Függetlenség, 1960 (47. évfolyam, 1-51. szám)

1960-03-17 / 11. szám

4-ik oldal 1960. március 17 * FÜGGETLENSÉG Szent István R. K. Hitközség hírei Közli: Father Ki** Cjr*!» plébános SZENTMISÉK: VASÁRNAP: reggel 7, 8:15, 9:30 és 10:30 órakor. ÜNNEPNAP: 6, 7, 8 és 9 órakor. HÉTKÖZNAP: 6:30 és 8 óra kor. GYÓNTATÁSOK: Szombaton: délután 4-től 6-ig, este 7-től 8:30-ig. Hétköznap: reggel a 8 órai szent mise előtt. Első péntek és ünnep előtt: este 7-től 8-ig. SZENT ÓRA: Súlyos betegek gyóntatása bármely id oben. Minden pénteken este 7:30- kor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK:: Vasárnap a 10:30-as szent mise után. Keresztelések előre bejelen­­tendők. Keresztszülő csak rendes jó katholikus felnőtt lehet. ESKÜVŐK: Tiltott idők és vasárnapok ki­vételével bármely napon. Vegyes házasságok csak a plé­bánián köthetők. Esküvő bejelentendő 4 héttél az esküvő előtt. Jegy esi oktatás kötelező. OKTATÁS Public schooli gyermekek val­lás- és erkölcsi oktatása minden hétfőn d. u. 3 órakor a public elemi iskolások; minden pénte­ken d. u. 3 órakor a high schoolo­­sok részére. Az oktatások okt. 1- től május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK: Rózsafüzér Társulat Titok­váltása : a hónap 1-ső vasárnap­ján. P. T. A. — Anyák Tanító E- gyesülete: a hónap 1-ső keddjén. Womens Club a hónap 2-ik keddjén. Hung. Cath. Club. a hónap 1-ső szerdáján. Idb. Mária Kongregáció a hó­nap 3-ik keddjén. (Ének próba minden kedden este.) Szent Név Társulat a hónap 2- ik vasárnapján. Boy Scout minden szerdán este. NOVELTY PARTY: . Minden vasárnap este 8:30- kor az iskola alsó termében. HA AZT AKARJA, hogy vál­lalkozása sikerüljön, hirdessen a mi lapunkban! 32-lapo3 helvét magyar kártya csomagja $1.25 MAGYAR KÖNYVEK Magyar Hanglemezek nagy vála*ztékban Kérje részlete* árjegyzékeinket! MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA (Foreign Book Shop) 216 Somerset Street NEW BRUNSWICK, N. J. ■■MIDHmniOBBBBBi William Penn Fraternális Egyesület (Volt Verhovay és Rákóczi) TRENTONI OSZTÁLYA Tisztelettel értesítjük tagtár­sainkat, hogy minden az Egyesü­lettel kapcsolatos ügyeikben: szü­letés, haláleset, betegség, havidi­jak fizetése, vagy bármilyen biz­tosítási kötvénnyel összefüggő ügyben információért a trentoni kerületi irodához kell fordulni. Pénzszedést csak a kerületi irodá­ban tartunk, hétfőtől péntekig be­zárólag. A fiók gyűléseit minden hónap második vasárnapján tartja, pontosan d.u. 2 órai kezdettel az iroda gyüléstermében. Kerületi irodánk' cime: 1030 South Broad Street, Trenton 10, N. J. Irodai órák hétfőtől péntekig minden nap reggel 9 órától 12 óráig. Délután 1 órától 5 óráig. A kerületi iroda telefonszama OWen 5-3540. Tagtársi tisztelettel A VEZETŐSÉG A Trentoni Függ. Reí. Egyház hírei Közli: BÉKY ZOLTÁN püspök Istentiszteleti sorrend: Magyar nyelvű istentisztelet d.e. 9:20-kor. Vasárnapi iskola d.e. 10 óra­kor. Angol nyelvű istentisztelet d.e. 11 órakor. Gyülekezetünk tagjainak a megjelenését kérjük. MÁRCIUS 15-iki ünnepé­lyünk és egyházi vacsoránk minden reménységen felül sike­rült a múlt szombaton. Nagy­számú közönség jelent meg az ünnepélyen és vacsorán és mél­tó keretek között áldoztunk a nagy ünnep emlékének. Ezúton fejezzük ki hálás kö­­szönetünket a rendező bizott­ságnak, a presbiterek feleségei­nek, a Fiatal Asszonyok köré­nek, kaik a nagyszerű vacsorát készítették és felszolgálták, a szereplőknk a kitűnő műsorért, a szónkooknak és a közönség­nek