Függetlenség, 1959 (46. évfolyam, 1-53. szám)
1959-03-05 / 10. szám
4 FÜGGETLENSÉG 1959. március 5 Szent István R. K. Hitközség hirei Közli: Father Kit* A. Gr*la plébános SZENTMISÉK: VASÁRNAP: reggel 7, 8:30, 9:30 és 10:30 órakor. ÜNNEPNAP: 6, 7, 8 és 9 órakor. HÉTKÖZNAP: 6:30 és 8 órakor. GYÓNTATÁSOK: Szombaton: délután 4-től 6-ig, este 7-től 8:30-ig. Hétköznap: reggel a 8 órai szent mise előtt. Első péntek és ünnep előtt: este 7-től 8-ig. SZENT ÓRA: Súlyos betegek gyóntatása bármely id oben. Minden pénteken este 7:3Ó- kor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK:: Vasárnap a 10:30-as szent mise után. Keresztelések előre bejelentendők. Keresztszülő csak rendes jő katholikus felnőtt lehet. ESKÜVŐK: Tiltott idők és vasárnapok kivételével bármely napon. Vegyes házasságok csak a plébánián köthetők. Esküvő bejelentendő 4 héttel az esküvő előtt. Jegyesi oktatás kötelező. OKTATÁS Public schooli gyermekek vallás- és erkölcsi oktatása minden hétfőn d. u. 3 órakor a public elemi iskolások; minden pénteken d. u. 3 órakor a high schoolosok részére. Az oktatások okt. 1- től május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK: Rózsafüzér T ársulat Titokváltása: a hónap 1-ső vasárnapján. P. T. A. — Anyák Tanító E- gyesülete: a hónap 1-ső keddjén. Womens Club a hónap 2-ik keddjén. Hung. Cath. Club. a hónap 1- ső szerdáján. Idb. Mária Kongregáció a hónap 3-ik keddjén. (Ének próba minden kedden este.) Szent Név Társulat a hónap 2- ik vasárnapján. Boy Scout minden szerdán este.NOVELTY PARTY: Minden vasárnap este 8:30- kor az iskola alsó termében. Magyarok - segítsetek! Az Amerikai Magyar Szövetség megfeszített igyekezettel szolgálja népünk érdekeit. Fenntartásának egyharmadát országos testvérsegitő intézményeink biztosítják. A legszükségesebb kiadások kétharmadrészét viszont egyházaink, egyleteink és egyéni adakozóitól várja a Szövetség. Ha utazni akar, repülőgépen, hajón, vagy vonaton, a világ bármely részébe és megelégedett vakációt, nászutat, vagy kéjutazást óhajt . . . — ha Magyarhonban, vagy bárhol másutt élő szeretteinek pénzbeli segítséget kíván nyújtani; — ha útlevelek, ki és bevándorlási engedélyek beszerzésére, vagy bármilyen nyelven irt hiteles okiratokra, vagy azok lefordítására va nszüksége; — vagy bármily más ügyes-bajos dolgainak szabályszerű kidolgozásáért és elintézéséért FORDULJON BIZALOMMAL a mi 50 éven keresztül kipróbált és feltétlenül megbizatónak bizonyult szakemberünkhöz. Címe: Csípő Lajos Nemzetközi Közjegyző 303 Maple St., Tel. VAlley 5-3661 Perth Amboy, N. J. A Trentoni Függ. Ref. Egyház hirei Közli: BÉKY ZOLTÁN püspök Istentiszteleti sorrend: Magyar nyelvű istentisztelet: d.e. 9:20-kor. Vasárnapi iskola d.e. 10-kor. Angol nyelvű istentisztelet: d.e. 11-kor. Gyülekezetünk tagjainak a megjelenését kérjük. MÁRCIUS 15-IKI ÜNNEPÉLY ÉS VACSORA. Egyházunk szokásos disznótoros vacsoráját március 14-én, a jövő szombaton este fogjuk megtartani. A vacsorát, mint minden évben március 15-ki ünnepéllyel kötjük össze. Ez alkalommal fogunk megemlékezni a március 15-iki és a legújabb szabadságharcról. Iskolás gyermekeink alkalmi szavalatokat fognak előadni és magyar táncot fognak bemutatni. Egyházunk kórusa alkalmi számokat fog előadni. Gyülekezetünk tagjait előre is meghívjuk az ünnepségre és a vacsorára. NŐEGYLETÜNK most vasárnap este novelty, kalács és kávé estét rendez. Szeretettel meghívja a közönséget. NŐEGYLETI CSOPORT tagjainak folytatása: Kuik Elekné, Vozáry Ferencné, ifj. Majsiczky Jánosné, Duvin Jánosné, Perey Lajosné. BETEGEINK: