Függetlenség, 1961 (48. évfolyam, 1-51. szám)

1961-02-02 / 5. szám

In Its 48th Year of Publication, This Weekly Is the Oldest Hungarian Newspaper Edited, Printed and Published in Trenton, N. J. American in Spirit — Hungarian in Language Hungarian News Amerikai szellemű magyar újság VOL. XLVIII ÉVFOLYAM — NO. 5. SZÁM Ten Cents per Copy—$3.00 per Year Second Class postage paid at Treton, N. J. TRENTON, N. J., 1961. FEBRUÁR 2 Központi irodahelyiséget állított fel és teljesidejü központi szervező-titkárt al­kalmazott a Szent György Szövetség A végső cél Kennedy elnöknek a két Ház közös ülésén elmondott beszé­dében egy mondat jutott a kö­­zép-keleteurópai rab orszá­goknak. Az elnök kifejezte azt a hitét, hogy ezek az országok végül is szabadok lesznek. Ez az egy mondat lehűti a kedélyeket, nem táplál vérmes reményeket. De jó igy. Volt már úgy, hogy Ígérgettek. Ki­fejezetten ‘‘felszabadítást” ígérgettek s amikor aztán arra került volna a sor, egyszerre ezek az Ígéretek semmivé fosz­lottak. Kennedy nem ígéri a felszabadítást. Semmit sem igér, hiszen nem is adhatna semmit. Jó ez a hűvös, nagyon is re­ális mondat. Vannak honfitár­saink, akik azt hiszik, hogy Amerika, mint valami mesebeli óriás egyszer majd nekimegy a Szovjetuniónak, darabokra té­pi és mint valami alvó Csipke­­rózsikát, Magyarországot is életre csókolja. Sőt, nagyobbi­­tott és javított kiadásban adja a markunkba, a Kárpát-koszo­­ruzta határokkal, Fiúméval együtt. Ebből a hűvös mondatból okulhatnának különféle gitt­egyleteink, amelyek néha még a nevükben is viselik a “felsza­badítást.” Áltatni önmagunkat igazán felesleges. Úgy beszélni, írni és tenni, mintha tisztán rajtunk múlna, hogy Amerika nem rohan neki a Szovjetunió­nak. Hagyjuk tehát mi is a fel­lengzős, puffogó kijelentése­ket s ezek helyett dolgozzunk csendben, ki ahogyan tud a magyar népért. Szívósan és meg nem alkuvással. Főleg pe­dig hittel, bizakodással. Kennedy lépése különben friss és szapora. A fi­atalság elseprő lendülete érzik a tetteiből, megnyilvánulásai­ból. Vannak dolgok, ahol nincs értelme a latolgatásnak. A fe­jünk felett lógnak, hónapok, évek óta, mint valami denevé­rek s úgyszólván minden értel­mesebb amerikai polgárban ki­alakult ilyen, vagy amolyan vé­lemény a megoldásukra. Hogy ezeket Kennedy gyorsan meg­oldja, csak természetes. Az uj kormány általában biztosan mozog a csúszós tala-, jón; tesz-vesz, intézkedik, nem vár tanácsot sem a sajtótól, sem a társadalomtól, még kevésbé a leköszönt elnöktől. A kor­mány tagjai értik a munkáju­kat és el is akarják azt végezni. S munkájuk nyomán a vál­tozás minden területen szem­beszökő. Még inkább az lesz, ha a kormány tevékenysége ki­bontakozik. És lesz majd sok minden, amit a nép majd utó­lagosan tud meg, ami helyes is. A demokrácia nem azt jelenti, hogy mindenki belekotyogjon mindenbe, még időnek előtte s ezzel megnehezítse, sokszor le­hetetlenné tegye a kormány munkáját. Kennedyék majd szolgálnak néha meglepetéssel. A diplomá­cia lenézett apparátusát — Pontosan kapja-e a lapot? Kérjük olvasóinkat, bőgj &k valamilyen okból nem kapja pontosan