Függetlenség, 1960 (47. évfolyam, 1-51. szám)
1960-01-14 / 2. szám
4-ik oldal FÜGGETLENSÉG I960, január 14 Szent István R. K. Hitközség hírei Közli: Fmtiier Kits A. GtsIí plébános A Trentoni Függ. Reí. Egyház hírei Közli: BÉKY ZOLTÁN püspök SZENTMISÉK: VASÁRNAP: reggel 7, 8:15, Ö:30 és 10:30 órakor. ÜNNEPNAP: 6, 7, 8 és 9 órakor. HÉTKÖZNAP: 6:30 és 8 órakor. GYÓNTATÁSOK: Szombaton: délután 4-től 6-ig, este 7-től 8:30-ig. Hétköznap: reggel a 8 órai szent mise előtt. Első péntek és ünnep előtt: este 7-től 8-ig. SZENT ÓRA: Su\yos betegek gyóntatása bármely id őben. Minden pénteken este 7:30- kor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK:: Vasárnap a 10:30-as szent mise után. Keresztelések előre bejelentendők. Keresztszülő csak rendes jő katholikus felnőtt lehet. ESKÜVÖK: Tiltott idők és vasárnapok kivételével bármely napon. Vegyes házasságok csak a plébánián köthetők. Esküvő bejelentendő 4 héttel az esküvő előtt. Jegy esi oktatás kötelező. OKTATÁS Public schooll gyermekek vallás- és erkölcsi oktatása minden hétfőn d. u. 3 órakor a public elemi iskolások; minden pénteken d. u. 3 órakor a high schoolosok yészére- Az oktatások okt 1- től május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK: Rózsafüzér Társulat Titokváltása : a hónap 1-ső vasárnapján. P. T. A. — Anyák Tanító E- gyesülete: a hónap 1-ső keddjén. Womens Club a hónap 2-ik keddjén. Hung. Cath. Club. a hónap 1- ső szerdáján. Idb. Mária Kongregáció a hónap 3-ik keddjén. (Ének próba minden kedden este.) Szent Név Társulat a hónap 2- ik vasárnapján. Boy Scout minden szerdán este. NOVELTY PARTY: Minden vasárnap este 8:30- kor az iskola alsó termében. Ami a lelket felüditi, az a testnek is használ. (Seneca) ISTENTISZTELETI SORREND: Magyar nyelvű istentisztelet: d.e. 9:20-kor. Vasárnapi iskola: d.e. 10-kor. Angel nyelvű istentisztelet: d.e. 11-kor. Gyülekezetünk tagjainak a megjelenését kérjük. ÉVI EGYHÁZKÖZSÉGI közgyűlésünket a múlt vasárnap d.e. istentisztelet végeztével tartottuk meg. Gyülekezetünk tagjai rendkívül nagy számmal jelentek meg. Közgyűlést a lelkész imával nyitotta meg, majd rövid jelentést tett az elmúlt év fontosabb eseményeiről. Papp Miklós jegyző olvasta fel a múlt évi jegyzőkönyvet. Borcsik Gyula pénztárnok tette meg az évi pénztári jelentéseket, melyeket Kovács István és Süveg András vizsgáltak át és a közgyűlés hitelesített. BEVÉTEL VOLT $21,093.58. Áthozat: $8,631,86. Kiadás: $18,822.36. Maradvkny $10,- 903.08. KÖZGYŰLÉS elhatározta az orgona újjáépítését 3,600 dolláros költséggel. Az egyházi épületek reparálását és javítását a presbitériumra bízta. Megválasztotta az uj orgonista nőt: Balogh Károlyné Csanyi Ilona személyében. A volt orgonista nőnek, aki elfoglaltsága vjaló tekintettel lemondott: Bajtel Gizikének jegyzőkönyvi köszönetét szavazott hűséges munkájáért. A lelkkész régen esedékes fizetését rendezte. Hivatalos lapoknak ka Függetlenséget és Jersey Hiradót választotta meg. AZ EGYHÁZ PRESBITÉRIUMÁT az 19660-ik évre a következőkép választotta meg: Gondnok: ifj. Jenei