Függetlenség, 1964 (51. évfolyam, 1-53. szám)

1964-04-16 / 16. szám

Thursday, 1964 Apfil 16 FÜGGETLENSÉG S. OLDAL A KARA-NEMETH RÁDIÓ-ZENEKAR MULATSAGI NAPTÁRA -1964 Ár'RlLIS IB, Siombal — lane, Keasbey High School Auditorium. ÁPRILIS 25, szombat — Lakodalom, Greenbrier Restaurant, North Brunswick, N. J. MÁJUS 2, szombat — Lakodalom, Szent László Hall, New Bruns­wick, N. J. MÁJUS 9, szombat — Táncmulatság, "Fehér Terem", New York City, N. Y. MÁJUS 15, péntek — Gála Bál, Oak Hills Manor, Metuchen, N. J. MÁJUS 16, szombat — Vacsora és Tánc, Elks Klub Auditorium, Perth Amboy, N. J. MÁJUS 23, szombat — Tánc, Knights of Columbus, New Bruns­wick, N. J. MÁJUS 30, Szombat — (még nincs lefoglalva.) MÁJUS 31, vasárnap — Piknik, Pfeiffer's Grove, Hopelawn, N. J. JUNIUS 6, szombat — Lakodalom, Staten Island, N. Y. JUNIUS 7, vasárnap — Piknik, St. Joseph's Grove. Edison, N. J. JUNIUS 13, szombat — Lakodalom, HAAC Auditorium, New Brunswick, N. J. JUNIUS 14, vasárnap — Piknik, St. Joseph's Grove, Edison, N. J. JUNIUS 21, vasárnap — Piknik, Pfeiffer's Grove, Hopelawn, N. J. JUNIUS 27, szombat — Lakodalom, St. John's Auditorium, Perth Amboy, N. J. JUNIUS 28, vasárnap — (még nincs lefoglalva.) JULIUS — egész hónap "nyitva" (még nincs lefoglalva.) AUGUSZTUS 2, vasárnap—Piknik, Pfeiffer's Grove, Hopelawn, N.J. AUGUSZTUS 8, szombat—Lakodalom, Jersey Mill Inn, Linden, N.J. AUGUSZTUS 9. vasárnap — (még nincs lefoglalva.) AUGUSZTUS 16, vasárnap — (még nincs lefoglalva.) AUGUSZTUS 22, szombat — Lakodalom, "Travel on the Green", Central Park, N, York City, N. Y. AUGUSZTUS 23, vasárnap—Piknik, St. Joseph's Grove, Edison, N.J. AUGUSZTUS 29, szombat — Lakodalom, Wets Hall, Woodbridge, N. J. AUGUSZTUS 30, vasárnap — Piknik, St. Joseph's Grove, Edison, N. J. SZEPTEMBER 6—7, vasárnap-hétfő — Labor Day hétvégi 2-napos autóbusz-kirándulás a New York-i Catskill hegyekbe, a Casimir's Lodge-ba. SZEPT. 13, vasárnap—Piknik, St. Joseph's Grove, Edison, N. J. SZEPT. 20, vasárnap — (még nincs lefoglalva.) SZEPT. 26, szombat — Táncmulatság, HAAC Auditorium, New Brunswick, N. J. OKTÓBER 3. szombat — Évfordulói mulatság, Paskay's Audito­rium, Linden, N. J. OKTÓBER 10, szombat — Táncmulatság, "Fehér Terem", New York City, N. Y. OKTÓBER 11, vasárnap — Táncmulatság, St. Éliás Auditórium, Carteret, N. J. OKTÓBER 17, szombat—Táncmulatság, Kálvin Terem, Passaic, N.J. OKTÓBER 24, szombat — Táncmulatság, Mt. Carmel Hall, Wood-; brindae, N. J. OKTÓBER 31, szombat — Táncmulatság, Keasbey High School, Keasbev, N. J. NOVEMBER 1. vasárnap — Bankett, HAAC Auditorium, New Brunswick, N. J. NOVEMBER 7, szombat — Táncmulatság, Elks Klub Auditó­rium, Metuchen, N. J. NOVEMBER 14. szombat — Tnácmulatság, "Fehér Terem", New York C’tv, N. Y. NOVEMBER 21, szombat — (még nincs lefoglalva.) NOVEMBER 22, vasárnap — Bankett, Si. Dimitrius Auditorium, Carteret, N. J. NOVFfWRER 28. szombat — (méa nincs lefoglalva.) DECEMBER 31, csü+örtnk — Szilveszteri mulatság, HAAC Audi­torium, New Brunswick, N. J. 18 párt, konfirmációi vizsgát tett 85 ifjú, felvettek 41 uj tagot és meghalt 49 tag. Évi összes bevétel az egyházme­gyében $153,629, kiadás $118- 334. A vagyon