lapnukat, jelentse tele­fonon vagy postakártyán és mi azonnal intézkedünk a postaha­­hatőságnál. például — teljes üzembe he­lyezték. Ez az apparátus máris készíti elő a Kennedy-Hrus­­csov találkozót — márciusban. Hruscsov nagyon akar talál­kozni, hogy leszerelésről, Ber­linről, Laosról és a többi kérdé­sekről tárgyaljon Amerika el­nökével. De vájjon a vörös dik­tátor hajandó lesz-e engedmé­nyekre? Vagy az uj “csúcs” uj kiábrándulást hoz? A diplomaták munkája itt ígérkezik hézagpótlónak. Kennedy biztosan tudni fogja, még mielőtt a találkozóra szán­ná el magát, hogy enged-e Hruscsov, vagy nem? Az újból megolajozott diplomáciai gépe­zetre nagy szerep vár és oly sok megvetés, igaztalan vád után létjogosultságát éppen most bizonyíthatja be. Nyíltan, mindenki szeme­­láttára, vagy a diplomácia út­vesztőiben friss a tempó. Jól esik látni, hogy egy fiatal or­szágnak fiatal a vezetője is. Hogyan hiúsult meg Hitler terve? A németek annakidején a legnagyobb titokzatossággal építették meg robot-bombáik kilövőhelyeit és raktárait Pee­­nemündében, 60 mérföldnyire északkeletre Stettintől, a Balti tenger egyik szigetén. Ennek a titkos német hadi­készülődésnek a Gothenberg-i (Svédország) amerikai konzul, Bill Corcoran jött a nyomára. Találékony, felette ügyes kém­kedéssel tudta meg, mi készül Peenemündenben. Figyelmez­tetésére az angol R. A. F. re­pülőgépei fényképfelvételeket szereztek Peenemün déről. Amikor egész biztosak voltak, hogy valóban Peenemündében állították fel Hitler robot­bombáihoz a gépezeteket, 1943 augusztus 17-én 600 angol bombázógép lepte meg Peene­­mündét. Negyven szerel őmühelyt pusztítottak el az angol repü­lőgépek bombái és minden kí­sérleti telepet leromboltak, 50 épületet használhatatlanná tet­tek és a foglalkoztatott 7,000 tudós közül 5,000-t megöltek, a kutatás és telep manage ré­vei, Folfgang von Chamier- Glisenszki generálissal, a né­met légi haderő vezérkari főnö­kével, valamint Jehsonnek ge­nerálissal és Ernst Udet gene­rálissal, a legkiválóbb német repülővel együtt. A 600 bom­bázógépből 41 nem tért vissza. Hitler abban bizakodott, hogy 24 óra alatt megsemmisíti Londont, ha robotbombázói megkezdik működésűket. Való­színű, hogy Hitler számítása bevált volna, de a szemfüles amerikai konzul Svédország­ban még idejében tudomást szerzett arról, mi megy végbe Peenemündében, ahova senki be nem léphetett és senki sem hagyhatta el. Haladéktalanul figyelmeztette az angol had­vezetőséget és megbízható ér­tesüléseit rendelkezésére bo­­csájtotta. Annak alapján az angolok megsemmisítették Hitler robot­bomba telepét, mielőtt Hit­ler végrehajtotta volna ördögi tervét. Peenemünde nem várt el­pusztítása siettette Hitler vég­zetes bukását. A Perth Amboyban székelő Szent György Katolikus Szö­vetség — a 45 éves múltra visszatekintő testvéri életbizto­sító egyesület, mely New Jersey Állam illetékes ügyosztályának engedélyével és felügyelete alatt működik és amelynek az ország különböző államaiban vannak fiókosztályai — régi DR. CSORNA JENŐ tervet valósított meg. Teljes­idejü központi szervező-titkárt állított be s hogy az uj titkár­nak