József. Algondnok: Túri András. Jegyző: Papp Miklós. Pénztárnok: Borcsk iGyula. Ellenőr: id. Adorján Kálmán. Trusteek: id. Vágott István és ifj. Nagy Sándor. PRESBITEREK: Beke Antal, Beke István, Bogár Imre, Borcsik István, Csentery József, Dunch Elemér, id. Katona Miklós, ifj. Katona G. Miklós, Keményváry János, Miklovics Béla, Molnár József, Molnár János, Nyíri Sándor, Soltész András, Titka András, Túri István, Vajda Béla. Orgonista: Helen Balogh, kántor: Neme Károly, egyházfi: Szekeres János. Tiszteletbeli Igondnok: Duch J. András, j Közgyűlés jegyzőkönyvi kö- I szönetet szavazott: Margaret bíró Péter a közismert New Brunswick-i utazási szakértő, aki az elmúlt évtizedek során sokezer személynek intézte el utazási ügyeit s állított ki iratokat és oda-vissza jegyeket Magyarországra utazóknak, — 46 év után most maga is ellátogat feleségével az óhazába — HÚSVÉTI TÁRSASUTAZÁST VEZET MAGYARORSZÁGBA Indulás 1960 Április 10-én Repülőjegy ára oda-vissza, személyenként $622.10. — A csoporttal menni szándékozók jelentkezését mostantól kezdve elfogadja, a szükséges engedélyeket beszerzi, összes iratokat elintézi Biró Péter és Fiai UTAZÁSI IRODÁJA 98 French Street New Brunswick, N. J. Tel. CH. 7-7993 SALAMANDRA italüzlet BEL- ÉS KÜLFÖLDI SÖRÖK, BOROK ÉS SZESZESITALOK NAGYRAKTÁRA 900-902 Chestnut Ave. Trenton 10, N. J. Telefon EX 3-4040—3-4954 Itt kaphatók a világ minden részéből importált és hazai készitményü borok, sörök és szeszes italok, valamint az édesített italok minden fajtája. LEO V. SALAMANDRA, tulajdonos RENDELÉSÉT HÁZHOZ SZÁLLÍTJUK Pontos és udvarias kiszolgálás Kraemer vasárnapi iskolai superintendentnek hűséges munkájáért. A megválasztott tisztviselőket Béky Zoltán püspök eskette be hivatalukba. ELHUNYT: Hétfőn temetjük el nagy részvét mellett Samu András 3 hónapos kis leányát Pamella Margarettet, aki vzletlen szerencsétlenség következtében hunyt el. Legyen siri álma csendes. UJ TEMPLOM AJTÓKRA és fütő készülékre adományaikat beszolgáltatták: Lénárth Sándor és neje $10, Mrs. Frank Schaffer $10. Bednár Józsefné $5. A- kik nem szolgáltatták be adományaikat, igyekezzenek, mert az évi kimutatást készitjjükj s nevük nem maradhat ki. Karácsonyi ünnepek alatt testületeinktől a következő adományokat kaptuk: A LORÁNTFFY ZSUZSANNA Nőegylet 1000 dollár karácsonyi adományt adott az Egyháznak és 500 dollárt a színpadi függönyökre. A YOUNG WOMEN’S GUILD 725 dollárt a színpadi függönyökre és 50 dollárt az Egyháznak. Ifjúsági Egylet 25 és a Youth Fellowship $15. Templom Egylet $25. Személyi adományokat az évkönyvben nyugtázzuk. Az autóbusz kirándulók 100 dollárt adtak. CSANYI FERENCNé férje emlékékre, aki autószerencsétlenség áldozata lett egy betegeket áldoztató Urvacsorai settet ajándékozott. A karácsonyfát Guenther Herbert és családja adományozta. Ijesztő statisztika 1959-ről. .. New Jersey állam közbiztonsági hivatala összeállította az 1959. évi forgalmi balesetek statisztikáját, amely ijesztően mutatja, hogy az autóbalesetek az elmúlt évben 758 halálos áldozatot