értéke másfél­­millió dollár. Adóssága csak a bethlehemi gyülekezetnek van mely azt egyenlő részletekben törleszti. Az egyházmegye területén lévő gyülekezetek ifjúsági résztvesz a negyedévi konfe­renciákon és a presbiteri kon­ferenciákon is szép számmal vesznek részt az egyházak tagjai. A közgyűlésen megválasz­tott tisztviselők a következők: i jegyzők Nt. Göndöcz Kálmán bethlehemi lelkész és Lázár Béla carteréti presbiter, pénz­tárnok Papp Miklós (Tren­ton), egyházmegyei tanácsbi­­rók Dr. Komjáth Aladár, Hu­­nyady László, Erdei Erward és Dunch Elemér. Egyházke­rületi képviselők Dr. Harsá­ny i András és Varga István, az egyházmegye ügyésze Eger B. Sándor. Az Amerikai Magyar Református Egyház Keleti Egyházmegyéjének közgyűlése A Carteret, N.J.-i reformá­tus egyháznál tartotta az Amerika Magyar Ref. Egy­ház Keleti Egyházmegyéje évi rendes közgyűlését. Jelen vol­tak Ft. Dr. T>éky Zoltán püs­pök, Nt. Ábrahám Dezső espe­res, a gyülekezetek lelkipász­torai, gondnokai és egyházi küldöttei, összesen 75-en. Szóltak a közgyűléshez: Ft. Daróczy Sándor, a Bethlen Otthon igazgatója, a Függet­len Amerikai Magyar Refor-FORDS PLAYHOUSE MAGYAR MOZI 537 New Brunswick Ave. Fords, N. J. Tel.: Hl 2-0348 Széles Cinemascope vászon! Csak egy nap jövő szerdán. ÁPRILIS 22-ÉN ESTE 6-TÓL folytatólagosan Két kitűnő magyar film egy műsoron: "SÜT A NAP" Valamint: “Menekülő ember" KÁROM ÓRÁS NAGYSZERŰ SZÓRAKOZÁS! mátus Egyház főesperese, Bodnár István perth-amboyi volt presbiter, aki az 1924 december 9-én Duquesne, Pa.­­ban tartott alakuló gyűlése után az egyházmegyének, az­tán pedig az egyházkerület­nek első főgondnoka volt. A közgyűlést St. Miklóssy Albert egyházmegyei gond­nok nyitotta meg. Az espere­­si jelentés foglalkozott azzal a gondolattal, hogy az egyház megalakulásának 40 évi jubi­leumáról ebben az évben mél­tó keretek között gondosko­dás történjék. Foglalkozott a jelentés még a Református Világszövetség ez évi, Frankfurt, Németor­szágban tartandó világkonfe­renciájával, az óhazából Ame­rikába érkező egyházi küldöt­tek köztünk való megjelenésé­vel, valamint az Amerikai Ma­gyar Református Egyesület körül dúló “uj idők uj szele­it” mutató, aggodalomra okot adó jelenségekkel, a Heidel­­bergi Káté 400-ik évforduló­jának megünneplésével, és a gyülekezetek életével. Nyilvántartásban van 12 lel­kipásztor, s a hat gyülekezet szavazati joggal rendelkező tagjainak listáján 1530 sze­mély szerepel, mig a lélek­­szám 3282. Az elmúlt évben volt 49 keresztelés, eskettek Hosszú ideig az egyházme­gye ügyészi tisztségégének be­töltésére várt, s most Eger B. Sándor személyében, aki a perth-amboyi egyház tagja, végre olyan alkalmas sze­mélyt talált az egyházmegye, aki tisztségét bizonyára köz­­megelégedésre fogja betölte­ni. Eger B. Sándör ügyész édes­apja a perth-amboyi egyház­nak hosszú időn át vezető egyénisége, az Amerikai Ma­gyar Népszava helyi képvise­lője, mely munkát még az ügyész édesanyja napjaink­ban is teljesiti. Jó reménység­gel tekint az egyházmegye né­pe Eger B. Sándor ügyész munkája elé. Felemelő és megható ünne­pély volt a közgyűlés végén, amint Ft. Dr. Béky Zoltán püspök, a jelenlévő lelkipász­torok segédletével felszentel­te Nt. Kovács László roeblin­­gi és Nt. Cookson W. József volt trentoni ifjúsági lelki­­pásztort. TESTVÉREK 59 ÉV UTÁN TALÁLKOZTAK A napokban megérkezett a magyarországi Riese község­ből New Yorkba Deákné Kör­­mőndy Eszter, akit a repülő­téren New Brunswickról és környékéről két fivére, négy nővére, és a családtagok sere­ge várt. A reá várakozó testvérek közül az egyik fivér és mind a négy leánytestvér most látta őt először ... 