Függetlenség, 1960 (47. évfolyam, 1-51. szám)

1960-01-14 / 2. szám

4-ik oldal FÜGGETLENSÉG I960, január 14 Szent István R. K. Hitközség hírei Közli: Fmtiier Kits A. GtsIí plébános A Trentoni Függ. Reí. Egyház hírei Közli: BÉKY ZOLTÁN püspök SZENTMISÉK: VASÁRNAP: reggel 7, 8:15, Ö:30 és 10:30 órakor. ÜNNEPNAP: 6, 7, 8 és 9 órakor. HÉTKÖZNAP: 6:30 és 8 óra­kor. GYÓNTATÁSOK: Szombaton: délután 4-től 6-ig, este 7-től 8:30-ig. Hétköznap: reggel a 8 órai szent mise előtt. Első péntek és ünnep előtt: este 7-től 8-ig. SZENT ÓRA: Su\yos betegek gyóntatása bármely id őben. Minden pénteken este 7:30- kor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK:: Vasárnap a 10:30-as szent mise után. Keresztelések előre bejelen­­tendők. Keresztszülő csak rendes jő katholikus felnőtt lehet. ESKÜVÖK: Tiltott idők és vasárnapok ki­vételével bármely napon. Vegyes házasságok csak a plé­bánián köthetők. Esküvő bejelentendő 4 héttel az esküvő előtt. Jegy esi oktatás kötelező. OKTATÁS Public schooll gyermekek val­lás- és erkölcsi oktatása minden hétfőn d. u. 3 órakor a public elemi iskolások; minden pénte­ken d. u. 3 órakor a high schoolo­­sok yészére- Az oktatások okt 1- től május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK: Rózsafüzér Társulat Titok­váltása : a hónap 1-ső vasárnap­ján. P. T. A. — Anyák Tanító E- gyesülete: a hónap 1-ső keddjén. Womens Club a hónap 2-ik keddjén. Hung. Cath. Club. a hónap 1- ső szerdáján. Idb. Mária Kongregáció a hó­nap 3-ik keddjén. (Ének próba minden kedden este.) Szent Név Társulat a hónap 2- ik vasárnapján. Boy Scout minden szerdán este. NOVELTY PARTY: Minden vasárnap este 8:30- kor az iskola alsó termében. Ami a lelket felüditi, az a test­nek is használ. (Seneca) ISTENTISZTELETI SOR­REND: Magyar nyelvű istentisztelet: d.e. 9:20-kor. Vasárnapi iskola: d.e. 10-kor. Angel nyelvű istentisztelet: d.e. 11-kor. Gyülekezetünk tagjainak a megjelenését kérjük. ÉVI EGYHÁZKÖZSÉGI köz­gyűlésünket a múlt vasárnap d.e. istentisztelet végeztével tar­tottuk meg. Gyülekezetünk tag­jai rendkívül nagy számmal je­lentek meg. Közgyűlést a lelkész imával nyitotta meg, majd rövid jelentést tett az elmúlt év fon­tosabb eseményeiről. Papp Miklós jegyző olvasta fel a múlt évi jegyzőkönyvet. Borcsik Gyula pénztárnok tette meg az évi pénztári jelentése­ket, melyeket Kovács István és Süveg András vizsgáltak át és a közgyűlés hitelesített. BEVÉTEL VOLT $21,093.58. Áthozat: $8,631,86. Kiadás: $18,822.36. Maradvkny $10,- 903.08. KÖZGYŰLÉS elhatározta az orgona újjáépítését 3,600 dollá­ros költséggel. Az egyházi épü­letek reparálását és javítását a presbitériumra bízta. Megválasztotta az uj orgonis­ta nőt: Balogh Károlyné Csanyi Ilona személyében. A volt orgo­nista nőnek, aki elfoglaltsága vjaló tekintettel lemondott: Baj­tel Gizikének jegyzőkönyvi kö­szönetét szavazott hűséges mun­kájáért. A lelkkész régen esedé­kes fizetését rendezte. Hivatalos lapoknak ka Függetlenséget és Jersey Hiradót választotta meg. AZ EGYHÁZ PRESBITÉ­RIUMÁT az 19660-ik évre a kö­vetkezőkép választotta meg: Gondnok: ifj. Jenei