Függetlenség, 1961 (48. évfolyam, 1-51. szám)
1961-12-14 / 50. szám
FÜGGETLENSÉG 1961. DECEMBER 14 Szent István R. K. Hitközség hírei Közli: Father Kiss A. Gyula plébános SZENTMISÉK: VASÁRNAP: reggel 7, 8:30, 10:00 és 11:15 órakor. ÜNNEPNAP: 7, 8 és 9 órakor és este 7:30-kor. HÉTKÖZNAP: 6:30 és 8 órakor. GYÓNTATÁSOK Szombaton: d. u. 4-től 5:45-ig és este 7-től 8:30-ig. Hétköznap: reggel a 8 órai szent mise előtt. Első péntek és ünnep előtt , este 7-től 8-ig. Súlyos betegek gyóntatása bármely időben. SZENT ÓRA Minden pénteken este 7:00 kor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK: Vasárnap a 11:15-ös szentmise után. Keresztelések előre bejelentendők. Keresztszülő csak rendes jó katholikus felnőtt lehet. ESKÜVŐK: Tiltott idők és vasárnapok ki vételével bármely napon. Esküvő bejelentendő 4 hétig az esküvő előtt. Jegyesi oktatás kötelező. OKTATÁS Public schooli gyermekek vallás- és erkölcsi oktatása minden hétfőn d. u. 3 órakor a public elemi iskolások; minden pénteken d. u. 3 órakor a high schoolosolí részére. Az oktatások okt. l-től május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK: Kózsáfüzér Társulat Titok váltása: a hónap 1-ső vasárnapján P. T. A. — Anyák Tanító E- gyesülete: a hónap 1-ső keddjén. Women’s Club a hónap 2-ik keddjén. Hung. Cath. Club, a hónap 1- sö vasárnapján. Mb. Mária Kongregáció a hóna ’ ik hétfőjén. it Név Társulat a hónap ’-t' vasárnapján, este. A Trentoni Függ Ref. Egyház hírei Közli: DR. BÉKY ZOLTÁN püspök ITTHON ISMÉT — Amikor hosszú és sok veszéllyel teljes utamról haza érve először köszöntlek benneteket, mélységes hálával van tele a szivem Isten iránt, hogy haza vezérelt közétek. Harmincezer mérföld a levegőben, annyi felelősségteljes hivatás megviselte az idegeimet. Jó ismét itthon lenni. Istentiszteleti sorrend: Magyar nyelvű istentisztelet d.e. 9:20-kor. Vasárnapi iskola d.e. 10-kor. Angol nyelvű istentisztelet d.e. 11-kor. Youth Fellowship & YPS. este 7 órakor. A múlt vasárnap magyarangol istentiszteleten, valamint az esti fogadtatási vacsorán beszámoltam utam főbb eseményeiről. Sok élményről még olvasni és hallani fogtok későbbi jelentéseimben. Megköszönöm k e d vességteket, amellyel fogadtatok, haza vártatok és imádságaitokkal kisértetek a hosszú utón. Áldjon meg titeket érte az Isten. Azok hozzátartozóik, akiknek távollétem alatt elköltözött kedveseiket nem láthattam életben viszont, ez utón fejezem ki legőszintébb részvétemet nagy gyászuk közepette, névszerint: Kájel Bertalanná, Gyöngyössy Elek, Kovács József, Dobos István és Szarka Károly hozzátartozóinak| Az elmúlt vasárnap kegyeletes imádságban emlékeztem meg róluk. Legyen siri álmuk csendes és emlékük áldott. A JÖVŐ HÉTEN karácsony előtti előkészítő istentiszteleteket tartunk minden második esté: kedden, csütörtökön és szombaton fél 8-kor. VASÁRNAP, dec. 24-én utolsó adventi vasárnap, rendes sorrendben tartjuk istentiszteleteinket. Karácsony esti istentiszteletünk dec. 24-én 7 órakor lesz karácsonyfa ünnepéllyel egybekötve. HÉTFŐN, karácsony első napján két istentisztelet: d. e. 8:15-kor magyar, 10:45-kor angol. Mindkettő úrvacsorával. Készüljenek a hívek komoly keresztény' lélekkel a nagy ünnepre. KERESZTELÉS — A múlt vasárnap angol istentisztelet keretében részesítette a lelkész a keresztség sákramentumában John B. Marcheseult és Szabó Ethel