a munkáját megkönnyítse: irodahelyiséget bérelt Perth Amboyban, a 175 Smith St. alatti Raritan Buildingben s ott lesz ezentúl a Szövetség köz­ponti irodája. Böck János központi elnök a meghirdetett pályázatra jelent­kezők közül a központi titkári állásra legmegfelelőbbnek Dr. Csorna Jenőt találta s 1961 ja­nuár elején őt nevezte ki ebbé az állásba. Dr. Csorna már meg is kezdte működését; legelőször is Chizmadia Gyula eddigi tit­kárral áttanulmányozta a Szö­vetség ügyeit, összes iratait, nyilvántartási sziszt émáját, stb., aztán az átköltöztetett iroda elrendezéséhez fogott s közben szervezői munkáját is elindította, máris több tagot Ír­va fel a Szövetségbe. Dr. Csorna Jenő — akinek kinevezése egyelőre félévi pró­baidőre szól ai Szövetségnél és aki minden idejét az egyesület központi irodai ügyeinek, vala­mint a tagszerzési munkáknak szenteli — Magyarországon született, Győrben, ott végezte középiskoláit s 1932-ben a bu­dapesti Magyar Királyi Páz­­m á n y Tudományegyetemen avatták jogi doktorrá. Székes­­fehérváron volt ügyvédjelölt, majd joggyakornok a Törvény­széknél. 1939-ben az egyesitett ügyvédi és bírói vizsgát kitün­tetéssel tette le s a pestvidéki Törvényszéknél helyettes vizs­gálóbíró, majd a Királyi ítélő­táblánál tanácsjegyző volt. 1943-ban törvényszéki biróvá nevezték ki, majd az Igazság­ügyminisztérium magán jogi osztályán, mint miniszteri tit­kár teljesített szolgálatot aktív katonai bevonulásáig. 1944-45- ben a Don-i áttörést követő har­cokban vett részt Lengyel-, majd Oroszország területén, elnyerte a katonai Signum Lau­­dis kitüntetést, 1945-ben a nyugati fronton harcolt s má­jusban amerikai fogságba ke­rült. 1948-ban feleségével és kisfiúkkal Venezuelába vándo­rolt ki, ahol Caracasban egy lapvállalat kiad óosztályának főnöke volt, Amerikába ván­dorlása előtt pedig egy import­cég elnöke volt. 1958-ban jött az Egyesült Államokba csalá­dostól. A Szt. György Szövet­ség pályázati hirdetését meg­látva lapunkban nyomban arra gondolt, hogy ez az a “szak­ma” és foglalkozás, amelyben jövőjét megalapíthatja s úgy sajátmagának, mint a Szövet­ségnek a javára lehet. A ma­­(Folyt. a 3-ík oldalon) LEVÉL A SZERKESZTŐHÖZ 1961.január 28 Kedves jó Szerkesztő Uram! A világ minden kincséért sem szeretnék belekontárkodni a Szerkesztő Uram dolgaiba, de kezembe került egy elsár­gult régi, 4 és fél hasábos új­ságcikk az 1930-as évekből: “Magyar Színpad New Bruns­­wickon” címmel. Ezt olvasva elgondolkoztam a szép múlt és a sokkal sivárabb jelen kö­zötti különbségen . . . Arra gondoltam, hogy amivel Szer­kesztő Uram 4 New Jersey-i lapjával éppen most folytatja nyomdaépitési “kampánylát,” talán hasznos volna ezzel is fel­rázni magyarságunkat érthe­tetlen kábultságából. Ha valaki, akkor én igazán állíthatom, hogy Isten mentse meg New Jersey magyarságát, hogy olyan sorsra jusson, mint azok a vidékek, ahol későn ébredtek rá a magyar sajtó szükségességére. Elnézem ma­gyar újság nélkül Bridgeportot, South Bendet, Newarkot, Buf­­falót, mondhatnám New York­ot is! Egyletek, egyházak, társadalmi klubbok, úgy állnak ott tehetetlenül, mint béna