Súlyos betegen fekszenek a St. Francis Kórházban Iván János, Varga István roeblingi egyházunk gondnoka. A McKinley kórházban pedig Csanyi János. Beteg testvéreink felgyógyulásához Isten segedelmét kérjük. KEGYELETES imádságban emlkeztünk meg Zs. Szűcs Jánosné, Fityere Mihály és Messina Yolanda elhunyt testvéreinkről. Legyen emlékük áldott. TEMETÉS: Nagy részvét mellett temettük el e hét keddjén Messana Jánosné született Kish Yolán testvérünket, akiben Papp Miklósné édes testvérét gyászolja. Legyen siri álma csendes. A RENDSZERES HIRDETÉS kodással határozottan alááss» folytán virágzóbbá teszi az üzletét, — mig a folytonos panaszízt. Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával — a lapot! William Penn Fraternális Egyesület (Volt Verhovay és Rákóczi) TRENTONI OSZTÁLYA Tisztelettel értesítjük tagtársainkat, hogy minden az Egyesülettel kapcsolatos ügyeikben: születés, haláleset, betegség, havidijak fizetése, vagy bármilyen biztosítási kötvénnyel összefüggő ügyben információért a trentoni kerületi irodához kell fordulni. Pénzszedéet csak a kerületi irodában tartunk, hétfőtől péntekig bezárólag. A fiók gyűléseit minden hónap második vasárnapján tartja, pontosan d.u. 2 órai kezdettel az iroda gyüléstermében. Kerületi irodánk cime: 1030 South Broad Street, Trenton 10, N. J. Irodai órák hétfőtől péntekig minden nap reggel 9 órától 12 óráig. Délután 1 órától 5 óráig. A kerületi iroda telefonszama OWen 5-3540. Tagtársi tisztelettel A VEZETŐSÉG A Társadalombiztosító Hivatal több mint 400,000 embernek kívánja értésére adni, hogy a Social Security Törvény 1958-i módsitásai alapján milyen illetmények járnak nekik. Sokan nem is tudják, hogy az aggkori, túlélési, vagy rokkantsági nyugdijak egyike jár nekik. Vagy nem tudják, hogy a helyi Social Security Hivatalnál kérvényt kell benyujtaniok ahhoz, hogy havi járandóságaikat megkapják. Körülbelül 180,000 olyan személy van, aki eltartott hozzátartozója valakinek, aki rokkantsági nyugdijat húz. Október elején ez a 180,000 ember kártyát kapott, amely ismertette a törvény módosítást, amely több jövedelmet jelent a családjára nézve. A kártya szerint, ha a rokkantnak 18 éven aluli, vagy olyan gyermeke van, aki már 18 éves kora előtt is rokkant volt, ennek a gyermeknek külön jövedelem jár, sőt mé gaz anyjának is, ha a gyermek az ő gondozása alatt áll. Ha gyermek nincs, a 62 éven felüli feleségnek jár nyugdíj. De ahhoz, hogy ezt a havi járulék többletet kiutalják, a Social Security Hivatalban kérvényt kell kiállítani. A hivatal szerint sokezer másféle személy is van, aki mostantól kezdve havi járadékot kaphatna, de nem tud róla. Van például vagy 60,000 idősebb férfi és nő az országban, akiket elhunyt gyermekük tartott el, de az öregeknek, a régebbi szabályok szerint nem volt joguk nyugdíjra, mert elhunyt gyermekük házastársat vagy gyermeket is hagyott hátra, akiket életében eltartott. Ez idősebb emberek között bizonyára olyanok is akadnak, akiket kérvényükkel elutasítottak a múltban. Az uj törvény értelmében ezek, vagy olyanok, akik nem is kérelmezték eddig, 1958 szeptemberétől kezdve havi járadékot kaphatnak, ha ennek az újságcikknek alapján benyújtják kérelmüket a Social Security Hivatalnál. De itt következik még egy további jegyzék arról, hogy kik és mennyiben részesülhetnek most nyugdíjban, akik a módosítások előtt erre nem voltak jogosítva: 1. Rokkantak, akik öt évnél hosszabb ideig fizettek social security adót, de eddig nem kaphattak nyugdijat, mert a régi törvény azt is megkövetelte, hogy rokkantságuk beállta előtti utolsó három évből legalább másfél évet munkában töltsenek. Az uj törvény is megköveteli az ötévi biztosítást, de elengedi azt a követelményt, hogy az utolsó három évben is dolgozzék az, aki rokkanttá lett. (Ez a kedvezmény vagy 35,000 ötvenen felüli rokkantnak ad jogot a nyugdíjra és további 15,000 rokkant, aki még nem érte el az 50-ik évet, fog kapni nyugdijat, ha betölti 50-ik életévét, mert számláját “megrögzitik.” (His earning records will be frozen.) 