József. Algondnok: Túri András. Jegyző: Papp Miklós. Pénztárnok: Borcsk iGyula. Ellenőr: id. Adorján Kálmán. Trusteek: id. Vágott István és ifj. Nagy Sándor. PRESBITEREK: Beke An­tal, Beke István, Bogár Imre, Borcsik István, Csentery József, Dunch Elemér, id. Katona Mik­lós, ifj. Katona G. Miklós, Ke­­ményváry János, Miklovics Bé­la, Molnár József, Molnár János, Nyíri Sándor, Soltész András, Titka András, Túri István, Vaj­da Béla. Orgonista: Helen Balogh, kán­tor: Neme Károly, egyházfi: Szekeres János. Tiszteletbeli Igondnok: Duch J. András, j Közgyűlés jegyzőkönyvi kö- I szönetet szavazott: Margaret bíró Péter a közismert New Brunswick-i utazási szakértő, aki az elmúlt évtizedek során sokezer személynek intézte el utazási ügyeit s állított ki iratokat és oda-vissza jegyeket Magyarországra utazóknak, — 46 év után most maga is ellátogat feleségével az óhazába — HÚSVÉTI TÁRSASUTAZÁST VEZET MAGYARORSZÁGBA Indulás 1960 Április 10-én Repülőjegy ára oda-vissza, személyenként $622.10. — A csoporttal menni szándékozók jelentkezését mostantól kezdve elfogadja, a szük­séges engedélyeket beszerzi, összes iratokat elintézi Biró Péter és Fiai UTAZÁSI IRODÁJA 98 French Street New Brunswick, N. J. Tel. CH. 7-7993 SALAMANDRA italüzlet BEL- ÉS KÜLFÖLDI SÖRÖK, BOROK ÉS SZESZESITALOK NAGYRAKTÁRA 900-902 Chestnut Ave. Trenton 10, N. J. Telefon EX 3-4040—3-4954 Itt kaphatók a világ minden részéből importált és ha­zai készitményü borok, sörök és szeszes italok, vala­mint az édesített italok minden fajtája. LEO V. SALAMANDRA, tulajdonos RENDELÉSÉT HÁZHOZ SZÁLLÍTJUK Pontos és udvarias kiszolgálás Kraemer vasárnapi iskolai su­­perintendentnek hűséges mun­kájáért. A megválasztott tisztviselőket Béky Zoltán püspök eskette be hivatalukba. ELHUNYT: Hétfőn temetjük el nagy részvét mellett Samu András 3 hónapos kis leányát Pamella Margarettet, aki vzlet­­len szerencsétlenség következté­ben hunyt el. Legyen siri álma csendes. UJ TEMPLOM AJTÓKRA és fütő készülékre adományaikat beszolgáltatták: Lénárth Sándor és neje $10, Mrs. Frank Schaf­fer $10. Bednár Józsefné $5. A- kik nem szolgáltatták be adomá­nyaikat, igyekezzenek, mert az évi kimutatást készitjjükj s ne­vük nem maradhat ki. Karácsonyi ünnepek alatt testületeinktől a következő ado­mányokat kaptuk: A LORÁNTFFY ZSUZSAN­NA Nőegylet 1000 dollár kará­csonyi adományt adott az Egy­háznak és 500 dollárt a színpadi függönyökre. A YOUNG WOMEN’S GUILD 725 dollárt a színpadi függönyökre és 50 dollárt az Egyháznak. Ifjúsági Egylet 25 és a Youth Fellowship $15. Templom Egylet $25. Személyi adományokat az évkönyvben nyugtázzuk. Az autóbusz kirán­dulók 100 dollárt adtak. CSANYI FERENCNé férje emlékékre, aki autószerencsét­lenség áldozata lett egy betege­ket áldoztató Urvacsorai settet ajándékozott. A karácsonyfát Guenther Herbert és családja adományoz­ta. Ijesztő statisztika 1959-ről. .. New Jersey állam közbiz­tonsági hivatala összeállította az 1959. évi forgalmi balese­tek statisztikáját, amely ijesz­tően mutatja, hogy az autóbal­esetek az elmúlt évben 758 ha­lálos áldozatot követeltek