59 év után vég­re sikerült a testvéreknek ta­­lálkozniok Eszterrel, aki New Brunswick, N. J.-ben szüle­tett ugyan, de 1905-ben szülei­vel hazament Magyarország­ra és azóta nem járt itt. Ami­kor 1905-ben a néhai jó szü­lők hazatértek Magyarország­ra, Eszteren kívül csak Kör­­mőndy József volt velük (a többi testvér még nem szüle­tett meg.) Körmőndy József 1922-ben tért vissza az Egye­sült Államokba és azóta itt lakik New Brunswickon, fe-AKI EGYSZER MEGKÓSTOLJA A MI KÉSZÍT­MÉNYEINKET, MINDIG TŐLÜNK FOG VENNI! Óhazai módra készüli finom buzakenyér, vizes zsemle, apró­­süiemény különlegességek, igazi magyar torták, magyaros készítmények: Krémesek, rétesek, stb. SIPOS' BAKERY 295 Smith St. Perth Amboy, N, J. Tel.: HI 2-2041 SIPOS GYÖRGY, tulajdonos Magyar Református Egyház Nt. Bertalan Imre, lelkipásztor Ni. Dr. Kosa András Pastor Emeritus 179 Somerset St. New Brunswick, N. J. Tel.: KI 5-5841 Minden vasárnap délelőtt 10 órakor magyar, 11 órakor mgolnyelvü istentiszteletet tartunk. Square Dance-t rendez egyházunk termében a fiatal párok köre április 18-án, szom­baton este 8 órai kezdettel. Ifjúságunk vacsorára hivja a szülőket, az egyháztanács tagjait és minden érdeklődőt vasárnap estére, fél 6 órai kezdettel. Rácz Zoltán és Pozsonyi Eleanor második fiúgyerme­ke a keresztségben az Eugen Allan nevet kapta. Április 19-én, vasárnap dél­után 2 órakor avatjuk néhai Kertész Miklós síremlékét a Franklin Memorial Parkban. Gyűléseink ideje: Presbi­térium: második szerda. — Nőegylet: első szerda. — Women’s Guild: első és har­madik kedd. — Férfikor min­den péntek este. — Ifjúság: vasárnap este. — Angol ének­kar: kedd este. — Vegyes­kar : péntek este. — Gyer­mekkar: szombat d.e. 10-kor. Konfirmáció: szombat reggel 9 órakor. — Vasárnapi isko­lai tanítók: második hétfő. Szülők-tanitók egyesülete: első szerda. Nőegyletünk tésztát ké­szít minden hétfőn, kolbászt és fánkot minden harmadik csütörtökön. Rendeléseket el­fogadnak. leségével, családjával együtt, a William Penn Fraternális Egyesület egyik igazgatója ő már hosszú évek óta. A többi testvér: Körmőndy Ferenc (Franklin Township), Mrs. Warren Ruprecht (North Brunswick),- Sandry Jánosné, Varga Tivadar és Mrs. Al Fenkel, valamennyien New Brunswiek-i lakosok. Az egyik testvér, Mrs. Ruprecht, már 15 év óta próbálta kiho­zatni látogatóba Esztert, hogy megismerkedhessék a testvé­reivel és családtagjaival, de mindezideig nem sikerült. Most végre, a new yorki Vi­lágkiállítás jó alkalom volt arra, hogy a 64 éves Deákné, akinek férje és 5 gyermeke van Magyarországon, kijöhes­sen Amerikába. A nagy család máris terve­ket állított össze “családi ta­lálkozóra”, hogy Eszter meg­ismerhesse testvéreinek csa­ládját és minden rokonát. Az örömmámorban levő Körmőndy család elhatároz­ta, hogy Eszterből “királynőt csinál ittléte minden napjá­ra”. Elviszik őt mindenüvé, megmutogatnak neki min­dent, amit érdemes megnézni és elhalmozzák szeretetük minden jelével. Deákné asz­­szony Körmőndy Józsefék New Brunswick-i, Albany St.