Függetlenség, 1961 (48. évfolyam, 1-51. szám)

1961-07-27 / 30. szám

1961. JULIUS 27 3 ¥/■• J7..1 •• ..I Kis-Kolcsonok kis , költséggel Ha bármilyen komoly célra pénzre van szüksége, jöjjön be a Perth Amboy National Bankba. Kölöcs'önöket disz­krécióval folyósítunk és ala­csony költség mellett. Minden betét $10,000-ig biztosítva van a Federal Deposit Insurance Corporation által A “Five Corners”-nél Tel. VAlley 6-2700 FIÓK-IRODÁNK: Convery Blvd. és Brace Ave. sarok INGYEN PARKOLHAT! A Federal Deposit Insurance Corporation tagja Magyar zarándok-nap és Szent István ünnepség Doylestownban A Pálos Atyák Doylestown, I Pa.-i kegyhelyén, az Amerikai Magyar Katolikus Liga vezető­ségével karöltve az idén is megrendezik a szokásos évi engesztelő magyar zarándok­napot és Szent István ünnepsé­get. Az idei zarándoknap és ünnepség augusztus 6-án, va­sárnap lesz s arra minden ma­gyart és minden magyar egy­házközséget, egyesületet és szervezetet szeretettel hívnak és várnak a magyar Pálos Atyák. Ezen a napon sokezer magyar ismét együtt könyörög majd szülőhazánk, Magyaror-FORDS PLAYHOUSE MAGYAR MOZI 537 New Brunawick Ave. Forda, N.J. Tel. Hlllcreat 2-0348 Szélea CINEMASCOPE váazonl CSAK 1 NAP, JÖVÖ SZERDÁN Augusztus 2-án Délután 2 órától folytatólagosan KÉT KITŰNŐ MAGYAR FILM EGY MŰSORON 'Havasi napsütés’ — VALAMINT: — “PAPUCSHŐS” 3-órás nagyszerű magyar szórakozás! szág sorsának jobbrafordulá­­sáért és a világ békéjéért. A zarándok-nap és Szent István ünnepség műsora a kö­vetkező lesz: Délelőtt 9 órától kezdve: a zarándok-csoportok fogadása és gyóntatása. 10 órakor szentmise, közös egyházi népénekkel és magyar szentbeszéddel. Déli 12 órakor ünnepi nagy­mise, magyar szentbeszéddel s közös engesztelő szentáldozás­sal. Délután 3 órakor keresztutí ájtatosság (jó idő esetén kint a szabadban). Délután 4 órakor Ft. Joseph Mary Juen kínai püspök foga­dása és köszöntése. Majd ün­nepi magyar szentbeszéd, me­lyet Tiszt. Radányi Rókus je­zsuita atya tart. Utána Szent István körmenet, az első ma­gyar király és szent ereklyéjé­vel. Utána litánia, ima szülőha­zánkért, szentségi áldás. (D. u. 3 órakor nem lesz szentmise.) A nagymise és a körmenet alatt az énekeket a new yorki Hit Szava Rádió-énekkar veze­ti. Egyházközségi társulatok és egyesületek saját zászlóikkal vesznek részt az ünnepségen és a körmeneten. Az egyházi ünnepségek be­fejeztével, este kb. fél 6 órakor szabadtéri ünnepség lesz, me­lyen a “Képeskönyv” magyar tánccsoport, Boldizsár Matild és Czompó Andor vezetésével, PASSAIC ES KORNYÉKÉ Hírek a Szt. István Romai Katolikus Egyházközségből Plébános: FT. GÁSPÁR JÁNOS 223 Third St., Passaic, N. J. SZENTMISÉK E HÉTEN — Hétfő: Esslinger Ferencétr, ké­ri Winkler József; Janosko Margitért, kéri Latzoni. Gizel­la. Kedd: Albert Tamássyért, kéri Janosko Elaine; Kolek Annáért, kéri Kolek István; Herceg Rózáért, kéri Lukács Antal István. Szerda: Einrein­­hof Júliáért, kéri Tóth György; Schabel Lajosért, kéri a Mu­­csinszky család; a népért, elő­irt mise. Csütörtök: Szép Györ­gyért, kéri a Komyko család; Boros Jánosért, kéri Scott Wil­son. Péntek: Id. Horváth Jó­zsefért, kéri a Przybilinsk csa­lád; Vörös Ilonáért, kéri id. KERESIK SIPÖCZ MIHÁLYNÉ, szül. Pra­­műk Erzsébetet. 