gyerpiek, édes anyja segítő keze nélkül. A magyar újság elpusztulásával teljesen meg­hal minden magyar társadalmi kapcsolat! Megismétlem sza­vaimat: hogy mit jelent egy magyarlakta városban a ma­gyar hetilap hiánya, azt csak az tudja, aki látja a megbénu­lás következményeit! Helybeli magyar újság hiányában ka­tasztrofális pusztulásnak indult a magyar társadalmi élet is! Szerkesztő Uram nem kért fel engem egy ilyen buzdítás­nak látszó cikk megírására, en­nélfogva ezt én nem is Szer­kesztő Uram érdekében írom, hanem kizárólag az én forrón szeretett New Brunswick-i, Perth Amboy-i, Trenton-i, Pas­­saic-i magyar testvéreimnek jól felfogott érdekében. Sze­rény véleményem szerint a szükséges és nemes vállalko­záshoz kellő összeg előterem­tése legelsősorban egyházaink és egyleteink létkérdését is szolgálja. Nem volna-e helyén­való, hogy a szükséges összeg előteremtéséhez ezek az intéz­mények is előlegeznék bizal­mukat? Én a jelen pillanatban meg­kötött kézzel állok. A lapjában egyszer már említett “kedves” tartozóim még mindig mereven hallgatnak, de becsület sza­vamra ígérem, hogy az én 5 éves előfizetésemre biztosan számíthat Szerkesztő Uram! Még akkor is, ha ezt az össze­get ($15.00) kölcsön kellene kérnem! Maradok a legőszintébb nagyrabecsüléssel: Zilahy Gergely Sándor TOLLAS TIBOR ELŐADÓ ESTJEI Multheti számunkban meg­írtuk, hogy Tollas Tibor, a hi­res szabadságharcos magyar költő megérkezett Amerikába második elöadó-körutjára. Az­óta több adat érkezett be szer­kesztőségünkbe s most már megírhatjuk azt is, hogy FEBRUÁR 5-ÉN, vasárnap d. u. 2:30 órai kezdettel Pas­­saicon, a Szabadságharcos Szö­vetség és a magyar egyházak közös rendezésében tart Tollas Tibor irodalmi délutánt a Szt. István Kultúrteremben; FEBRUÁR 11-ÉN, szomba­ton d. u. 4 órai kezdettel pedig New Yorkban, a református egyház termében (344 East 69th St. ) az Amerikai Erdélyi Szövetség rendezésében lesz Tollas Est. A passaici irodalmi délutá­non Tollas Tibor szavalatai mellett a Szt. István énekkar, a Református Egyház Vegyes­kara, Dómján Dániel és Mihály hegedüszámai, Dr. Lippóczy Miklós alkalmi előadása, vala­mint Ft. Gáspár János plébá­nos és Nt. Bertalan Imre ref. lelkész beszédei lesznek a “mü­­sorszámok.” Az Erdélyi Szövetség által rendezendő new yorki Tollas Esten Vasady Imre operaéne­kes Bock Ferenc zongorakisé­­retével ad “zenei hátteret” az értékes és a költő szájából hall­ható gyönyörű szavalatoknak. Előadás után a Szövetség nő­tagjai kávéval, teával, sütemé­nyekkel vendégelik meg a kö­zönséget. Belépődíjat egyik alkalom­mal sem számítanak, önkéntes adományokat azonban szívesen vesz a rendezőség. Lapzártakor vett értesülé­sünk szerint Tollas Tibor pén­teken, február 3-án New Bruns­­wickra látogat, ahol a Rutgers Egyetem helyettes elnökével, Dr. Denkerrel és az Amerikai Magyar Intézet elnökével, Mol­nár Ágostonnal, valamint a sajtó képviselőivel fog talál­kozni. Legyünk ott minél többen ezeken a Tollas Tibor tisztele­tére rendezett irodalmi előadá­sokon s úgy erkölcsileg, mint anyagilag támogassuk a szép, igaz magyar ügyért harcoló, fáradozó szabadságharcos