2. Nyugalombavonult rokkant vagy elhunyt munkás munkaképtelen gyermekei anélkül, hogy be kellene bizonyitaniok, hogy szülőjük eltartotta őket. Ez természetesen j csak 18 éven aluli gyermekekre vonatkozik, vagy olyanokra, akik 18 éves koruk előtt is munkaképtelenek voltak. 3. Olyan rokkantak, kiknek nyugdija nem volt folyósítható vagy csak leszállított összegben, mert munkás-baleseti kártérítést (workmen’s compensation) vagy a szövetséges kormánytól munkaképtelenségi járulékot kaptak. Ez utóbbi két kártalanítási összeget nem fogják ezentúl a Social Security nyugdíjból levonni. Akik tehát nem kértek rokkantsági nyugdijat a Social Security Hivatalból, mert úgy gondolták, hogy ez nem jár nekik, most nyújtsák be kérvényüket. 4. Ha a rokkant munkás most nyugdijat kér, 12 hónapra visszamenőleg is megkaphatja ezt, ha azokban is munkaképtelen volt. Akik azonban már kértek rokkantsági nyugdijat (Folyt, az 1-ső oldalról) gadja (mely esetben a kérvény beadásával egyidejűleg megkövetelt és befizetett kérvényezési és vizum-dij odavesz, azt vissza nem adják!) A még mit sem sejtő magyarországi hozzátartozó pedig egy napon majd látogatót kap, hivatalos látogatót, aki ki tudja milyen érveléssel rábeszéli, hogy olyasmit Írjon az amerikai rokonnak, amit egyébként nem irt volna. Végeláthatatlan a sora azoknak a lehetőségeknek, amikre a vörösek az igy kiszolgáltatott rokont rávehetik, rákényszerithetik. Van azonban egy másik eshetőség is: az illető megkapja a látogató* vízumot s hazamegy. Olvastunk már itteni magyar lapban ilyen hazalátogatótói ömlengő, mindent dicsérő, mindenről ami ma Magyarországon van, csak szépet és jót mondó Írást, nemrégiben is. Tudjuk, hogy körülbelül honnan is fuj a szél! Mert ha mást merne mondani, vagy Írni, jaj annak a szegény otthonhagyott rokonnak! A követségi, konzulátusi tisztviselők, mint aféle fizetett kémek, attól sem riadnak viszsza, hogy egy-egy “használhatónak” vélt jelentkezőt holmi ajánlatokkal közelítsenek meg, hogyha ezt, vagy azt az adatot erről vagy arról a szervezetről, vagy személyről beszerzi, ilyen vagy olyan “előnyben,” esetleg pénzjutalomban részesítik. (A washingtoni képviselőház Committee on Un-American Activities eddigi vizsgálatai fényt derítettek sok ilyen esetre, amik — történetesen — “visszafelé sültek el,” mert a megkörnyé kezett egy darabig hagyta magát környékezni, aztán mindent pontosan elmondott a bizottságnak.) Utazzunk a Vasfüggöny mögé? Mi nem ajánljuk senkinek sem az utazást, sem annak megkísérlését, vagy pláne: vizumkérvény benyújtását kommunista külképviseletekhez! Következő cikkünkben pontos adatokat közlünk arranézve, hogy milyen kérdéseket tartalmaz a washingtoni magyar követség kérdőivé, amit a vizum-TETŐ-FEDÉST palázágt, zsindelyezést, forró kátrány tető-burkolatok készítését és javítását, valamint szigetelési munkákat mérsékelt áron, jótállás mellett vállalok SZÉNÁSY IMRE tetőfedő 39 GUILDEN STREET New Brunswick, N. J. Telefon (d. u. 4-től reggel 8-ig) Kilmer 5-3720 (kb. 40,000-en) ne folyamodjanak még egyszer! 