megjelenéséért. KÖZÖS MÁRCIUS 15-iki ün­nepély lesz most vasárnap a volt Magyar Házban, ahol kitű­nő műsor és szónokkok fogják méltatni a nagy napok emlékét. Ezúton is meghívjuk gyülekeze­tünk minden egyes tagját az ünnepélyre. Az ünnepély d.u. 3 órakor kzedődik. KEGYELETES imádságban emlékeztünk meg a múlt vasár­nap a következő elhunyt testvé­reinkről: Id. Kövés Ferenc feb­ruár 28-án Legenye Alsómihá­­lyiban elhunyt testvérünkről. Elhunytában Kövér Ferencné apósát gyászolja. Továbbá Ste­­netz Istvánnéról, aki a múlt hé­ten hunyt elés ifj. Kövér Fe­rencről. Legyen emlékük áldott. ELHUNYT. Nagy részvét mellett temettük el a múlt szom­baton Steinetz Istvánnét egyhá­zunk régi hűséges tagját. Az ittmaradottakon legyen Isten vigasztaló kegyelme. BETEGEK: Dobozy István­ná, Duncz Gyuláné és Juhász József né testvéreink fekszenek súlyos betegen a St. Francis kórházban. Felgyógyulásukhoz Isten segedelmét kérjük. “Margit Villa” Miami Beach, Floridában, az egykori Bölcskey-féle Indi­an Creek Lodge családias szál­loda vezetését Nt. Péter Antal ny. református lelkész vette át s ebben a hotelben, amely a tengerpai’ttól alig két block­­nyira van, nemcsak szép tiszta szobákat, jó kényelmes lakást találnak a Floridába üdülni menő magyarok, hanem a sze­zonban kitűnő magyar kosztot is. A téli szezonban a szoba­árak személyenként napi $10- nél kezdődnek s ebben a reg­geli és vacsora ára is benne van. Barátságos “panzió-szál­ló” ez, ahol napközben napo­zásra is van alkalom, esténként pedig kellemes társaságban el­szórakozhatnak a vendégek. Rádió, televízió, zongora áll rendelkezésre s minden héten egy este művészi hangverseny van a Margit Villában. Kitűnő magyar konyha, barátságos, magyaros vendégfogadás en­nek a kis hotelnek a vonzóere­je, nem beszélve arról, hogy Miami Beach-en van, az Indian Creek Drive 6981 szám alatt, a város jó negyedében. Ha Floridába készül, foglal­ja le jóelőre szobáját a Margit Villában, ahol a szezonban reggelivel és vacsorával együtt vannak a napi árak. Telefon­szám: UN 6-5677, vagy UN 6-9126. (Természetesen ma­gyarul is beszélhet.) “PAULA NÉNI” szakács­­könyve és álmoskönyve kapha­tó lapunk könyvosztályán, 216 Somerset St., New Brunswick, N. J., vászonkötésben $3.75. NYUGTÁVAL DICSÉRD A NAPOT-.- -ELŐFIZETÉSI NYUGTÁVAL 'DICSÉRD A LAPOT! Hírek Rabmagyar­országból AZ OSZTÁLYHARC NEM SZŰNT MEG (FEC) A Komárommegyei Dolgozók lapja tovább uszit a nem-kommunisták ellen — töb­bek között ezeket Írja: . “Több területen elhanyagol­ják az osztályellenesség tevé­kenységének figyelemmel ki­sérését és nálunk is lehetett ta­lálkozni a mezőgazdaság szoci­alista átszervezésének idősza­kában a magyar paraszt külön­leges lelkivilágának elméleté­vel. Problémák vannak egyes pártszervezeteinkben az osz­tályban: helyes értelmezésével. Néhány területen a jelen nem­zetközi helyzet alakulásából, a Hruscsov-Eisenhower találko­zóból, a két államfő között el­hangzott beszédekből olyan következtetést vontak le, hogy az osztályharc történelmünk jelen szakaszában szükségte­len. Hajlamosak abból is az osz­tálybéke gondolataira követ­keztetni, hogy a tavaszi nagy felfejlesztés idején egyes he­lyeken a kulákokat is felvették a termelőszövetkezetekbe. Pe­dig számtalan példa bizonylt­ja, mennyire szükséges az osz­tályharc, hiszen a falusi osz­tály-ellenség sok területen ár­tott és árt ma is a szocializ­mus építése ügyének. Kisbéren, Császáron, Bársonyson, Dadon, Nagysápon a falusi