ez a rettenetes idő­szak! Valami borzasztóbbat, mint egy éjszakát Morvay inté­zetében, képzelni sem lehet. Ez az éj nem nyugalom, hanem rettenetes kin és gyötrelem kutforrása! A múltak rémes szel­lemei előjönnek üregeikből, uhogva körülvesznek és rettenetes szavakat sugdosnak fülembe. Eleinte halkan majd hangosan, végre sivitva. És ez a sivitás hasonlít gyermekem sírásához, akit megöltem ,vízbe fojtottam! Ilyenkor falba verem a feje­met, de ez sem árt, mert a fal ki van párnázva. Majd ismét feltűnik előttem annak a nyomorult embernek a képé, ki sze­rencsétlenségemet okozta, ki gyilkossá tett . . . Most történt először, hogy ez a fiatal nő, ki egész mostanig rendszerint tompa tűnődésbe mérülve bámult maga elé, fel­tárta szivét Rózsika előtt és bepillantást engedett neki szo­morú lelkil életébe. Mélyen megrendülve ragadta meg Rózsika a sápadt nő­nek vékony száraz kezét és saját boldogtalanságáról megfeled­kezve, vigasztaló szavakat inézett hozzá. — Sorsa valóban igen szomour, — mondotta. — Sok lelki gyötrelem, sok szenvedésen kellett keresztül mennie, mig odá­ig jutott, hogy gyermekét megölje és maga is vízbe ugorjon. Szánom önt! De ugy-e bár ön nem erői a vidékről való? — Oh nem! Messziről jöttem ide elhagytam enyéimet s kedvesem után mentem, ki állítólag itt akart szerencsét pró­bálni és létét megalapítani. Lelkiismeretbeli kötelességem­nek tartottam utána meni, résztveni küzdelmeiben, támogatni őt az élet munkájában. Végre megtudtam a valót. Ez a férfi nern volt becsületes ember. Betörő volt és szeretőt tartott, kinek társaságában keresményé éjjelenkint eldorbézolta. Ezt nem bírtam elviselni. A mérték betelt, a keserűség pohara kicsor­dult s én végső elkeseredésemben a legrosszabbra határoztam el magam. — Borzasztó sors, — kiáltott fel Rózsika összerázkódva. — Hogy hívják azt a nyomorult embert? Életben van-e még és miért nem jön, hogy legalább e borzasztó helyzetből k[sza­badítsa. ‘ — Talán nem is tudja ,hogy Morvay doktor intézetében vagyok! Am ha tudja talán inkább örül, hogy élve elvagyok itt temetve. — Hitván ember lehet — mi a neve. — A nevét akarja tudni? Valóban nehezemre esik az ön ártatlan fülét ezen év említésével beszennyezni, de mivel ön oly jó irántam, megmondom. Tudja meg a nevét annak a silány embernek ki engem azzá tett, ami most vagyok. Vésse jól em­lékezetébe nevét, mert ki tudja — emberek, kik soha sem is­merték egymást, véletlenül együvé kerülnek — ha tehát ő is valamikor útjába jönne, fusson előle, kerülje ki őt, úgy mint a bűnt, mert ő a megtestesült gonoszság. Soltész Feri a neve és a tolvajvilágban betörőkirálynak nevezik őt. — Soltész Feri, — ismételte Rózsika. — .Jól megjegyzem magamnak ezt a nevet és most jó éjt. Edith. Kísérelje meg talán mégis tud majd aludni. Kérni fogom az Istent, hogy bufelejtő álmot bocsásson fáradt szempilláira. Megcsókolta a szerencsétlen nő homlokát és nem bírta meggátolni, hogy Soltéz Feri szerencsétlen áldozata hirtelen lehajolva, meg ne csókolja kezét. Engedje, engedje, — súgta Edith, ön a mi vigasztaló angyalunk! E pillanatban éles sivitás hallatszok Rózsika megretten­ve felfigyelt és egész tisztán hallotta a svéd nő kiáltani: — Tartsátok az ajtót és be ne eresszétek az ápolónőket, ha jönni találnak. Hamar készen leszünk vele. Hét asszony, kik az egész intézőiben a legelvetemültebbek és a legrosszabbak közé tartoztak és a svéd nőnek feltétlenül alávetették magukat, nekifeküdtek vállaikkal az ajtónak, mi­alatt maga a svéd nő a púpossal és a cigánynővel, Rózsikára vetette magát. A fiatal leányka rögtön tisztába jött azzal, hogy a támadás éle ellene irányul; nagyon jól látta ő már régen azokat az el­lenséges, lángoló gyülöltséget lövelő pillantásokat, melyekkel a svéd nő egy idp óta üldözte őt, de nem bírta majmát rászán­ni hogy erre figyelmeztesse az ápolónőket, vágy hogy panaszt emeljen ellene magánál Morvay doktornál. Nem akarta, hogy a,boldogtalant e miatt esetjeg megfenyítsék, de jóságát most már megbánta, mert ellenségének tekintetében olyan vad íe­­nyegtést látott, melytől összerázkóaott. — Besúgó, — sziszegte a svéd nő