5. Akik már hosszabb ideje munkaképtelenek, használják fel az 1958. junius 30 és 1961. junius 30 közötti időt arra, hogy társadalmi biztosítási számlájuk megrögzítését kérjék attól az időponttól kezdve, amikor a törvényben megkövetelt előirásoknak megfeleltek, esetleg 1941 októberéig viszszamenőleg is. (Körülbelül 30,000 ötven éven felüli ember kaphat azonnal rokkantsági nyugdijat e visszamenő rendelkezés folytán és körülbelül 15,- 000 ember, aki még nem érte el az 50-ik évét, megrögzitheti számláját, ami azt jelenti, hogy a megrögzitás előtt szerzett jogait nem veszti el, még ha azután semmit sem keresne. 6 Körülbelül 5,000 személyt érintenek azok a módosítások, amelyek az eltartottak és túlélőknek járó illetményekre vonatkoznak. Ilyen pl. az a módosítás, hogy ez utóbbi két csoporthoz tartozóknak azután is jár nyugdíj, ha esetleg házasságot kötöttek; az elhunyt munkás élete utolsó évében örökbefogadott g y érmekének is folyósítanak havi illetményeket és a visszavonultnak az utolsó három évben örökbefogadott gyermekei is kapnak segélyt. kérvényezőnek ki kell töltenie, valamint arranézve is, hogy a társasutazás “package deal”jének összköltsége mire megy. (A Vasfüggöny mögé látogatóba utazással kapcsolatos lapunkhoz intézett kérdéseknek, leveleknek, észrevételeknek e rovatban adunk helyet, természetesen nevek elhagyásával.) VÖRÖS PANTHEON KÉSZÜL A KEREPESI TEMETŐBEN Március 21-én, az 1919-es proletárdiktatúra kikiáltásának 40. évfordulóján avatják fel az akkori vörös rémuralom emlékművét a kerepesi temetőben. NYALNI KELL AZ ELNYOMÓK TALPÁT Buda szovjet megszállásának 14-ik évfordulóját az oroszok megxnnepeltették a budai pártós közigazgatási hatóságokkal. A tanácsok, a hazafias front é' a fiatal kommunisták küldöttség*. 1 február 13-án megkoszorúzták az összes szovjet elnyomók jelenlétét. A jó hírnév oka... Annak, hogy valakinek, vagy valaminek jó hírneve van, oka kell legyen. Egy üzletnek pedig akkor van jó hírneve, ha nemcsak a kiszolgálás előzékeny és barátságos, hanem az áru is olyan, amit a vevő szeret ... És ezt a vevő elmondja másoknak is . . . A Varga Meat Market-nek, Varga József és fia 426 Beatty St. alatti hentes és mészárosüzletnek azért van jóhirneve, mert mindezekkelaz adottságokkal rendelkezik ... Az a barátságos atmoszféra, közvetlen, kedves modor, ahogyan a vevőket ott kiszolgálják, párosul a kitűnő, igazán magyaros, jó óhazai izü készítmények minőségével: olyan jó magyar kolbászt, császárhust, hurkát, füstölt húsokat kevés helyen lehet kapni, mint amilyen Vargáiknál van! Jól teszi, aki oda megy akár az ünnepre, akár mikorra beszerezni a húsárukat, mert pénzéért azt kapja, amit szeretne! Naponta friss húsok, baromfi, fűszeráruk, minden van ott, ami a gondos jó háziasszony konyhájába kell. De hogy mondanivalónkat leegyszerűsítsük, tömören ezzel fejezzük ki mindezt: “A Varga kolbász jó kolbász!” BESZÉLGESSÜNK In this day of electronic efficiency—it’s easy to forget how important people are in bringing you good phone service. But behind the scenes, here in New Jersey, 25,500 men and women—many your home town neighbors—work to make sure your phone calls zip through fast and clear. And should you need assistance in calling, or information about a number, or help in an emergency •— the personal service is there waiting. ...good telephone service does so much for you NEW JERSEY BELL JmFm! AFAKLYA MÓRICZ ZSIGMOND REGÉNYE How can I help you? Miklós makacsul mondta magában: — Ez most nekem vet kockát. Most rajtam akar, most az én köpönyegemre akar