osztályel­lenség sugalmazására szövet­kezet-ellenes vagy szövetkeze­ti alapszabály-ellenes hangu­lat és tevékenység folyt.” TAMÁSI ÁRON UJ MÜVE (FEC) “Szirom és Boly” Ta­mási' uj regényének a cime, amelyben a mai magyar falu életéről irt. Tamási ezt mond­ja uj munkájáról: “A Szirom és Boly cimü Írást regénynek nevezem. Azért, mert helyhez és személyhez kötött történet, melyet a való­ság talajából növesztve, költői formában, általános érvény­nyel s a tanulság célzatával mondtam el. Nehéz volt, amit tettem. Ugyanis a gyermekko­ri, vagy a régebbi élményeket áz idő félig-meddig elkészíti az ember számára. Most az idő dolgát is nekem kellett elvé­geznem s ehhez még hozzáad­nom az iró küzdelmét is a mü­üészi formáért. Úgy gondolom, mai életünkről csak is jöhet létre olyan irás, mely általános érvényű és emberi számítás szerint megmarad. Magyar re­gémben a világot igyekeztem ábrázolni: emberekkel, álla­tokkal és növényekkel. Emel­kedjünk fel a nagy célokhoz s álljunk bárhol, legyünk egész emberek. Ha ezt az eszmei és művészi szándékomat sikerült legalább megközelitőleg meg­valósítani. akkor talán példát adtam arra is, hogy a való éle­tünkről miképen hasznos és szép az irodalomban szólni.” CSENDÉLET BUDÁN ... (FEC) Az alábbi sorokat szóról-szóra idézzük a buda­pesti Kossuth rádió január 12- ki adásának egyik műsorából: “Ellátogattunk a Budaörsi ut 4-18-as számú épülettömb­be. A lakók zöme dolgozik, de azért a gondnok lakásán mégis összegyűlt egy kis társaság egy kis panaszra. Mi a panasza a lakóknak? — A házainkat tatarozták, 1958-ban, az épitővállalatok a legnagyobb káoszt hagyták itt. Felszedték a gránit-kockákat, úgy rakták vissza, hetek után, megáll benne az esőviz, bele­fagy a jég, az udvar nincs ren­desen kivilágítva, mert az épi­­tővállalat a villanyt is letörte, nem állította helyre. Töksö­tétben jövünk be, elesünk és kitörhetjük a nyakunkat. — Az ajtókat, ablakokat olyan rosszul javították, hogy éppen csak hogy becsavarták. A szemét-takarítás sem meg­oldódott. Gyűl a szemét, a la­kók ezt megoldják, úgy hogy a harmadik vagy negyedik emeletről leöntik a földszintre. A gyermekek sem a legjobb csemeték. Lecsuzlizzák a vil­lanyégőket: itt a szülőknek is egy kicsit nagyobb gondot kel­lene fordítani a gyerekek ne­velésére. — Futbaloznak az ablakok alatt, borzalmas orditással és ha rájuk merünk szólni, a leg­példátlanabb válaszokat kap­juk. A szülők tényleg nem tö­rődnek a gyerekekkel. — Számtalan esetben előfor­dult, hogy bizony egyik vagy másik lakó a pincéjében össze­gyűlt szénport kiönti a nyolca­dik, vagy tizedik lakónak a pinceajtaja elé. Hát ilyen dol­gokat csinálnak itt a lakók!” NYUGTÁVAL DICSÉRD A NAPOT ELŐFIZETÉSI NYUGTÁVAL DICSÉRD A LAPOT! KATOLIKUS IMAKÖNYVEK nagy választéka “ÉNEKES és Imádságos Ájtatosság (a váci megyebeli kath. hívek számára) 4x6“ középnagys. betűk Kiadva Buda­pesten 1903-ban. Gyönyörű imákkal, énekekkel és ké­pekkel, fekete kötésben, aranyozva, aranyszegélyü, jó állapotban .......................................................................................................,...$3.50 “MENNYEI Útmutató“ (Gyermekek számára) Szerkesztet­te: Munkay János esztergomi tb. kanonok — Budapest 3^2x4^“, nagy betűkkel, imák minden alkalomra. Fe­kete kötésben aranyos mintával (ugyanaz barna kötés­ben, aranyszegélyű, kapcsos) .................................................................. 