követeltek államunkban, néggyel többet, mint előző évben. Middlesex megye országutjain lelte halálát legtöbb ember tavaly: 73, szemben az 1958 évi 55-el. Mercer megyében, az állam fővárosának helyén 33, mig Passaic megyében 40, Bergen-ben 55, Hudson-ban 51, Essex-ben 50, Camdenben 43, Unionban 26, Somerset megyében 18 halálos autóbaleset történt 1959-ben (a többi megyéket érdektelennek tartjuk felsorolni). Megjegyzendő, ‘hogy a 758 halált okozó baleset több mint 25 billió mérföldnyi autóforgalomban történt, ami minden 100 millió mérföldnél 3 halálos áldozatot jelent, ez pedig kb. 6 százalékos javulást jelent 1958-al szemben. A FÁKLYA MÓRICZ ZSIGMOND REGÉNYE HÁTRALÉKOS “előfizetőinket” szeretettel kérjük, szíveskedjenek tartozásaikat kiegyenlíteni, hogy lapunk zavartalan megjelenése biztosítva legyen. HA AZT AKARJA, hogy vállalkozása sikerüljön, hirdessen a mi lapunkban1 Vannak dolgok, miket szívesén mulasztunk el, még akkor is,' 'há évenként ötvenkétszer van alkalom arra, hogy azt megtegyük. Előfizetőink évente ötvenkétszer nézhetik meg, hogy mikor jár vagy mikor járt le az újságjuk és aki hátralékban van, láthatja, hogy itt az ideje a fizetésnek. — Csak egy telefonhívásba kerül s kollektorunk kimegy a pénzért ... 'EDDEN ESTE van nálunk a lapzárta. A szerdán beérkezett híreket é3 közleményeket már csak a következő heti számban hozhatjuk. Keretes hirdetéseket szerda estig telefonon A FREE EUROPE COMMITTEE, Inc. AZ UJESZTENDŐ ALKALMÁBÓL A LEGJOBB KÍVÁNSÁGAIT KÜLDI A NEW JERSEY-I EMIGRÁNS MAGYAROKNAK GÖRÖGKATOLIKUSOK Minden alkalomra a legszebb ajándék a görg katolikusok részére készült imakönyv. Magyarországi és amerikai hozzátartozóinak, barátainak ajándékozza az Apollo Press Ltd. kiadásában megjelent, 620 oldalas, teljes vászonkötésü, rendkívül mérsékelt áru, teljesen magyar nyelvű GÖRÖGKATOLIKUS IMAKÖNYVET Kapható bármely amerikai magyar görögkatolikus plébánián, a görögkatolikus Püspökségen, P. O. Box 7668, Pittsburgh 14, Pennsylvania és a kiadónál: 272-APOLLO PRESS LIMITED -74 Spadina Ave., Toronto, Ont. Canada MESANKO FERENC INGATLANFORGALMI IRODÁJA ALAPÍTVA 1900-ban 702 Cass St. és Hudson St. sarkán Trenton, N. J. Telefon EX 3-9028 Ha házat venni, vagy eladni, ha élet, ház, autó vagy bármilyen más biztosítást akar kötni, ha közjegyzői ügyeinek pontos és hivatalos elintézését óhajtja, keresse fel Mesanko Ferencet. Ugyancsak ő intézi el összes hivatatols ügyeit utazásaival kapcsolatban. Magyarországi, Csehszlovákiai, vagy bármely más országba való utazását pontosan intézzük. PÉNZKÜLDÉS — CSOMAG KÜLDÉS OKMÁNYOK — LEVELEK HIVATALOS FORDÍTÁSA BÁRMELY NYELVRE Hát ő nem szerette meg ezekben a napokban ezt az embert, aki csupa finomság, figyelem s lekötelező kedvesség vele szemben? nem talált elég mentséget a számára, nem talált elég értéket a lényében? Nem ismerte fel a magyar urat egész gazdag felkészültségével, magas szellemével, tiszta s határozott látásával, azzal a kimondhatatlan sugárzó melegséggel, amely körülveszi az egész lényét s minden lépésén