álla­munkban, néggyel többet, mint előző évben. Middlesex megye országutjain lelte halálát leg­több ember tavaly: 73, szem­ben az 1958 évi 55-el. Mercer megyében, az állam fővárosá­nak helyén 33, mig Passaic me­gyében 40, Bergen-ben 55, Hudson-ban 51, Essex-ben 50, Camdenben 43, Unionban 26, Somerset megyében 18 halálos autóbaleset történt 1959-ben (a többi megyéket érdektelen­nek tartjuk felsorolni). Meg­jegyzendő, ‘hogy a 758 halált okozó baleset több mint 25 billió mérföldnyi autóforga­lomban történt, ami minden 100 millió mérföldnél 3 halálos áldozatot jelent, ez pedig kb. 6 százalékos javulást jelent 1958-al szemben. A FÁKLYA MÓRICZ ZSIGMOND REGÉNYE HÁTRALÉKOS “előfizetőinket” szeretettel kérjük, szíveskedjenek tarto­zásaikat kiegyenlíteni, hogy lapunk zavartalan megjelené­se biztosítva legyen. HA AZT AKARJA, hogy vál­lalkozása sikerüljön, hirdessen a mi lapunkban1 Vannak dolgok, miket szívesén mulasztunk el, még ak­kor is,' 'há évenként ötvenkétszer van alkalom arra, hogy azt meg­­tegyük. Előfizetőink évente öt­venkétszer nézhetik meg, hogy mikor jár vagy mikor járt le az újságjuk és aki hátralékban van, láthatja, hogy itt az ideje a fizetésnek. — Csak egy tele­fonhívásba kerül s kollektorunk kimegy a pénzért ... 'EDDEN ESTE van nálunk a lapzárta. A szerdán beérkezett híreket é3 közleményeket már csak a következő heti számban hozhatjuk. Keretes hirdeté­seket szerda estig telefonon A FREE EUROPE COMMITTEE, Inc. AZ UJESZTENDŐ ALKALMÁBÓL A LEGJOBB KÍVÁNSÁGAIT KÜLDI A NEW JERSEY-I EMIGRÁNS MAGYAROKNAK GÖRÖGKATOLIKUSOK Minden alkalomra a legszebb ajándék a görg katoliku­sok részére készült imakönyv. Magyarországi és amerikai hoz­zátartozóinak, barátainak ajándékozza az Apollo Press Ltd. ki­adásában megjelent, 620 oldalas, teljes vászonkötésü, rendkívül mérsékelt áru, teljesen magyar nyelvű GÖRÖGKATOLIKUS IMAKÖNYVET Kapható bármely amerikai magyar görögkatolikus plébánián, a görögkatolikus Püspökségen, P. O. Box 7668, Pittsburgh 14, Pennsylvania és a kiadónál: 272-APOLLO PRESS LIMITED -74 Spadina Ave., Toronto, Ont. Canada MESANKO FERENC INGATLANFORGALMI IRODÁJA ALAPÍTVA 1900-ban 702 Cass St. és Hudson St. sarkán Trenton, N. J. Telefon EX 3-9028 Ha házat venni, vagy eladni, ha élet, ház, autó vagy bármilyen más biztosítást akar kötni, ha közjegyzői ügyeinek pontos és hivatalos elintézését óhajtja, keresse fel Mesanko Ferencet. Ugyancsak ő intézi el összes hi­­vatatols ügyeit utazásaival kapcsolatban. Magyarorszá­gi, Csehszlovákiai, vagy bármely más országba való uta­zását pontosan intézzük. PÉNZKÜLDÉS — CSOMAG KÜLDÉS OKMÁNYOK — LEVELEK HIVATALOS FORDÍTÁSA BÁRMELY NYELVRE Hát ő nem szerette meg ezek­ben a napokban ezt az embert, aki csupa finomság, figyelem s lekötelező kedvesség vele szem­ben? nem talált elég mentséget a számára, nem talált elég érté­ket a lényében? Nem ismerte fel a magyar urat egész gazdag fel­­készültségével, magas szellemé­vel, tiszta s határozott látásával, azzal a kimondhatatlan sugárzó melegséggel, amely körülveszi az egész lényét s minden lépésén illatozik s árad