3.00 “VEZÉRCSILLAG az örök üdv elnyerésére“ (nőknek). Szerkesztette: Kardos János, áldozó-pap. 3^x5” közép­nagys. betűk. Budapest és Winterberg. Fekete kötésű, csont-kereszttel, aranyszeg. kapcsos ............... 3.00 Fekete bőrkötés, aranyszegélyü ............................................................ 3.50 Barna kötésű, aranyszegélyü .................................................................. 3.00 Fekete kötésű, aranyszegélyü, használt ............................................ 2.50 “IFJÚSÁG Kalauza az örök életre“—Kath. imakönyv, éne­kekkel és képekkel. Szerkesztette: Tárkányi Béla, Buda­pest. Fekete kötés (arany kereszt) aranyszegély, 314x514” ......................................................................................................................................... 3.50 Fehér csontkötésben, aranyozott mintával, képpel a fedő­lapon, csattal, aranyszegélyü .................................................................. 4.00 “MENNYEI ARANY-KULCS,” mindennap! ájtatos gyakor­­lások, minden időre alkalmas imák és énekek — Buda­pest 1893. Képekkel. Fekete kötésű, piros szegéllyel, arany mintás* nagy betűs, 4x6“ nagyságban ................................. 3.00 Ugyanaz fehér csontkötésben, fehér csont-kereszttel, aranyszegély, kapcsos “JÉZUS KRISZTUS Atyafiság“ — imákkal és énekekkel, ké­pekkel. Barna kötés, arany diszitéssel, arany szegélyű ......... 3.50 Ugyanaz bordó keménykötés, szines kép a fedőlapon, nagybetűs, 6*4“ csattal ............................................................................. 3.75 “SZENT ÉNEKFÜZÉR“ — 398 katholikus énekkel, fekete keménykötésben, piros szegély, 4^x6“. Szerkesztette Papp János áldozópap. Kiadva Budapesten 1893-ban ............... 1.50 “ZSOLTÁROK és Halottas-énekek“ — Fekete keménykötés­ben. 7x5“, nagybetűs. Szerkesztette Illyés Gyula szt.­tamási prépost. Budapest 1894 ............................................................ 1.50 “Jó illatú KIS RÓZSÁSKERT“ — Imádságok és énekek. Imák minden alkalomra. Képekkel, 6x4“, fehér csont­kötésben, arany-kereszttel a fedőlapon. Nagy betűs, arany szegélyű, csattal ............................................................................... 4.00 “JÉZUS az én Kívánságom ,s reménységem,“ 3^2x5” nagy. Szerkesztették: Flock Jako és Herman József. Félke­mény kötés, piros szegély. Nagybetűs ............................................ 2.75 Ugyanaz félbőr kötésben, arany diszitéssel, aranyszegélyü .... 3.50 Bőr kötésű, arany diszitéssel, aranyszeg. tokban ....................... 4.50 MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA FOREIGN BOOK SHOP 216 SOMERSET ST. NEW BRUNSWICK, N. J. A FÁKLYA MÓRICZ ZSIGMOND REGÉNYE 1 — Hallatlan könnyelműség, — szól a főbiró. — Az igen, az igen, — fut ke­resztül a fehér köpenyes kis köpcös járásorvos, — a harag fogja el az embert, ilyen köny­­nyelmü a veszedelmekkel, a ha­lállal szemben. Az óvatosság és elővigyázat hiányzik a termé­szetéből. Mert bátor s vakmerő. Németek, franciák közt nem es­hetett volna meg ilyen katasz­trófa. Azok nem mentek volna bele a petróleum-lámpával vilá­gított szalmafedelü állásba tán­colni, vagy ha igen, nem szögez­ték volna be a kaput. Annál sok­kal jobban szeretik az életüket. — Itt voltak az urak! Nekik nem lett baj! Az uraknak so­sincs baj. Csönd. A főbiró odanéz. Szi­gorúan néz a vadászkalap alól és csönd lesz. Távolról kiáltva jön egy hosszú, csontos, tanyai magyar s már messziről kiált: — Pongó Ferenc huszárfiam, hol vagy!.? Se lát, se