illatozik s árad belőle. Nem tudta ő eddig, mi az az ur! Nem tudta micsoda édes érzés a hatalmasokkal egy asztalnál ülhetni, azoknak a beszédét hallani, akik miniszterekkel élnek együtt s azoknak a hatalmas pártfogására építeni, akiknek kezében van minden lehetőség. Hát ime, ha csak azon fordul meg, hogy őbelőle rövid, a legrövidebb idő alatt egy tekintélyes városnak másodlelkésze legyen, hogy egy ember mennyire kedveli meg az ő egyéniségét: ah, erre a gondolatra úgy kinyílt Arday előtt, mint virág a napsugárban, kedves volt és természetes, okos és kiáradó. Minden, amit tudott, minden képesség, ami csak ott rejtezett a lelke fenekén, az mind egyszerre fölpattant s boldog volt, hogy minden pillanatban éreztette vele a nagyur, hogy öt valami kivételes, valami egészen külön elbánásban részésiti. Hogy őt másnak tartja, mint másokat, hogy benne megérzi azokat a kvalitásokat, amelyek messze fölül emelik a falusi élet nívóján . . . Valósággal eksztázis vett rajta erőt, az élet sikerülésének boldogsága, amely versenyzett azzal a nagy érzéssel, hogy egy leányban megtalálta a lelkének leggazdagabb kiteljesedését. Mi hiányzott neki e pillanatban? A jövő Ígéretének szép és gazdag boldogsága világított felé. Csak a lelke mélyén volt egy hang, amellyel folyton beszélt, amelyet el akart némitani, amelynak untalan azt mondogatta: “Ez azonban az utolsó! Ez mégis játék a nagy érzésekkel, ez könnyelműség az örök igazsággal szemben: csak most sikerüljön, kiszakítom magam ezeknek a nemtelen vágyaknak a kairjaiból és . . . Csak most az egyszer, csak sikerüljön, csak biztosítva legyek ez egy nagy kockázattal, csak ezzel biztosítva legyek . . . Csak meg legyen az a választás . . . Csak elvihessem innen az én kicsimet, az én egyetlen kis drágaságomat, a városba, a piszkos falpusi kis élet és a kis szenynyes parasztok, a rossz szagu apró állatok marakodásai közül. .. Mégis a város más . . . Úri emberek közt élni; .. ah, az egészen más élet . . .” S megborzadt, ahogy felvillant előtte, miket kellett elszenvednie a falu nyomorúságai miatt: ha ezt kellene adnia szerelmesének! Ah, ezeket a kínokat, ezt szegénységet, ezt a földi poklot . . . De elhallgattatta magában a feltürelmő fenyegetést, a sötétségben kiszökő tüznyelveket s titkos mosollyal nézte a forgó, zsibongó, zugó népet, amelynek az arcáról a pillanat öröme ragyogott. Hogy tudnak az emberek örvendeni a perc érzésében: ő benne úgy érezte messze hordó tervek csirái sarjadoznak, mint melegágyban. Hirtelen meglátta, hogy Arday Dékányné mellett ül. Megdobbant a szive: sikerült. A játszma meg van nyerve, félve leste, milyen arccal beszélnek s örömmel látta, hogy vidáman csevegve s egészen fesztelenül, mintha soha semmi sem lett volna köztük ... Egy pillanatra megvetette őket ezért, de aztán rettegve gondolt arra, hogy mennyi veszély fenyegette őt, ha nem igy megy a dolog . . . Akkor elmarad az iskolatelek, elmarad az egyházi adó felemelése, ami úgy látszik, egész jó' utón megy . . . Elmarad a városi papság, elmarad minden . . . Mit bánja