- i otthonában szállt meg meg­érkezésekor, de bizonyos, hogy a többi testvérek is a maguk vendégének fogják kívánni őt, amig itt lesz láto­gatóban. Mindössze 6 heti lá­togató útra jött Amerikába, de 59 év után egy ilyen test­véri találkozásra aligha lesz elég a 6 hét . . . Esztert ez alatt az 59 év alatt csak a szülei látogatták meg Magyarországon, valami­kor a 2-ik világháború utáni években; a jó szülők azóta el­haltak, de a testvérek szere­­tete még mindig körülövezi őt . . . Isten hozta Amerikába, De ákné Körmőndy Eszter! Kí­vánunk jó szórakozást, kelle­mes időtöltést, szerető testvé­rei és családjaik körében. UTAZZUNK MAGYARORSZÁGRA Fellegi Teri és Falussy Alajos TÁRSASÁGÁBAN JULIUS 22-ÉN INDULUNK A 21 NAPOS TÁRSASUTAZÁSRA A KLM HOLLAND REPÜLŐTÁRSASÁG LEGNAGYOBB JET-jén VITELDÍJ NEW YORK—BUDAPEST ÉS VISSZA $468.40 21 lelj es napol iöllheiünk Magyarországon és minden köllség nélkül, az óhazai ul melleit elmehelünk Rómába, Londonba Párisba, Bécsbe. A gyönyörű Budapest luxus szállói, éttermei, budai cigány­zenés kiskocsmái, a szépséges Margit-sziget már várják a külföldi látogatókat. De ugyanúgy fel van készülve a vidék, hogy igazi ma­gyaros vendégszeretettel fogadja az Uj hazából érkező látogatókat a Balaton mellett, Miskolc, Eger, Pécs, Szeged, Debrecen város­­saiban és környékükön. A vezetőket. Fellegi Terii és férjél, Falussy Alajost nem kell bemutatni az amerikai magyarságnak. Mindnyájan ismerjük és szeretjük őket. Fellegi Teri, mint Budapest ünnepelt művésznője úgy ismeri Pestet és Magyarországot, mint igen kevesen, igy bizo­nyosak lehetünk egy kellemes és felejthetetlen óhazai utazás felől az ő társaságukban. Teri Fellegi 530 East 72nd Street, NEW YORK CITY Tel.: AG 9-0681 Alajos Falussy 36 West 44lh Street, NEW YORK CITY Tel.: MU 2-3070 AKIK VELÜNK AKARNAK TARTANI, ÍRJANAK, VAGY HÍVJANAK FEL TELEFONON, VAGY VÁGJÁK KI ÉS KÜLDJÉK BE AZ ALANTI SZELVÉNYT ALAJOS FALUSSY 36 West 44lh Street New York City Én csatlakozni óhajtok a Fellegi-Falussy társasutazáshoz. Név Cim Város ...................................................................................... Zónaszám Mellékelek $ .................................... lefizetést Szerkesztői üzenet Azt a gyermeket a jó Isten mindkettőjüknek adta! Pontosan idevág az, amit nemrégiben egy amerikai ma­gazinban olvastunk: Egy kór­ház szülészeti osztályán cseng a telefon s egy férfi hang ér­deklődik: “Hallo, itt Mr. White beszél. Legyen szives mondja meg, Mrs. Whitenak fia, vagy lánya született?” Amire az ápolónő jelenti: “Uram, örömmel közlöm, hogy ön egy fiúgyermeknek lett az apja ma reggel . . .” Erre a férfi hang megszólal: “Kérem, én nem a férj va­gyok, hanem az apa . . .” Megérti-e vájjon ezt Hiba­­találló Jolánka, vagy valami hibát, trágárságot fog ebben keresni? “Hibatalálló Jolánka” alá­írással Írógépeit levelet kap­tunk a közelmúltban, Metu­chen, N. J.