köl­tőt! A budapesti rádió Kennedyről A magyarországi vörösek igy bőlcselkednek uj amerikai elnökünkkel kapcsolatban: (FEC) “ . . . Igaz ugyan, hogy Kennedyt, amerikai szo­káshoz híven, a nagytőke jut­tatta hatalomra és kéri számon cselekedeteit, de Amerikában is sok üzletember belátja, hogy uj módszerekre van szükség. Nem kell bocsánatot kérnie az U-2-es gépek kémrepüléséért, hiszen tavaly még csak egy­szerű szenátor volt és hivatkoz­hat arra is, bár első ténykedé­seként megerősítette hivatalá­ban Allen Dulles kémfőnököt, hegy uj külügyminisztere Dean Rusk még 1950-ben erélyesen tiltakozott Amerika kémrepü­lései ellen. Kennedy helyzetét könnyíti a szovjet kormány magatartása, mely nem tett egyoldalú lépéseket sok sürge­tő probléma megoldására. Az Ap ügynökség megállapította, hogy a leszerelés kérdésében­­a német kérdésben és az atom-SZÓ SINCS A DOKTOROK DEPORTÁLÁSÁRÓL Bizonyos magyar lapokban olyan sajnálatos hir látott napvilágot, ami az amerikai magyar orvos-társadalom utób­bi években bevándorolt tagjai körében megdöbbenést keltett. A hir úgy szólt, hogy az egészségügyi hatóságok által előirt vizsgákon megfelelő nyelvtudást vagy az amerikai orvosi szokásokban jártasságot felmutatni nem tudó idegen doktorokat deportálni fogják — hacsak valami méltányos el­járás folytán nem sikerül itt­­maradásukat kieszközölni. Több újabban bevándorolt magyar orvos felkérésére az Amerikai Magyar Szövetség azonnal felvilágosítást kért a washingtoni bevándorlási kor­mánybiztostól. M e g á llapitást nyert, hogy a szóbanforgó hír­lapi közlemények téves meglá­tás, illetőleg hibás fordítás kö­vetkeztében láttak olyan for­mában napvilágot, hogy azzal aggodalmat kelthettek. A tényállás az, hogy még no­vember közepén rendeletet ad­tak ki az Egyesült Államok te­rületén tartózkodó, “exchange­­visitor” gyanánt tanulmányi célokra bebocsátott külföldi or­vosok, vagy orvostanhallgatók ügyében. A rendelkezés szerint mindazok, akik az előirt vizs­gákat nem képesek letenni, el­vesztik kedvezményes elbírá­lási jogukat és ezek részére az “exchange-visitor” státust to­vább nem tarthatják fenn. Ezek vagy oda kénytelenek visszautazni, ahonnan jöttek, vagy pedig addig maradhat­nak az Egyesült Államok te­rületén, amig valamely más ország nem hajlandó befogad­ni őket. Semmiesetre sem áll fenn azonban ez a rendelkezés az olyan orvosok, vagy orvostan­hallgatók esetében, akik mint bevándorlók, rendes vízummal, vagy különleges menekült-be­fogadótörvény alapján érkez­tek az országba és zöld kártyá­juk, illetve állandó ittartózko­­dási engedélyük van. Akár­hányszor kellene is az e kate­góriába tartozóknak vizsgázni­­ok, annak eredménye egyálta­lán nem befolyásolhatja állan­dó letelepedettségüket minősítő jogaikat. Aki a szóbanforgó rendeletet eredetijében akarja olvasni és saját szemével óhajt meggyő­ződni a bevándorolt orvosokra vonatkozó mentesítő paragra­fusról, annak a Külügyminisz­térium 647-es számú, két olda­las angol nyelvű Press Release­­ét készséggel megküldi az Amerikai Magyar Szövetség (Kováts óbester Emlékház, 1761 R St., NW, Washington 9, D. C.) HÍREK