ő, erkölcs vagy erkölcstelenség: csak ezek kmost legyenek egymásé . . . Tudta, hogy örökre jó pártfogót nyer a papnéban, ha eényleg Ardayné lesz belőle . . . Kicsit elpirult, nem merte ki sem mondani magában, hogy mi a neve anak, amit ő most csinált! összekeriteni két vénet . . . Még csak nem is ifjakat, vérbujkat, lélektüzseket, de két kiszakkadt vénet, akik túl vannak mindenen . . . Fuj ... s ki tudja mi céljuk van még ezzel. (Folytatjuk) William Penn Fraternális Egyesület (Volt Verhovay és Rákóczi) TRENTONI OSZTÁLYA Tisztelettel értesítjük tagtársainkat, hogy minden az Egyesülettel kapcsolatos ügyeikben: születés, haláleset, betegség, havidijak fizetése, vagy bármilyen biztosítási kötvénnyel összefüggő ügyben információért a trentoni kerületi irodához kell fordulni. Pénzszedést csak a kerületi irodában tartunk, hétfőtől péntekig bezárólag. A fiók gyűléseit minden hónap második vasárnapján tartja, pontosan d.u. 2 órai kezdettel az iroda gyüléstermében. Kerületi irodánk cime: 1030 South Broad Street, Trenton 10, N. J. Irodai órák hétfőtől péntekig minden nap reggel 9 órától 12 óráig. Délután 1 órától 5 óráig. A kerületi iroda telefonszama OWen 5-3540. Tagtársi tisztelettel A VEZETŐSÉG ...itt az átalakítások ideje, egy Trenton Trust Otthon-Javitási Kölcsönnel! Nincs jobb módja a biztonság-érzet megalapításának, mint a pénz otthonba fektetése. Ez a pénz megszerezhető a Trenton Trust-nál . . . egy kényelmes, gazdaságos FHA Modernizáló Kölcsön könnyen kapható. Mi szívesen adunk érről szükséges felvilágosítást. UofcStungA renton Trost Company Mary G. Roebling, President-Chairman • 28 WEST STATE ST. • PENN STATION • S. BROAD & MARKET • 1564 EDGEWOOD AVE. • S. BROAD & HUDSON • PROSPECT & PENNINGTON AVE. Member Federal Deposit Insurance Corporation I AZ AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYESÜLET Élet — Baleset, Kórházi — Betegsegély — Tanulmányi — vagy bármely más BIZTOSÍTÁSI KÖTVÉNYEINEK BESZERZÉSE AZ EGYÉNEKET ÉS CSALÁDOKAT... A SZÜLŐKET és GYERMEKEKET IS Teljes Biztonságba Helyezi Gondviselésre szoruló árváink és öregeink testi lelki gondviseléséről LIGONIERI BETHLEN OTTHONUNKBAN szeretettel gondoskodunk Jutányos és rendkívüli előnyöket nyújtó BIZTOSÍTÁSAINK és Testvérsegitésünk iránt érdeklődők, NEW JERSEY ÁLLAMBAN FORDULJANAK BIZALOMMAL alábbi munkatársainkhoz: PAUL ST. MIKLOSSY, Field Supervisor Rev. PAUL FERENCZY, District Mgr. 0-95-34-th St. Fairlawn, N. J. 93 Louis St. New Brunswick, N. J. Phone: SWarthmore 6-2256 Phone: CHarter 9-6228 Albert St. Miklossy, Section Manager 23 Evergreen Ave. Fords, N. J. Phone: Hlllcrest 2-7384 N j KERÜLETI IRODÁNK: 216 Somerset St. New Brunswick, N. J. Tel. CH. 7-2077 Nyitva naponta keddtől szombatig rtg. 10-től d.u. 5-ig Csütörtök este 8 óráig __________________________1---f.-----------------------------------------------------Testvéri közösségünkbe szeretettel hívjuk és várjuk AZ AMERIKAI MAGYAR CSALÁDOKAT The Hungarian Reformed Federation of America 1801 “P” St. N. W.—“Kossuth House” Washington 6, D. C.