belőle. Nem tud­ta ő eddig, mi az az ur! Nem tudta micsoda édes érzés a ha­talmasokkal egy asztalnál ülhet­ni, azoknak a beszédét hallani, akik miniszterekkel élnek együtt s azoknak a hatalmas pártfogá­sára építeni, akiknek kezében van minden lehetőség. Hát ime, ha csak azon fordul meg, hogy őbelőle rövid, a legrövidebb idő alatt egy tekintélyes városnak másodlelkésze legyen, hogy egy ember mennyire kedveli meg az ő egyéniségét: ah, erre a gondo­latra úgy kinyílt Arday előtt, mint virág a napsugárban, ked­ves volt és természetes, okos és kiáradó. Minden, amit tudott, minden képesség, ami csak ott rejtezett a lelke fenekén, az mind egyszerre fölpattant s bol­dog volt, hogy minden pillanat­ban éreztette vele a nagyur, hogy öt valami kivételes, valami egé­szen külön elbánásban részésiti. Hogy őt másnak tartja, mint másokat, hogy benne megérzi a­­zokat a kvalitásokat, amelyek messze fölül emelik a falusi élet nívóján . . . Valósággal eksztázis vett raj­ta erőt, az élet sikerülésének bol­dogsága, amely versenyzett az­zal a nagy érzéssel, hogy egy leányban megtalálta a lelkének leggazdagabb kiteljesedését. Mi hiányzott neki e pillanat­ban? A jövő Ígéretének szép és gazdag boldogsága világított felé. Csak a lelke mélyén volt egy hang, amellyel folyton beszélt, a­­melyet el akart némitani, amely­­nak untalan azt mondogatta: “Ez azonban az utolsó! Ez mé­gis játék a nagy érzésekkel, ez könnyelműség az örök igazság­gal szemben: csak most sikerül­jön, kiszakítom magam ezeknek a nemtelen vágyaknak a kairjai­­ból és . . . Csak most az egyszer, csak sikerüljön, csak biztosítva legyek ez egy nagy kockázattal, csak ezzel biztosítva legyek . . . Csak meg legyen az a választás . . . Csak elvihessem innen az én kicsimet, az én egyetlen kis drágaságomat, a városba, a pisz­kos falpusi kis élet és a kis szeny­­nyes parasztok, a rossz szagu ap­ró állatok marakodásai közül. .. Mégis a város más . . . Úri em­berek közt élni; .. ah, az egészen más élet . . .” S megborzadt, a­­hogy felvillant előtte, miket kel­lett elszenvednie a falu nyomo­rúságai miatt: ha ezt kellene ad­nia szerelmesének! Ah, ezeket a kínokat, ezt szegénységet, ezt a földi poklot . . . De elhallgattatta magában a feltürelmő fenyegetést, a sötét­ségben kiszökő tüznyelveket s titkos mosollyal nézte a forgó, zsibongó, zugó népet, amelynek az arcáról a pillanat öröme ra­gyogott. Hogy tudnak az embe­rek örvendeni a perc érzésében: ő benne úgy érezte messze hordó tervek csirái sarjadoznak, mint melegágyban. Hirtelen meglátta, hogy Ar­day Dékányné mellett ül. Megdobbant a szive: sikerült. A játszma meg van nyerve, félve leste, milyen arccal beszél­nek s örömmel látta, hogy vidá­man csevegve s egészen feszte­lenül, mintha soha semmi sem lett volna köztük ... Egy pilla­natra megvetette őket ezért, de aztán rettegve gondolt arra, hogy mennyi veszély fenyegette őt, ha nem igy megy a dolog . . . Akkor elmarad az iskolatelek, el­marad az egyházi adó felemelé­se, ami úgy látszik, egész jó' utón megy . . . Elmarad a városi papság, elmarad minden . . . Mit bánja ő, erkölcs