kislányát Shirley Ann névre. Keresztszülők lettek: Frank Szabó Jr. és Helen D. Mallet. Az újszülöttre és a boldog szülőkre Isten áldását kérjük. VASÁRNAPI iskolás gyermekeink karácsonyi előadása és partyja most vasárnap, dec. 17- én d. u. 2 órakor lesz. A szülőket és egyházunk tagjait szeretettel hívjuk meg. Az ünnepekre vásárolja nálunk az ITALOKAT! Eredeti importált Magyar Borok és pálinkák teljes választéka —Nemes Kadar —Egri Bikavér —Tokaji Szamorodni —Tokaji Aszú —Badacsonyi .Szürkebarát----Leányka bor —Tokaji Furmint —Jászberényi Rizling ----Szekszárdi Vörös ÚGYSZINTÉN: Legfinomabb importált NÉMET, FRANCIA, PORTUGÁL, SPANYOL, OLASZ, DÁN és más országbeli borok teljes választéka AJÁNDÉK-CSOMAGOLÁS TELJESEN INGYEN! MAYFAIR Liquor Store 1335 So. Broad Street Trenton, N. J. Telefon: EXport 4-8529 Ingyen házhoz szállitás íENDSZERES HIRDETÉS ■tu virágzóbbá teszi az üzlemig h folytonos panaszos. határozottan aláássa — ’óval dicsérd a napot, Vöfirvtési nyugtával — a lapot! 1 »atlant akar vásárolni? K z^egyzöre van szüksége? ''szni akar? George M, Pregg IRODÁJA (Kovács K. István utóda) Mindenben készséggel áll rendelkezésére 907 So. Broad St. • Trenton, N. J. Telefon: EXport 3-4469 William Penn Fraternális Egyesület (Volt Verhovay és Rákóczi) TRENTONI OSZTÁLYA Tisztelettel értesítjük tagtársainkat, hogy minden az Egyesülettel kapcsolatos ügyeikben: születés, haláleset, betegség, havidijai' fizetése, vagy bármilyen biztosítási kötvénnyel összefüggő ügyben információért a trentoni kerületi irodához kell fordulni. Pénzszedést csak a kerületi irodában tartunk, hétfőtől péntekig bezárólag. A fiók gyűléseit minden hónap második vasárnapján tartja, pontosan d.u. 2 órai kezdettel az iroda gyüléstermében. Kerületi irodánk cime: 1030 South Broad Street, Trenton 10, N. J. irodai órák: kedd, csütörtök, péntek reggel 9 órától 12 óráig. Délután 1 órától 5 óráig. A kerületi iroda telefonszama OWen 5-3540. Tagtársi tisztelettel A VEZETŐSÉG 3* KAMAT-JÖVEDELMET has ltoáii « pénze, amit $100 vagy na- Cpobb tételben elhelyez a Trenton Trmt SPECIALIS IDŐRE SZÓLÓ TAKARÉKBET ÉT SZÁMLÁJÁRA! J Miért ne nyitatna bét magának egy S Qyen Speciális Időre Szóló Ts- / karékbetét Számlát Most? Át- / teheti pénzét, vagy annak egy / részét rendes takarékbetét / számlájáról erre ... és így / 3% kamatjövedelmet nyer- / h* 6 hónapig, vagy / 10 azon tol bent tartja •mást pénzét . . . A KÖVETKEZŐ ELŐNYÖKKEL. Á gjsfÉTRENTON MM TRUST COMPANY — é——— 11 ifa / EXTRA NAPOT NYER 3%-el a / Trenton Trost SPECIALIS IDŐRE f SZÓLÓ BETÉT-TERVE szerint. Bár■síkor helyez el pénzt ilyen betétre a hónap 10-ik napjáig, már a hónap ELSŐ NAPJÁTÓL HOZZÁSZÁMÍTJUK A KAMATOKAT. 3%-aL Lépjen be már holnap a Trenton Trost Company akármelyik irodájába ás állítsa arankába pénzét ... hogy 3% kamat-jövedelmet hozzon jjnnnlrl c— MARY G. ROEBLING 28 WEST STATE ST. president & chairman Member Federal Deposit Insurance Corporation Karácsonyi vásár a Roth Importáruházban, New Yorkban _______ ; Régi, jónevü magyar importáru üzlet New Yorkban a H. Roth & Son, Importers cég, amelynek hirdetései évről évre megjelennek a mi jerseyi lapjainkban is. A címet sokan már fejből tudják, de azért ide Írjuk, nehogy más céggel téveszsze össze valaki: 1577 First Avenue, New York 28, N. Y. Nincs az az importálásra érdemes óhazai áru, ami a Roth cégnél kapható