1890-ban szü­letett és 1904-5-ben vándorolt be az Abauj-Torna megyei Szántó községből.. Itteni régi cime 127 Market St., Passaic, N. J. volt. Aki tud róla érte­sítse Szabó Mihálynét, 148 Mar­ket St. Passaic, N. J. vagy Szabó Rezsőt, 817 Bortwick St. Ottawa-Ontario, Canada. Brndl József. Szombat: Juhar Terézért, kéri Rosta József; Berger Henrikért, kéri Mardi­ák János. Vasárnap: Gödri Benért, kéri Krammer Ed­ward; Polonkay József 50 éves házassági évfordulójára hálaadásból kéri a család. Pénteken este pontosan 8- kor Társaskör. Aug. 15 — Beöltözési és ju­bileumi ünnepség az Arrochar Parkban az Isteni Szeretet Le­ányainak Anyaházában. E na­pon öltözik be Keresztes Er­zsébet, aki egyházközségünk hive volt. Jelentkezés a zárdá­ban, a nővéreknél. Aug. 20 — Szent István napja, templomunk bucsu­­ünnepe. Szept. 17 — A szezon utolsó egyházközségi piknikje. Kérjük a hívek imáit Father Gáspár érestestvérért, Frank Gáspárért, aki igen súlyos be­teg. van. Father Gáspárt, aki kül­földön tölti szabadságát, távi­ratilag tudatták a szomorú hír­ről. A MENEKÜLT Magyar Cserkészek piknikje augusztus 27-én lesz a garfieldi Polgári Liga kerthelyiségében. A LÓRÁNTFFY Zsuzsanna Református Nőegylet ezidei kerti ünnepélye augusztus 13- án lesz a református templom árnyas udvarában. Erre a ha­gyományos szép nyári összejö­vetelre sokan készülődnek Pas­­saicról és környékéről. MI ÚJSÁG PASSAIC0N? AUGUSZTUS 13-án lesz a Református Nőegylet piknikje az egyház templomkertjében. GÁSPÁR FERENC, 10 Union Ave., cliftoni lakos, Father Gáspár János plébános testvér­bátyja súlyos beteg, kórházban BIZUB T. JÓZSEF TEMETKEZÉS! IGAZGATÓ legmodernebb temetkezési vállalata! Bármely családnak módjában áll igénybe venni BIZUB temetkezési szolgálatait. A KÁPOLNA HASZNÁLATA TELJESEN DÍJMENTES__________________ Orgona bevezetve! — Air Conditioned! Pontos címünk: 203-205-207 THIRD ST. PASSAIC, N. J Telefonszám: PRescotí 7-4332 —HA BÁRHOVÁ utazni akar ... hajón, repülőgépen, vonaton vagy autóbuszon ... HA VALAKIT ki akar hozatni; . . . HA BÁRMILYEN okiratra van szüksége; . . . —HA HÁZ ADÁS-VÉTELT, vagy bármilyen biztosítást akar: forduljon teljes Hzalommal a RIZSÁK utazási és közjegyzői irodához 141 JEFFERSON STREET PASSAIC, N. J. Telefon: PRescot 7-1736 PASSAIC és környéke ma­gyarsága jól teszi, ha pártfo­golja azokat a kereskedőket és üzletembereket, akik a helybe­li magyar lapot, a Szabad Saj­tót pártfogolják! Ez az a lap, amelyik az itteni magyarság dolgaival, sorsával törődik im­már félévszázada s ugyanúgy megérdemli az itteni magyar­ság pártfogását, mint azok a kereskedők és üzletemberek, akik a helyi magyar újságban hirdetnek és akik pénzüket nem más államokból ideküldött “papíroknak” adott hirdeté­sekre költik! Szóból ért a ma­gyar ember és ha azt, amit itt elmondunk, nem értik meg azok, akiknek mondjuk, akkor nem tartjuk őket magyar em­bereknek ! BÚTORÁT VÁSÁROLJA RO TH FURNITURE COMPANY ÜZLETÉBEN 106-108 Market St. Passaic, N. J. Telefon: PRescott 7-1834 bemutatja a washingtoni nem­zetközi táncversenyen nagy si­kert aratott számait. Ugyanak­kor a magyar cserkészek, Bod­nár Gábor vezetésével cser­kész-játékaikkal szerepelnek. Somody Pál műsorvezető, a Magyar Nemzeti Szinház volt tagja, költeményeket szaval. Érdeklődők, az ünnepéllyel kapcsolatos bármilyen kérdé­sükkel forduljanak közvetle­nül ide: Hungarian Pauline Fathers, Box 151, Doylestown, Pa. Tel. Fillmore 9-4427, vagy FI 8-4882. “A funtineli boszorkány” Wass Albert Amerikába vándorolt erdélyi iró legszebb alkotása ez a könyv. Erdélyi havasokban játszó­dik le a regény eseménye, a század-forduló idején. Egy le­ányka életküzdelmét látjuk ki­bontakozni a