Függetlenség, 1959 (46. évfolyam, 1-53. szám)

1959-11-05 / 45. szám

1959. november 5 FÜGGETLENSÉG 3 A szabadságharc évfordulójának emlékünnepélye Immár három év pergett le az idő végtelenségének homok­­óráján, a dicsőséges magyar szabadságharc októberi kezde­te óta! Amikor a magyar sza­badságharc kirobbant, a ma­gyar lelkek millióinak mélyé­ről s mint egy ember törte szét bilincseit! Sajnos egyedül, min­den megérdemelt és indokolt segítség nélkül a tengernyi bol­sevik hadsereggel szemben a világszabadság e szimbólumá­nak százlaja, oly rövid lobo­­gás után a sárba hullt! De nem felejtünk és nem fe­lejthetünk ! Az évforduló alkalmából a trentoni szabadságharcos kö­zösség emlékünnepélyt rendez méltó keretek között a trentoni magyar református iskola dísz­termében (Beatty és Grand ut­cák sarkán) 1959. november 7-én este 8 órai kezdettel, amelyre ez utón is hiv és vár szeretettel minden hazáját sze­rető és megbecsülő magyart a vezetőség. A kommunista rabságban szenvedő testvér rabnépe testü­letéit az ünnepélyre szintén meghívtuk. Belépődíj az ünnepélyre nincs, önkéntes adományokat a még Ausztriában és más euró­pai államokban lévő szabad­ságharcos bajtársaink megse­gítésére köszönettel veszünk. A VEZETŐSÉG Mikor végezték ki Nagy ímrét? (FEC) A budapesti gyüjtö­­fogházbói 1959 elején szaba­dult ki egy politikai fogoly, akinek a nyáron sikerült a sza­badföldre jutni. Elmondása szerint á rabtársainak az volt a véleménye, hogy Nagy Imre miniszterelnököt a gyüjtőfog­­házban 1958. junius 8-án vé­gezték ki. A történtekre igy emlékezik vissza: “1958. junius 8-án, a kivég­zési nap reggelén 9 óráig a ra­bok közül senki sem mehetett munkahelyére. A ■ rabok nem tudták elképzelni, milyen rendkívüli esemény hátráltatja a munkájukat. Azok a rabok, akik például a játékár ugyár­­ban éjszakai műszakban dol­goztak, a munkát folytatták reggel 9 óráig. A külső jelekből ítélve a ra­bok ezen a reggelen arra a meggyőződésre jutottak, hogy rendkívüli dolog történhet és erre engedett az őrök viselke­dése is következtetni. A csilla­gok folyosóin megerősített fegyveres őrség cirkált (ami egyébként szokatlan jelenség). A játékárugyárban dolgozók a kisfogház udvarán, ami ak­kor még fedetlen volt, gondos előkészületeket f i g y elhettek meg, a játékárugyár északi ol­dalán levő igen magasan elhe­lyezett ablakokból. A kivég­zési előkészületekhez hozzá­tartozott, hogy a kapukat gon­dosan elreteszelték és őrség­gel erősítették meg.” A Mutual Fundok kitűnő eredménye­ket mutatnak fel LEGYEN EGYÜTT KARÁCSONYKOR ÍS ÚJÉVKOR CSALÁDTAGJAIVAL, ROKONAIVAL MAGYARORSZÁGON Utazzon a “Queen Mary” luxushajóval vagy pedig repülőgépen MINDENT MAGÁBA FOGLALÓ ÁRON, $698 és félj. CONSOLIDATED TOURS, Inc. Dept. “E”—250 W. 57th St. New York 19, N. Y. MAGYAR SZÖVEGŰ Karácsonyi Kártyák Darabja 10 és 15 cent (boritékkal) AJÁNDÉKNAK ALKALMAS CSODASZÉP Magyar Hanglemezek óriási választékban FOREIGN BOOK SHOP 216 Somerset St. New Brunswick, N. J. Az amerikai ipar, a világ el­ső ipara kiváló lehetőségeket nyújt sok millió korlátolt tőké­vel rendelkező magánosnak, hogy részese lehessen a gazda­sági élet állandó fejlődésének. E cél elérésére szüksége?, hogy dollárjait magasabb jövedelem megszerzésére és vagyonának növelésére