és Rózsikéhoz közelitett, ugrásra készen, mint a tigris, midőn megpillantja áldozatát. Utolsó órád elérkezett. Azt hiszed talán, hogy nem tudjuk, ki árulkodott ellenünk és kinek köszönhetjük a rossz bánásmó­dot, melyben egy idő óta részesülünk? Te vagy az áruló, te súgsz be Morvay doktornak mindent! Te izgattad fel őt ellő­nünk, de okoztad, hogy nekem és társnőimnek büntetésből még a folyosóra sem szabad kimennünk! — Csalódtok, — válaszolt Rózsika remegve, — Istent hívom fel tanúsnak, hogy rólatok vagy ellenetek soha egy árva szócskát sem hoztam fel, a doktor urat három nap óta nem is láttam. Hogy, a mindennapi sétától eltiltott bennete­ket, ez azért történt, mert látták, hogy fel akartatok mászni a falra. — Hazudsz, — üvöltött a svéd nő. — Hazugság mindén szó, amit ajkadon kieresztesz. Hiszen jól tudjuk, ki vagy. Előttünk az ártatlanság köntösébe bújsz, tényleg azonban nem vagy más, mint Morvay doktor szeretője. Nem vagy te elmebeteg, — csak annak adod ki magadat, hogy minkét jobban megfigyelhess és minden tettünket, minden szavunkat az orvosnak bemondhasd. Kígyó te! Ma azonban végzünk vé­led és nem fogod tovább a kém szerepét játszani ebben a teremben. Az utolsó szavakat egészen még ki sem ejtette, midőn már Rózsikára vetette magát, torkon ragadta és vlóságos vad­állati hörgéssel földre teperte. Ezen látványra többen az elme­beteg nők közül hangos kiáltásban törtek ki és Rózsika segít­ségére akartak sietni. Ekkor a svéd nő párthívei rájuk tá­madtak s a vad fúriák bősz szitkaitól és halálos fenyegetései­től megriadva, a terem legszélső zugába menekültek és ott összebújva, remegve nézték a történendőket. — Előre, — kiáltott a svéd nő a púposra. — Ide azzal a szalmafonattal! Rácsavarom a nyakára és néhányperc alatt végzünk a képmutató bestiával. Diadalmas üvöltés követte ezen szavakat. A púpos nő elővett szürke vászon zubbonya alól egy kötelet, melyet zsup­­szalmából titkon fontak és átnyújtotta a svéd nőnek. — Meg akartok fojtani? Irgalom, — rebegte elhaló han­gon Rózsika és minden erejéből azon volt ,hogy kiszabadítsa magát a svéd nő kezéből, ki rátérdelve kezeivel leszorította őt. — Könyörüljetek — csak nem akartok gyilkosságot elkö­vetni rajtam. Boldogtalan ,hisz nem bántottalak soha — oh, — tette hozzá fulkodolva, — ez a kötél . . . megfulladok . . . segtiség, irgalom Istene, segítség! — Be kell tömni a száját. Nem halljátok, hogyan kiabál? — rikácsolta a svéd nő. A cigányasszony hamar kéznél volt egy kendővel, me­lyet hamar összecsavart és azzal betömte Rózsika száját. A svéd nő vad kárörvendéssel összehozta Rózsika nya­kán a kötelet, melyet recsegett, ropogott, de nem szakadt el. Rémes hörgés töltötte be a termet, melyben máskülön­ben a halál csendjp uralkodott. A fuldokló elkezdte lábaival verni a földet. A svéd nő erre felkiáltott: — Már hörög, szemei kikelnek üregeiből — már a végét járja — egy félperc múlva vége lesz, jer ide cigánynő, fogd meg a kötél másik végét és húzd, hogy hamarább vége legyen! A cigányasszony lehajolva, el akarta kapni a kötél má­sik végét, de ugyanabban a pillanatban hangos sikolyt hal­latott és mint villámtól sújtva, lebukott a földre. Valami éles vaseszközei hatalmas ütést kapott a tarkójá­ra, melyből rögtön kibuggyant a vér és arcán végig folyva, szétömlött a padlón. •— Félre, fúriák, — kiáltott legmélyebb felháborodással egy női hang. — Meg akarjátok fojtani az intézet vigasztaló angyalát? De ameddig egy csépp vér folyik ereimben, mind* addig védelmére kelek és nem engedem, hogy célt érjetek. — No nézzétek a nyavalyást; — rikácsolta a svéd nő és iziben a támadóra akarta magát vetni, ki halálravált arccal a méltó felháborodástól, minden tagjában reszketve, állott előt­tük, feje fölött forgatva a tüzpiszkálót, melyet az ápolónők egyike a kályha mellett felejtett — Rózsika szerencséjére. — Inkább agy on váglak beneteket mind, de jótevőnket nem szabad bántani, — kiáltott elszántan Edith, mert ő volt a bátor életméntő. Az összeesküvők összeröffentek, de támadni egyikük sem merészelt, végre a svéd nő megemberelte magát és Edithre rontott. A következő