játszani. Egy pillanatig lázasan pillantottak egymás szemébe, akkor az öreg ur felocsúdott, elfordította, majd lehunyta a szemét. Kissé megrázkódott, a zsebébe nyúlt, kivette a tárcáját, abból egy iv papirt s odatette Miklós elé. Miklós elvörösödött, megismerte, mielőtt kibontotta volna, kitalálta, mi az az iv. — Kedves barátom — mondta a képviselő — közeledik február 18 ...: Miklós megütöd ve nézett rá. Február 18. Mintha hallotta volna ezt a dátumot, nem tudta mi az. Az öreg ur kissé előrhjajlott, amint a ruhája hersegve szakadt el a ragadós viaszos vászontól. — Az én utolsó kockavetésem ez: vigye vissza az aranyakat ... Miklós lángvörös volt, aztán egészen fehérre lesápadt. — Én tudom, hogy e nélkül az irás nélkül nem akarta kiadni, én tudom, maga mind a tizennyolc darabot őrzi. Nem? Miklós intett. Az öreg ur könnyedén mondta: — Nem találta meg a módját, hogy adja vissza . . . Menjen el . . . S mondja meg . . . hogy egy öreg ember a sir előtt . . . amelyet maga ásott magának: egyszer a jóság kockáját. .. próbálta elvetni . . . Vigye vissza fiam az aranyakat . . . adja vissza a szegénykének . . . s mondja meg . . . mondja meg, hogy 1 . . Megállott, habozott, kereste a szókat. S Miklós feszült figyelemmel, valami benső ijedt várakozással leste a szót: s gyanúval és ellenséges érzéssel: Timeo Danaos... Ki is mondta magágában, mig csodálkozó szemmel nézegette az öreg urat, csak mondogatta magában: Timeo Danaós, Timeo Danaos .. . Nem, nem, nem: itt törpeség és gyávaság van, itt közöny és tehetetlenség van: timeo Danaos, timeo Danaos! .. . A képviselő úgy látszik meg volt elégedve a hatással, amit már eddig is tette, mennyire vakok az emberek: nem kell ahhoz szó, hogy felismerjék az álnokság, a legtávolabbi mozdulat, a ruhának minden kis vetülete elárulja a viselőt: semmi sem uralkodik úgy az emberen, mint az erkölcsi erő, semmi sem oly nagy az emberben, mint az erkölcsi magasságok iránti tisztelet: hogy játszhat ja a ravaszság a fenköltséget! . . . Timeo Danaos, timeo Danaos . . . Az öreg ur már egész siri hangon beszélt, mint a rossz színész, aki III. Richardot a gégéje fenekéről előkapart hangokkal teszi démonivá s az ember folyton ki akarja huzni a fogai közül a finom szavakat, hogy össze ne nyálazza őket, az öreg ur igy szólt, rezgő hangon, hosszabb szünet után: — Mondja meg, barátom, mondja meg fiam: hogy egy öreg ember, a sir előtt, amit maga ás magának, de ami mindent ki fog egyenlíteni jóvá akarja tenni azt, amit még lehet . . . Mondja meg kedvesem Sztánay Nusikának ... — s már egészen halk és rekedt volt, — hogy teljesíteni akarom a lánya kívánságát: feleségül akarom venni őt. . . Miklós anyira elbámult, hogy most már igazán nem volt képes egyetlen hangot kiadni. Az öreg ur lassan felállott, amint méltósággal mozdult, szálanként tépte ki magát a dívány ragadós vásznából s Miklós jobban hallotta ezt a hersegő neszt, mint amit mondott volt . . . (Folytatjuk) “MEGBÍZHATÓ SZEMÉLYEK” A HATÁRMENTI VÁROSOKBAN A szabadságharc óta eltelt két esztendő alatt Szentgotthárd lakossága jórészt kicserélődött. Bár a menekülés következtében 1957 elején a város egy része kiürlüt, ma már ismét lakáshiány észlelhető. Ennek oka az, hogy rengeteg határőrtiszt és politikai rendőr telepedett le családjával együtt a városban. A nyugati határsáv “politikailag megbízható személyekkel” történő feltöltése nemcsak Szentgotthárdon, de a többi határmenti városban is észlelhető. Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával — a lapot! helvét nagyar kártya csomagja