vagy erkölcste­lenség: csak ezek kmost legye­nek egymásé . . . Tudta, hogy örökre jó pártfogót nyer a pap­­néban, ha eényleg Ardayné lesz belőle . . . Kicsit elpirult, nem merte ki sem mondani magában, hogy mi a neve anak, amit ő most csinált! összekeriteni két vénet . . . Még csak nem is ifjakat, vérbujkat, lélektüzseket, de két kiszakkadt vénet, akik túl van­nak mindenen . . . Fuj ... s ki tudja mi céljuk van még ezzel. (Folytatjuk) William Penn Fraternális Egyesület (Volt Verhovay és Rákóczi) TRENTONI OSZTÁLYA Tisztelettel értesítjük tagtár­sainkat, hogy minden az Egyesü­lettel kapcsolatos ügyeikben: szü­letés, haláleset, betegség, havidi­jak fizetése, vagy bármilyen biz­tosítási kötvénnyel összefüggő ügyben információért a trentoni kerületi irodához kell fordulni. Pénzszedést csak a kerületi irodá­ban tartunk, hétfőtől péntekig be­zárólag. A fiók gyűléseit minden hónap második vasárnapján tartja, pontosan d.u. 2 órai kezdettel az iroda gyüléstermében. Kerületi irodánk cime: 1030 South Broad Street, Trenton 10, N. J. Irodai órák hétfőtől péntekig minden nap reggel 9 órától 12 óráig. Délután 1 órától 5 óráig. A kerületi iroda telefonszama OWen 5-3540. Tagtársi tisztelettel A VEZETŐSÉG ...itt az átalakítások ideje, egy Trenton Trust Otthon-Javitási Kölcsönnel! Nincs jobb módja a biztonság-érzet megalapításának, mint a pénz otthonba fektetése. Ez a pénz megszerezhető a Trenton Trust-nál . . . egy kényelmes, gazdaságos FHA Modernizáló Kölcsön könnyen kapható. Mi szívesen adunk érről szükséges felvilágosítást. UofcStungA renton Trost Company Mary G. Roebling, President-Chairman • 28 WEST STATE ST. • PENN STATION • S. BROAD & MARKET • 1564 EDGEWOOD AVE. • S. BROAD & HUDSON • PROSPECT & PENNINGTON AVE. Member Federal Deposit Insurance Corporation I AZ AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYESÜLET Élet — Baleset, Kórházi — Betegsegély — Tanulmányi — vagy bármely más BIZTOSÍTÁSI KÖTVÉNYEINEK BESZERZÉSE AZ EGYÉNEKET ÉS CSALÁDOKAT... A SZÜLŐKET és GYERMEKEKET IS Teljes Biztonságba Helyezi Gondviselésre szoruló árváink és öregeink testi lelki gondviseléséről LIGONIERI BETHLEN OTTHONUNKBAN szeretettel gondoskodunk Jutányos és rendkívüli előnyöket nyújtó BIZTOSÍTÁSAINK és Testvérsegité­­sünk iránt érdeklődők, NEW JERSEY ÁLLAMBAN FORDULJANAK BIZA­LOMMAL alábbi munkatársainkhoz: PAUL ST. MIKLOSSY, Field Supervisor Rev. PAUL FERENCZY, District Mgr. 0-95-34-th St. Fairlawn, N. J. 93 Louis St. New Brunswick, N. J. Phone: SWarthmore 6-2256 Phone: CHarter 9-6228 Albert St. Miklossy, Section Manager 23 Evergreen Ave. Fords, N. J. Phone: Hlllcrest 2-7384 N j KERÜLETI IRODÁNK: 216 Somerset St. New Brunswick, N. J. Tel. CH. 7-2077 Nyitva naponta keddtől szombatig rtg. 10-től d.u. 5-ig Csütörtök este 8 óráig __________________________1---f.-----------------------------------------------------­Testvéri közösségünkbe szeretettel hívjuk és várjuk AZ AMERIKAI MAGYAR CSALÁDOKAT The Hungarian Reformed Federation of America 1801 “P” St. N. W.—“Kossuth House” Washington 6, D. C.

Next

/
Thumbnails
Contents