használhassa fel. En­nek a feladatnak sikeres megol­dása alapos szakértői tudást és tapasztalatot követel. A Mutual Fundok megadják ezt a szakér­telmet, ami legfontosabb előfel­tétele a vagyonkezelés sikerének. A Mutual Fundok sok ezer magános és társulat egyesülése, amely több millió dolláros alapot létesít befektetési célra, hogy ez­által megszerezze mindazokat az előnyöket, melyeket előbb csak igen gazdag emberek vagy tár­saságok érhettek el. A befektetés széleskörű megosztása lényege­sen elősegíti a kockázat csökken­tését és kedvező eredmények el­érését azáltal, hogy a befekte­tett dollár sokféle iparágban, nagyszámú jóhirnevü vállalat­ban vásárol részesedést. Speciálisan képzett szakembe­rek teljes munkaidejüket hasz­nálják fel a befektetések fel­ügyeletére. Minden befektetés felett egy bizottság határoz elő­zetes gondos vizsgálat alapján. Ezek a szakemberek az illető i­­parvállalatok vezetőségével ál­landó és szoros kapcsolatot tar­tanak fel, amit magánosok nyil­vánvalóan képtelenek volnának megtenni. Miután a Fund nagyszámú vállalat jövedelmében részese­dik, a nyereség valószínűsége sokkal nagyobb, mint ha valaki csak egyes vagy kis számú válla­latba eszközölne befektetést. Az osztalékok természetesen évről évre változhatnak. A Fundok (Regulated Investment Compa­nies) osztalék jövedelmüket tel­jesen szétosztják részvényeseik között, hogy ezáltal a törvény értelmében adómentességet biz­tosítsanak maguknak. A Fun­dok vagyona mindenkor egy nagy bank vagy Trust Company kezelésében áll. A Fundok nagy népszerűségét legjobban igazolja az a tény, hogy a legutóbbi hivatalos jelen­tések Szerint 2 millió magános és egyesület több mint 17 billió dollár ilyen befektetés felett rendelkezik. A Mutual Fundok az utóbbi 20 év folyamán kitűnő eredményeket mutattak fel az általuk kezelt dollár vásárló e­­rejének védelme terén. Az inflá­ció elleni védelem mindenkinek érdeke. A tény, hogy a Fundok nem csupán kis vagyonú magá­nosok, hanem sok milliós ipar­­vállalatok, nyugdíjalapok, szer­vezetek, egyházak és más intéz­mények értékeit kezelik, a leg­jobb bizonyítéka a nagyközön­ség elismerésének és bizalmá­nak. Az uj bevándorlási törvény Összehozza a családtagokat Szeptember 22-én uj törvény lépett életbe, amely sokezer ember számára — akik eddig hiába vártak vízumra — lehe­tővé teszi, hogy Amerikában élő családjukhoz csatlakozza­nak. Ez az uj törvény kvótán kívül engedi be az országba azokat, akik 1953. december 31. előtt valamely afnérikai konzulátusnál második, har­madik vagy negyedik fokú “preference” (kedvezményes) kvótára jelentkeztek és akik­nek bevándorlási kérvényét 1959. január 1 előtt már jóvá­hagyták. Kvótán kívül fogják beengedni a fentiek házastár­sait és gyermekeit is. A “Kedvezményes” három­féle kvótába tartoznak: ameri­kai polgárok szülei, amerikai lakosok (nem polgárok) há­zastársai, gyermekei, továbbá amerikai polgárok házasság­ban élő testvérei. Az uj ren­delkezések különösen a Len­gyel-, Olasz- és Görögország­ban, Jugoszláviában és Portu­gáliában születettekre nézve jelent előnyt, mert ezeket a kvótákat még a magyarnál is tömegesebben jegyezték túl. Változás állott be az előny­ben részesített osztályok meg­határozásában is. Amerikai polgárok 21 éven