-i postabélyegzés­sel. Habár névtelen levelekre nem szoktunk válaszolni, eb­ben az esetben most kivételt teszünk, mert érdekes dolog­ról van szó. A levél Írója ugyanis 11 gépelt sorban egy sereg otromba helyesírási hi­bával sértegeti édes anyanyel­vűnket, miközben nagy igye­kezettel azt szeretné bizonyí­tani, hogy mi nem tudunk ma­gyarul, csak ő. A névtelenség mögé bújó “gentleman”, vagy “lady” kivágott s levelére ra­gasztott egy sort a lapunkban megjelent egyik hirdetésből, egy úgynevezett “legal” hir- * HALLOTTA MÁR... . . . hogy az Egyesült Arab köztársaság egy állam­ból áll és ennek neve: Egyip­tom. Az Egyesült név a Szí­riával való rövidéletü egye­sülésből ragadt rá Nasser or­szágára. . . . hogy az Egyesült Ál­lamokban az egyháztagok száma kezdettől fogva nőttön nő. . . . hogy inkább csak a vén, fogatlan tigris fal fel em­bert. Magyar mozielőadás Fordson MINDEN SZERDÁN ESTE 6 ÓRÁTÓL Ajövő szerdán, április 22- én a “Süt a nap” és a “Mene­külő ember” c. nagysikerű ma­gyar filmeket eleveníti fel a Fords Playhouse. HALLOTTA MÁR . . . . . . hogy a spanyolok az olivolajukat exportálják és Amerikából importált olcsó étolajat használnak. detés szövegéből s kifogásol ja, hogy az ilyen, az angol ban is régies, a hétköznap nyelvben nem használatos sti lushoz ragaszkodó hivatalo: szöveg “Notice is hereby giv en” részét mi “Ezennel köz hírré tétetik”-nek fordítottuk Göre Gáborra hivatkozik 5 “egy tarka tik”-ot emleget, pe dig mondahtta volna egysze rüen úgy, hogy “tatik-tetik a magyarban nem használtatik’ — ahogy az iskolában tanul tűk. (1926 előtt a magyar pa pirpénzen az állt, hogy “A pénz utánzása a törvény által büntettetik” s csak az 1926- ban kiadott uj pengő bankón javították, szépítették arra, hogy “A pénz utánzásáért tör­vényszabta büntetés jár”. Va­gyis: a régies, a régebben használatos magyar nyelvet újították, szépítették). Egy-két születési hirecskét is kivágott a levélíró a new­­bruncwicki hírek közül s azt kifogásolja, hogy mi azt mer­tük irni, hogy “Őzbakk János |és nejének leánygyermekük született . . .”. Szerinte a férj­uramnak semmi köze ahhoz, hogy asszonyának gyermeke született, úgy kellett volna ír­juk, hogy “Őzbakk János ne­­lyének leánygyermeke szüle­tett” (nelyének”, nem pedig nejének, mert szerinte igy he­lyes . . .) Vagyis: a gyermek nem az övék, hanem csak az asszonyé . . . “Mind a ketten befeküdtek gyermekszülésre a kórházba?” _ kérdi ártat­lanul, holott akár férfi a név-! telenül Írogató, akár nő, tud­nia kell azt, hogy, bár csak az asszony feküdt be, az a gyer­mek mégis mindkettőjüké! MAGYAR-ANGOL. VAGY ANGOL-MAGYAR HITELES FORDÍTÁSOKAT úgyszintén NÉMET és ROMÁN nyelvű okiratok, bizonyítvá­nyok angolra fordítását, vagy bármilyen hivatalos amerikai okmány gyors, pontos, szakszerű hitelesítését vállalja lapunk KÖZPONTI IRODÁJA 216 SOMERSET STREET NEW BRUNSWICK, N. J. TELEFON: VI 6-9707 LÁSZLÓI. DIENES N. J. ÁLLAMI KÖZJEGYZŐ—NOTARY PUBLIC OF N. J. MAGYAR KÖNYVEK HANGLEMEZEK, SZÓTÁRAK, STB. nagy vá­lasztékban kaphatók irodánkban. Úgyszintén: bár­milyen könyvet megtudunk rendelni. MAGYAR KÖNYVESBOLT Mrs. Anna K. Bolz, tulajdonos

Next

/
Thumbnails
Contents