percben egyet suhintott a tüzkaparó és a támadó nő véres fővel térdre bukott. Ekkor már nyomták is kívülről az ajtót. Az ápolónők meg­hallották a lármát és be akartak nyomulni a terembe. Az ajtó végre beszakadt, az összeesküvők nem állhatták ellen' a külső nyomásnak és a beszakadó ajtóval együtt ők is földre zuhantak. Többeknek élén Morvay doktor nyomult a terembe és kö­rülhordozta szigorú tekintetét. — Mi történt itt? — kiáltott harsány hangon. A zsarnok megjelenése halálos csendet idézett elő a te­remben. Borzasztó látvány tárult föl előtte. A terem közepén zsupszalmából font kötéllel a nyakán, mozdulatlanul feküdt Rózsika. Mellette állott Edith, ki fékezhetetlen felindulásában e percben még egy csapást mért a tüzkaparóval a svéd nő fejére. Az ápolónők nem ismerve még a valót, legelsősorban is kicsavarták a tüzkaparót Edith kezéből, ki haragjában valóság­gal tombolt és az ápolónőkben újabb ellenséget, sejtve, kézzel­­lábbal kapáltózott s torkaszakadtából kiáltotta: , —- Vigasztaló angyalunkat meg akarjátok ölni? Nem en­gedem, megölök mindenkit, aki közelíteni mer! hozzá. Az ápolónők sejteni kezdték a valót és Rózsikéhoz sietve, leszakították nyakáról a Szalmakötelet, amitől aztán a sze­rencsédén leányka magához is tért, ■ ■ És valóban legfőbb ideje is volt, mert a többi ápolónők bősz haraggal Edithre rohantak, mért a látszat után azt hit­ték, hogy a Rózsika ellen intézett támadást ő kezdte. — Nem ő .volt, nem ő volt, kiáltotta Rózsika erejénefe legvégső maradványát is összeszedve. — Nerp ő támadott rám, sőt ellenkezőleg, megvédett. Ez a másik kettő, a svédnő és a cigánynő, ezek voltak a kolomposok, kik életemre törtek s ha Edith nincs meg is fojtottak volna. Ez a púpos is segített nekik. — Ragadjátok meg őket, — parancsolta Morvay. — Le kell őket vinni a sötét pincébe, ahol kenyéren és vizen lesz­nék nyolc napig. Ettől alighanem elmegy a kedvük hasonló merénylet elkövetésétől. A három nőt kétségbeesett védekezésük dacára lefogták és megkötözték. Midőn el akarták őket hurcolni, Rózsika köz­bevetette magát. Kegyelmet kérek számukra, — szólt a doktorhoz és mint­egy imára kulcsolta össze kezeit. — A szerencsétlenek volta­­kép nem is tudták, hogy mit cselekszenek. Bocsássatok meg nekik, ahogy én is megbocsátok. Morvay doktor mindjárt beléptekor holtra ijedt midőn Rózsikát mozdulatlanul feküdni látta a földön, nem mintha sajnálta volna őt, kit oly kegyetlen halállal akartak kivégezni, de attól félt, hogy elveszti a leányt, mielőtt célt ért volna nála. Egy képmutató nyájasságával közelitett hozzá és meg akarta fogni kezét, Rózsika azonban gyorsan visszavonta. — Szegény gyermek, — szólt olyan hangon, melynek különösen gyöngéd hangzást igyekezett adni és jámborul for­gatta szemeit. — Ezek a nyomorultak milyen fájdalmat okoz­tak neked, arcod egészen halvány, egész testedben remegsz, jer velem, majd erősítő cseppeket adok be nekd. Néhány nap óta nem látván őt, most újra kívánatosabb­nak tűnt föl előtte, mint valaha. Rózsika húzódott tőle és habár csaknem teljesen kimerültnek érezte magát, azért mégsem ér­zett magában semmi vágyat a doktor erősítő cseppjei iránt. — Jer, kedves gyermekem, — ismételte Morvay és ez egyszer sikerült neki megfogni Rózsika kezét. — Orvosságot készítek számodra, mely meg fogja szüntetni fölindulásodat. Légy meggyőződve, hogy ezek a nyomorult bestiák elveszik jól megérdemelt büntetésüket. Most menjünk a laboratóriumba. Rózsikát rémület fogta el a doktor ajánlatának hallatára. Legjobban szeretett volna cellájába visszatérni, hogy annak magányában jól kisírja magát, de mit tehetett? Olyan sok ellen­ségtől körülvéve, nem volt szabad még a doktort is ellenségévé tenni és ajánlatának visszautasításával maga ellen ingerelni. Mert hisz javát akarja cseppeket akar neki adni felzaklatott idegeinek lecsillapítására. 1 És mégis összerázkódott, midőn a doktor zöldessárga pár­ducszemét rajta nyugtatta. Kimondhatatlanul rossz előérzet lopózkodott szivébe és lehorgasztott fővel követte Morvayt, ki őt dolgozószobájába vezette. (Folytatjuk) FÜGGETLENSÉG

Next

/
Thumbnails
Contents