felüli, nőtlen és hajadon gyermekei eddig csak negyedik kedvezményre tarthattak, igényt; ezután má­sodfokú kedvezmény illeti meg őket, amelyet eddig csak ame­rikai polgárok szüleire alkal­maztak. Amerikai lakosok (nem polgároki 21 éven felüli, nőtlen és hajadon gyermekei, akik eddig nem kaptak ked­vezményt, most már harmad­fokú kedvezményben részesül­nek. Minthogy azonban ezeket a reformokat a kvótaszámok fel­emelése nélkül iktatták tör­vénybe, a tuljegyzett kedvez­ményes kvótához tartozó csa­ládtagok versenyezni lesznek kénytelenek a kategóriába újonnan beosztott jelentke­zőkkel. így r Mául néhány szülő, aki a második kedvez­ményezett osztályba tartozik s várakozik a beengedésre, most kénytelen lesz továbbra is tü­relemmel lenni. A negyedik kedvezményes kvótát 25-ről 50 százalékra emelték fel (az első három kedvezményes kvóta kielégíté­se után fennmaradó számok­ból). Ehhez tartoznak: ameri­kai polgárok testvérei és há­zasságban élő gyermekei. Az uj törvény megengedi, hogy a kérvényezővel együtt annak házastársa és kiskorú gyerme­kei is bejöhessenek. Ez a sza­bály előmozdítja a családok egyesítését, de szintén megter­helést jelent a már régebben várakozókra. A negyedik ked­vezményes osztály kiszélesítése ezenkívül meg fogja nehezíte­ni azoknak a bevándorlását, akiknek semmiféle kedvezmé­nyük sínesen. Azoknak, akik az 1953. évi Refugee Act segítségével jöt­tek Amerikába, a közeli csa­ládtagjai is bejöhetnek most és pedig kvótán kívül, ha már 1959. január 1 előtt folya­modtak vizűmért. További felvilágosítást és se­gítséget az American Council for Nationalities Service, 20 W. 40th St., Nw York 18, N. Y., nyújt, ha előzetes telefoni be­jelentés után (BR 9-2715) sze­mélyesen keresik fel ezt a hi­vatalt. Vidékiek magyarul is írhatnak. Vannak dolgok, miket szívesen mulasztunk el, még ak­kor is, ha évenként ötvenkétszer van alkalom arra, hogy azt meg­tegyük. Előfizetőink évente öt­venkétszer nézhetik meg, hogy mikor jár vagy mikor járt le az újságjuk és aki hátralékban van, láthatja, hogy itt az ideje a fizetésnek. — Csak egy tele­fonhívásba kerül s kollektorunk kimegy a pénzért . . . Az orvosi tudomány elismeri a méhfullánk mérgének hatását rheumatikus esetekben. A “MUSCULAID” egyedüli olyan bedörzsölő módszer, mely méh­­fullánkmérget tartalmaz. Fáj da ■ lom nélkül enyhitőleg hat. Rheu­ma, Arthritis, Csípő és Derékfájás, Visszértágulás, Görcs, Hiilés, stb. eseteiben. NE SZENVEDJEN. Ne hagyja el a járt utat a járatlanért! Kérjen Ingyenes bővebb értesítést. Elküldjük a U.S. és Canada terü­letén bárhová. Cim. JOHN TÓTH, 1143 Hillcrest Road, South Bend 17, Indiana. Ha utazni akar, repülőgépen, hajón, vagy vonaton, a világ bármely részébe és megelé­gedett vakációt, nászutat, vagy kéjutazást óhajt . . . — ha Magyarhonban, vagy bár­hol másutt élő szeretteinek pénz­beli segítséget kíván nyújtani; — ha útlevelek, ki és bevándor­lási engedélyek beszerzésére, vagy bármilyen nyelven irt hiteles ok­iratokra, vagy azok lefordítására va nszüksége; — vagy bármily más ügyes-ba­jos dolgainak szabályszerű kidol­gozásáért és elintézéséért FORDULJON BIZALOMMAL a mi 50 éven keresztül kipróbált és feltétlenül megbizatónak bi­zonyult szakemberünkhöz. Cimc: Csípő Lajos Nemzetközi Közjegyző 