könyvben. Megá­­ramaradottan él fent a havaso­kon. Lassan megismerkedik az emberi gonoszsággal és jóság­gal. Az élet szenvedéseitől megtiport emberek jóakarat­tal sietnek segítségére a magá­nyos leány-gyermeknek, de a gonoszak csak a védtelen nőt látják benne, akit könnyű pré­daként szeretnének megsze­rezni. Egy vásár alkalmával egy cigánynő meglátja homlokán a “boszorkány-jelt” és megjósol­ja neki, hogy ő lesz a nagy bosszúálló, aki megbosszulja a férfiak erőszakosságát és a női nemen elkövetett becstelensé­feket. “Meghal, ki téged kiván és akit te szeretsz!” Megretten a nyomában járó haláltól, mert nemcsak az hal meg, aki erő­szakos, hanem, akit maga is szeret. Szerelmes lesz az Urfi­­ba is, a Havasi-király fiába és reménykedik, talán megsza­kadt már ez a varázs és béké­ben élhet. Aztán érzi, hogy ennek is vége, meg kell halnia annak, akit annyira szeretett. Nem válik gonosszá — jó szív­vel van az elesettekhez, akik­nek javára használja fel látó­­asszonyi tehetségét. Ezért egyik helyen boszorkányként emlegetik, másutt viszont szent asszonyként tisztelik. Meseszövése leköti figyel­müket végig a 764 oldalas re­gény utolsó soráig. Stílusa, nyelvezete könnyed és kifeje­ző — érezzük a havas tájnak hidegét, az őzike ijedezését, a tavasz kibontakozását, a hava­si emberek odavetett kis mon­dataiból azok jellemét, érzé­sét. Maga az iró is ezt a müvét tartja legjobb alkotásának! A 764 oldalas, regény egész­vászon kötésben $6.90. Kapha­tó, vagy megrendelhető lapunk könyvosztályán: Foreign Book Shop, 216 Somerset St., New Brunswick, N. J. Eisenhower kései tanácsa... Dwight D. Eisenhower, az E- gyesült Államok volt elnöke azt taniácsolja Kennedy elnöknek, hogy “Berlinben minden körül­mények között ki kell tartani. Ha feladjuk Berlint akkor el­vész egész Németország” — mondja a volt elnök. Nagyszerű, hogy Eisenhower ilyenkor világosan látja a dolgo­kat, csak azt nem értjük, hogy miért nem látta 1956-ban, hogy “ha Budapest felszabadul, akkor felszabadul egész Európa.” Ha akkor ezt a tanácsot adta volna sajátmagának, ma már egészen máskép állana a világhelyzet ! Itt nyugszik Balog Döme — Agyonnyomta a malom köve, Mire a követ levették róla, Hóttan mászott ki alóla. HA GYÁSZ ÉRI forduljon bizalommal hozzánk. Gyönyörű házi kápolna, valamint ambulance be', egek szállítására. — NYITVA ÉJJEL-NAPPAL — JOHN LABASH 40 MONROE ST. PASSAIC, N. J. Telefon: GRegory 3-3037 Mókás sirversek (“Nevető fejfák” állandó ro­­vatcim alatt évekkel ezelőtt számtalan olyan verses sírfel­iratot közöltünk, amelyek mindegyike egy-egy talán még ma is meglevő óhazai temetői sírkőről való és amelyek való­sággal “komáznak a halállal.” Ezek közül válogattunk itt össze újból néhányat, hogy úgy mondjuk: a “szellemesebbe­ket” s többek kérésére hosszú esztendők után ismét leközöl­jük azokat a nyári “ugorka­­szezon” idején.—Szerk.) Amint harangoztam Eldült a nagy faláb, Úgy a falhoz vágott, Nem szuszogtam tovább. Sirat feleségem S neveletlen árvám. Titeket, halandók, Kerüljön £ járvány! Elaludt Tóth János Az erdőnél közel És másnap reggelre Halva ébrede fel. Megcsípte valami, így esett halála, Aki vigyázatlan, Ilyen sirt talála. Szánandó a sorsa Pintér Dömötörnek, Köszönheti sírját Megvadult ökörnek. Jancsura Mátyásnál Volt ő disznótorban S haza felé jővén Egy ökör leszúrta. Csak az adhat vigaszt Roppant nagy bujára, Hogy mégis jóllakva Ment a másvilágra. A sült kukoricát Legjobb nyersen enni! Nem jó a legénynek Fokossal