ne lenne. Még a mostani nehéz időszakban is hozatnak Rothék sok-sok holmit az óhazából ugyanúgy, mint Európa más országaiból s ezek mind karácsonyi vásárra kerülnek most, karácsonyfa cukortői kezdve sodrófáig, budapesti libamájtól magyar hanglemezekig, minden! Hatalmas árjegyzékét teljesen ingyen küldi meg bárkinek a Roth cég, csak egy levelezőlapba kerül, amire írja rá az érdeklődő a nevét, címét pontosan s már küldik is az árjegyzéket. És honnan rendelhetne legegyszerűbben, leggyorsabban bármit a magyar, mint a régi jónevü H. Roth & Son, Importers, 1577 First Ave., New York 28, N. Y. cégtől, ahová ha belépünk, szemünk-szánk nyitva marad, annyi mindent látunk. Nemcsak a polcok, szekrények vannak tömve a legkülönbözőbb óhazai és más importált cikkekkel, de hatalmas raktáruk is. Olyan igazi,’ hamisítatlan csabai kolbász van Rothéknál, amit ha megkóstolunk, csettintünk a nyelvünkkel utána! Ha karácsonyra valami különc dolgot akar; valami igazán magyaros ajándéktárgyat, élelmicikket, edényt, stb., Írjon azonnal a Roth cégnek egy postakártyát s küldik az árpegyzéket, amiből azután kiválaszthat s megrendülhet bármit. Ha pedig New Yorkban jár, el ne mulassza felkeresni ezt az Importházat a First Ave. 1577 sz. alatt, a 82-ik utca sarkán! "A phone for thekitchen? Easy enough. What's your favorite color?" Pontosan kapja-e a lapot? »' érjük o.vascnnkai. hojíj ai 'a la milyen okból nem kapj* xmtosan lannuKát, jelentse telefonon vagy posta,kártyán és mi •zonnal inté?kwnlnk a postahahatóságnál Hogyan szerezhetünk amerikai polgárságot A legtöbb magyar-származású bevándorló hamar igyekszik amerikai polgárságot szerezni. Általános szabály az, hogy mihelyt valaki öt éven át törvényesen tartózkodott az országban, polgárságért folyamodhatik. Az eljárás részleteit könnyen érthető angol nyelven ismerteti a “How to Become a Citizen of the United States” cimü könyv legújabb — 19-ik — kiadása, amely az American Council for Nationalities Service kiadásában jelent meg. A 128-oldalas munka megmagyaráz minden egyes lépést, amelyet követni kell, hogy ezt a becses és mégis könnyen megszerezhető jogot biztosíthassuk magunknak. A könyv az amerikai történelemre és közjogra vonatkozó 130 olyan kérdést és feleletet közöl, amelyet a polgárvizsgán kérdezni szoktak és az amerikai alkotmány és a Függetjenségi Nyilatkozat szövegét. A "How to Become a Citizen of the United States” cimü könyvet nemcsak á bevándorló ORDER NOW FOR CHRISTMAS. Wall phones and table models in color, pretty Princess phones, Bell Chimes, Home Interphones, second phone lines. We'll deliver in time to go under thetree; and install right after Christmas. Just call the Telephone Business Office. (P.S. Ask about extra phone book listings, too.) NEW JERSEY BELL © forgathatja haszonnal, hanem azok is, akik az újonnan jöttéknek tanácsot és segítséget nyújtanak, mint egyházak, egyletek, tanítók, utazási irodák, stb., mert a gyakran bonyolult kérdésekre feltétlenül megbízható feleletekre találnak a munkában. A bevándorló nélkülözhetetlen könyve, a “How to Become a Citizen of the United States” az Amerjcan Council for Nationalities Service-tői $1.00-ért megrendelhető. Cim: 20 West 40th St., New York 18, N. Y. (Magyarul is lehet irni és a pénzt bélyegekben is elfogadják.) “A szabadságharc hangjai Az 1956 októberi győzedelmes magyar