RAB-MAGYARORSZÁGBÓL “A VALLÁS KORHADÓ ÁG AZ EMBERISÉG FÁJÁN” (FEC) A “Népművelés,” az Országos Népművelési Tanács folyóirata egy vallásellenes propagandáról szóló cikksoro­zatot közölt Lukács József tol­lából. Kivonatok a befejező cikkből: “ . . . Elvi tisztaság és mód­szerbeli rugalmassák, modem műveltség és életismeret, esz­mei szilárdság és az eszmei harc körülményeinek helyes ér­tékelése, mindez szükséges a tömegek közötti helyes és ered­ményes világnézeti munka ki­bontásához. Nem hónapok és évek: évtizedek türelme, szívós és rendszeres munkája vár azokra, akik e harc csatasorá­ba állnak. Nem kecsegteti őket gyors, átütő siker reménye: itt semmit sem várhatunk kampá­nyoktól. De a történelmi fej­lődés dialektikája a tudomá­nyos világnézet terjedésének kedvez: a vallás korhadó ág az emberi gondolat ei-őteljes fáján.” összeomlását azonban nem bízzuk a véletlenre: felsora­koztatjuk ellenében a dialekti­kus materialista világnézet esz­fegyverek eltiltásáról folyó tár­gyalásokon a Szovjetunió Ken­nedy személyére való tekintet­tel messzemenően lojális és tü­relmes volt. Talán már holnap megjele­nik egy traktor, hogy felszánt­sa Eisenhower golfpályáját, ahogy Kennedy Ígérte, de va­jon fognak-e az amerikai poli­tika elgazosodott mezején gyomlálni? Kennedy arról is szólt, hogy nem fog külföldre utazni. Talán az a keserű ta­pasztalat késztette erre, mivel elődjének képviselőit külföl­dön hol romlott paradicsom­mal, hol kőzáporral fogadták. De a tojás és kőzáport nemcsak otthonmaradással lehet elke­rülni.” méit, a tudományok és művé­szetek valamennyi pozitív eredményét. Ezt viszont nem elégséges programba foglalni: pedagógusok, ismeretterjesztő előadók, pártoktatók, a tudo­mány és a kultúra munkásai­nak megtisztelő feladata, hogy a tömegék közt nap mint nap megküzdjenek e program való­­raváltásáért. Ma csaknem min­den rajtuk, munkájuk hatás­fokán, és tudásukon múlik.” KIK ÉLNEK VESZÉLYTELENÜL? (FEC) Magyaro rszágon aránylag a volt polgári társa­dalom tagjai élnek a legna­gyobb békességben. Amig mun­kások voltak — polgári jelle­gű állásra gondolni sem mer­tek — szem előtt állottak, örö­kösen figyelték őket, kutatták a múltjukat. Lassanként azon­ban “állásokba” kerültek, mert a szaktudásra szükség van. A szaktudást megkövetelő kisebb állások sokkal veszély­telenebbek, mint a vezető, igazgatói állások. Ezek elől le­hetőleg kitérnek a polgári származásúak, azzal az ürügy­gyei, hogy “nem értenek az adminisztrációhoz,” ami agyon van bonyolítva. Különösen ne­héz és veszélyes a könyvelők helyzete. Előbb-utóbb bűnbak lesz belőlük s pár hónapra leül­tetik őket. Állami üzemekben csalni kell, hogy a deficitet el­tüntethessék, de amikor vizs­gálatra kerül a sor, mindig a főkönyvelőt büntetik. ÉPÜL A BUDAI VÁR (FEC) Budapesten a volt királyi vár építkezése gyorsab­ban halad, mint a lágymányosi munkáslakásoké. A kormány a “művészet és tudomány felleg­várának” szánja. Könyvtárak, az állami könyvkiadás és az Akadémia tudományos intéze­tei kerülnek oda. Eleinte arra gondoltak, hogy a külföldi kö­­(Folyt, a 4-ik oldalon)

Next

/
Thumbnails
Contents