járnia, —• Te mondád jó néném, Bodó Amália. — Avval verték fejbe Öcséd: Bodó Gergelyt, Bár a kezdet engem, A néhait terhelt. Itt nyugszik Vass Illés, Vasmegyei pandúr, Kit képen karmola Egy megveszett kandúr, Mely balga dühében Nem tuda jó törvényt, -— — Hál’ Istennek, hogy nem Feleségemmel történt. Itt nyugszik egy kéményseprő, Kit megölt a borseprő. Berúgott keményen, Kiugrott a kéményen. Én a pajtásommal Kukoricát loptam, Meg is sütögettem Kinn a disznóólban. A nyers kukoricát Addig sütögettem, Mig magam is végre Pecsenyévé lettem. Ezért kell hát nektek Rólam példát venni: A konyhában állott, Keverte a rántást, Midőn jött a halál S tett rajta egy rántást. Modern aforizmák Ha nem akarod, hogy gyer­mekeid hallják, mit mondasz, tégy úgy, mintha nekik beszél­nék Gazdagnak nevezzük azt a férfit, aki taxival viszi barátnő­jét a “drive-in” moziba. Tapasztalt nő az, akitől ha megkérdezzük, hogy ki volt az első férfi, azt feleli: “Ádám.” Hogy fogaid rendben legye­nek, évente legalább kétszer menj fogorvoshoz s ne avatkozz más ügyeibe. A nők válogatása a parfőmök között azt bizonyítja, hogy a férfiak az orruknál fogva vezet­hetők. Az átlag férfi boldog volna, ha csak fele annyira lenne sze­rencsés más nőknél, mint, ahogy azt a saját felesége hiszi. Egyes emberek azért viszik sokra az üzleti életben, mert nincs kedvük hazamenni a fele­ségükhöz. Gyermek pszichológusnak ne­vezzük azt a gyereket, aki tud­ja, hogyan kell bánni szüleivel. Ha gyász éri... forduljon bizalommal hozzánk MITRUSKA FUNERAL HOMES 681-685 Cortland St. PERTH AMBOY. N. J. 531 NEW BRUNSWICK AVE. FORDS, N J. Telefontzámok: VAlley 6-1712 és VA 6-1713 Dr.LesterMann szemész és optometrist 89 SMITH ST. Perth Amboy, N. J. Rendelés naponta 10-12, 2-5 7-8, szerdán 10-12, szombaton 9-töI 5-ig Fásom minőségű GYÉMÁNTOK órák — Ékszerek I Szakszerű éra- és ékszer járttá* Kreielsheimer az ékszer-ajándék üzlet 133 SMITH STREET Tel. HlIIcrest 2-1549 Perth Amboy, N. J. Ismert nevű, kész NŐI FŰZŐK eorsetek, brazirok mag; ftr szaküzlete IRENE’S CORSET SHOP 331 Maple Street Perth Amboy, N. J. Tel. VAlley 6-5474 (Mérték szerint, rendélésre it ■ készítünk a legfinomabb anya­gokból corseteket, bra-kat, stb. I Fűző j»ritáso%at vállalunk! I MRS, LÄUFER IRÉN óhaza! magyar füző-készitő MEGNYÍLT a G&P PORK STORE MAGYAR HENTES- és IMPORT-ÁRU ÜZLET Carteret Shopping Centerben 770 ROOSEVELT Ave. CARTERET, N. J. Legfinomabb házi-készitésü magyar hentesáruk, hideg­felvágottak, parizer, debre­ceni, hazai disznósajt, kol­bász, szalonna, füstölt húsok, valamint PAPRIKA, MÁK, LEKVÁR kimérve Óhazai importáruk Magyar üzlet! Magyar kiszolgálás! JÓ BIZTOSÍTÁST AKAR? Autó-, tűz- vagy baleset-biz­­tositását a legjobb kompániák által eszközli MRS. ELIZABETH M. SÉLLYEI (Séllyei F. Lajosné) INSURANCE AGENT 175 Smith Street 302 Raritan Building PERTH AMBOY, N. J. Tel. Hlllcrest 2-3580 “A TEJSZÍN TETEJŰ TEJ OTTHONA” Fayette & Wilson Streets, Perth Amboy, N. J. Tel. VAlley 6-1200 MINDENFAJTA BIZTOSÍTÁS I Élet,- baleset-, automobil-, kompenzációs-és kártalanítási biztosítás gyorsan és § előnyösen szerezhető be Frank P. Siwiec & Co. Inc. | ÁLTALÁNOS BIZTOSÍTÁSI ÉS REAL ESTATE 1 IRODA UTJÁN I 336 State St. Perth Amboy Tel. VAlley 6-4496 | A takarékosság ma fontosabb, mint bármikor! Ez a bank, amely MINDEN bank-szolgálattal az önök rendelkezésére áll 2y27o kamatot fizet 5100-tél $10,000-ig menő Takarékbetét utáni Hlllcrest 2-2027

Next

/
Thumbnails
Contents