szabadságharc és azt követő novemberi katasztrófa emlékét megörökítő hanglemez jelént meg az amerikai hanglemez-piacon. Az Ady Records vállalat egy LP gramofonlemezre felvette az 1956 október 23 után a budapesti és vidéki rádiókról a nemzethez és a világhoz intézett üzeneteket. A budapesti Kossuth Rádió október 23-i adása vezeti be a történelmi drámát, mely a dunapentelei Rákóczi Rádió november 7-én délután 2 óra 53 perckor elhangzott utolsó adásával ér véget. A győztes magár forradalom és az azt követő véres leverés emlékét megörökítő Ady Records lemez megrendelhető a következő cimen: Occidental Press, P. O. Box 1005, Washington 13, D.C. hangoztatta: a magyar küldöttségnek meg lenné a joga hozzá, hogy e törvénytelen javaslat megváltoztatását kérje a közgyűléstől. Mivel azonban ez az egész törvénytelen eljárás hidegháborús maradvány, a javaslat megváltoztatására irányuló indítvány uj hidegháborús vita fellángolásával járna együtt. Ezért a magyar küldöttség ezen a közgyűlésen nem kiván ezen jogával élni.” Természetesen, aki ismeri az ENSZ közgyűlés többségének felfogását, tudja, hogy a magyarországi delegáció bármenyire akart is volna “jogával élni,” az sikertelen vállalkozás lett volna, mivel a többség a magyar delegáció javaslatát nem szavazta volna meg. I Az ünnepekre és máskor is vegye nálunk a hús- | § féléket! — Saját készítésű: f Finom füstölt SONKA Ü mm Igazán magyaros füstölt m—mmmmmmmm—mmm—m' ^ Ú Finom füstölt vaSY riss Májas és véres £ | —SONKA— KOLBÁSZ HURKA | I CSÁSZÁRHUS — ABÁLT PAPRIKÁS SZALONNA f | KRAKÓI SONKA-FELVÁGOTT — DISZNÓSAJT PERZSELT FÜSTÖLT SZALONNA ÉS OLDALAS I VARGA J1ÉÍI|| 1 1 MEAT MARKET 1 J 426 Beatty St. — Tel. EXport 4-3768 — Trenton, N. J. I I VAR GA JÓZSEF ÉS FIA, tulajdonosok | Savanyu a szőlő... A budapesti rádió az alábbiakban magyarázta az ENSZ közgyűlésének azt a határozatát, mellyel á magyar delegáció mandátumát nem fogadták el, vagyis nem ismerik el a magyarországi kormány törvényességét. “A mandátumvizsgáló bizottság az Egyesült Államok javaslatára az elmúlt évekhez hasonlóan most is azt javasolta, hogy a magyar küldöttség mandátumának kérdését tartsák függőben. A magyar küldöttség részéről Lőrinc Tamás Az összes bel- és külföldi orvosságok beszerezhetők KREMPER JÓZSEF — ezelőtt Laird — GYÓGYSZERTÁRÁBAN 1000 So. Clinton Ave. Előzékeny, pontos és*gyors kiszolgálás. Méltányos árak. Gyógyszerek Európába való küldését vállaljuk. Magyarul beszélünk. Scsth Clinton és Beatty Street sarok Telefon: 3-4347 TAKARÉKBETÉTEK HIVATALOS ÓRÁK—Hétfőtől Péntekig naponta reggel 9:30-tól d. u. 5-ig FIÓK IRODÁINK: S. Broad & Hudson Froapee* db Pennington • Penn Station S. Broad db Market 1564 Edgewood Ave. KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET ÉS BOLDOG ÚJÉVET KÍVÁN A YOUNGS RUBBER CORPORATION of N. J. TRENTON, N. J. Telefon: EXPORT 2-5135 CHARTERED 1844 / THE Trenton _ ( Saving Fund 1 m-i25 üst snn snan Society / A mi húsáraink a legjobb minőségű anyagból készülnek és igy csak természetes, hogy elsőranguak Menjen be egy olyan üzletbe, ahol SEILER féle húsárukat árusítanak és mi garantáljuk, hogy meg lesz velük elégedve, mivel SEILER húsárui ízletesek, frissek és jutányos árúak. JOS. SEILER & SONS COMPANY 129 Ashmore Ave. Trenton, N. J. VÁSÁROLJON SEILER HÚSÁRUKAT g ______ KOLBÁSZ Májas és véres UI IDVA VARGA MEAT MARKET