hall, be a tömegen áttrö, a (közepébe, egyre csak kiált, csak kiált, egyre csak azt: íj — Pongó Ferenc huszátfiam, hol vagy? Az arcbk elfordulnak, a né­pek rám^rednek, mindenkinek elszorul í|j szive, mintha minden­ki felelőAj volna, mintha minden élő számot adni tartozna a pusz­tai legényért. — Pongó Ferenc huszárfiam, hol vagy!? Még a föld is megrendül a szó alat ts mintha ott alant, a mély­ből feszült füllel lesné minden szív, hogy itt vagyok. De nincs semmi szó s a tarisznyás ma­gyar belegázol a zsarátnokba, félre hárítja a kapásokat, lehaj­­lik a pernyébe, s újra kiált, új­ra: — Pongó Ferenc huszárfiam, hol vagy. Egy halk és éles hang mond­ja az urak közt: — Eddig 285 halottja van a katasztrófáinak. Egy másik szó ezt szólja: — Szerencse, hogy a falu is le nem égett. — Nem éget le, de kiéget, — szól a főbiró s elmegy. — Bizony ki, bizony ki, — jajgat egy asszony, — halkan kéztördelve. Van olyan ház, mind odavesztek. A kovács e­­gész családostul, még a szolgál­tja is odaveszett. Most rínak a malacok, nincs aki enni adjon neküik. Miklós zúgó fejjel, kába szív­vel a nyüzsgő, lehetetlen be­nyomások között. Egy asszony a palástját hozza. Mit akar. — Tisztelese ur tessék, jönni temetni. Persze, koporsót szögeznek ... az a kalapálás, Rettentő gyász­zene. S már ott is van a földre le­rakott koporsók hosszú soránál s csodálatos, ismerősnek érzi a saját hangját, amint meghall­ja. Megnyugtatónak, mintha végre haza jutott volna. — A mi segedelmünk jöjjön az úrtól, aki megtart és igazgat mindeneket. Ámen. Akkor megállóit. Most gon­dolat kellene, de nincs fejében gondolat, szólani kellene, de nincs szivében tisztult érzés: — Mindenható Isten . . . szü­lettünk, meghalunk. Születni ... lettünk e földön, amint kél a lep­ke, születig a virág ... megha­lunk, ahogy lekaszálják a me­zőt, eltapossuk kézzel a bogárt . . . Megszoktuk, hogy az ember­élet annyi változatnak, viszon­tagságnak kitett pályafutás le­gyen s a végén, mint éjjeli fu­tótűz egy sírkőben megütközve, kialudjon: isten: egyszer éjjeli tűzzel oltod el annyj lélektüz ki­csiny lángjait . . . Kialudni, meghalni . . . Meghalni s talán ödökké semmivé lenni . . . em­beri létezés megszűnik . . . ré­mitő visszhangjai a kétségbe­esésnek, ebből egy gondolat e­­lég megkeseríteni életünket . . . így beszélt lassan, tűnődve, csodálkozva, hogy beszél . . . idegennek érezve, amit mond ... tűnődve .és elmélázva, beszélve kereste, amit nem talált. — Itt llunk s nézzük az életet s nem értjük Atya... Folyton csalódás: hipotézist állítottunk fel s nem sikerült: az élet nem azt adja, amit mi tőle várunk ... Az élet él, valami ismeretlennek tekintett, mégis egész lényünk által ismertnek érzett törvé­nyek szerint. (Folytatjuk) , Magyar-Angol, vagy Angol-Magyar HITELES FORDÍTÁSOKAT úgyszintén NÉMET és román nyelvű okiratok, bizonyítványok angolra fordítását, vagy bármilyen hivatalos okmányok gyors, pontos, szakszerű elkészítését vállalja lapunk KÖZPONTI IRODÁJA 216 SOMERSET STREET NEW BRUNSWICK, N. J. Tel. CHarter 9-3791 László I. Dienes, Notary Public of New Jersey NEW JERSEY ÁLLAM TERÜLETÉN FORDULJON BÁRKI BIZALOMMAL ALÁBBI SZERVEZŐINK BÁRMELYIKÉHEZ: ST. MIKLÓSSY PÁL 0-95 34th Street Fair Lawn, N. J. Tel. SW. 6-2256 ST. MIKLÓSSY ALBERT 23 Evergreen Ave. Fords, N. J. Tel. HI. 2-7384 FERENCZY PÁL 93 Louis Street New Brunswick, N. J. Tel. CH. 9-6228 GYENES JÓZSEF 78 Craske Street Woodbridge, N. J. ME. 4-8185

Next

/
Thumbnails
Contents