303 Maple St., Tel. VAlley 5-3661 Perth Amboy, N. J. SALAMANDRA italüzlet BEL- ÉS KÜLFÖLDI SÖRÖK, BOROK ÉS SZESZESITALOK NAGYRAKTÁRA 900-902 Chestnut Ave. Trenton 10, N. J. Telefon EX 3-4040—3-4954 Itt kaphatók a világ minden részéből importált és ha­zai készitményü borok, sörök és szeszes italok, vala­mint az édesített italok minden fajtája. RENDELÉSÉT HÁZHOZ SZÁLLÍTJUK Pontos és udvarias kiszolgálás LEO V. SALAMANDRA, tulajdonos • • Magyar Import Üzlet Ahol állandóan rendelkezésére áll vásárlóinknak a VILÁGHÍRŰ MAGYAR édes, félerős, erős PAPRIKA MÁK—LEKVÁR DIÓ — MOGYORÓ — MANDULA IMPORTÁLT FŰSZER Szárított gombák, magok, rizskásák, kávék, cikória, tea, kakaó, frank- I kávé, tarhonya és tészta félék, aszalt-gyümölcsök, mézek, cukorkák,. I csokoládék, sósborszesz, játék és vetőkártyák, álmoskönyv. MAGYAR SZAKÁCSKÖNYV — MATYÓ Női BLÚZOK, IMPORTÁLT DELIKENDŐK, NEMZETI SZÍNŰ SZALAGOK, STB. ÓHAZÁI hús-, mák-, dió- és kávédarálók, tortaformák, kuglófsütők, gyúródeszkák és nyujtófák, tök és káposzta gyaluk., tészta nyújtó és vágógép MAGYAR DEKÁS MÉRLEGEK mérőcsészék, különböző formák, fakanalak MAGYAR FONOGRÁF" LEMEZEK South Broad Import Store 849 S. Broad St. Tel. EX 6-2126 Trenton, N. J. AZ “UJ EMBER” KIOK­TATJA “LUDAS MATYIT” “A ‘Ludas Matyi’ cimü vicc­lap ‘Ájtatos pillanatok’ cimen fényképet közöl, amelyen egy fő­papot láthatunk kezében szen­­teltvizhintővel, cirkuszi környe­zetben : artistanők, lóidomitók és oroszlánkölykök között. A kép aláírása szó szerint igy hangzik: ‘A fenti képen Monsignor Gug­­lielmo Motolesi Tarantó herceg­érseke látható, amint éppen megkereszteli az olasz Palmieri­­cirkusz oroszlánkölykeit. Vati­káni körökben bizonyára öröm­mel nyugtázzák az ötletes kez­deményezést, melynek hire futó­tűzként terjedt el Olaszország­ban az állatok között. Értesülé­seink szerint, a közeljövőben há­rom fiatal kengurut és négy kö­zépkorú jegesmedvét tartanak keresztvíz alá, sőt tárgyalások folynak egy teljes bolhacirkusz megkereszteléséről is ...” A Ludas Matyi nagyon is dur­va módon figurázza ki — nem­csak a római katolikus anya­­szentegyháznak, hanem az egye­temes kereszténységnek — alap­vető, legnagyobb “első és leg­szükségesebb” szentségét: a ke­­resztséget. “Nyilvánvaló, hogy Motolesi- Tarantónak nem is ‘hercegérse­ke,’ hanem csak apostoli admi­nisztrátora — a fényképen áb­rázolt jelenetben nem kölyök­­oroszlánokat “keresztel,” ha­nem egy intézményt áld meg kö­téltáncosnőkkel, lóidomárokkal és cirkuszi állatokkal egyetem­ben, akik valamennyien: Isten termetményei. És csak egyhá­zunk ősi lelkületét idézi ha egy főpap nem tartja méltóságán a­­lulinak egy sokaktól alulértékelt foglalkozási ágnak megbecsülé­sét. Egyébként is egyházunkat nagyon komoly szálak fűzik a cirkusz világához. A “panem et circenses” jelszavának második szava az őskeresztényeket érin­tette tragikus módon. De ez nem vicclapba való téma . . .”—vág vissza ügyesen az “Uj Ember.” VÁSÁROLJON azokban az üzletekben, amelyek la­punkban hirdetnek. Ez ön­magának. hirdetőinknek és fékünk is vívónkra lesz/ Mulattató és hasznos olvasmányok Füzetek darabja 25 cent (5 darab különböző $1.00—10 darab $1.80) ^ MÁTYÁS KIRÁLY (Irta: Rudnyánszky Gyula) KOSSUTH (Irta: Rudnyánszky Gyula) HUNYADI JÁNOS (Irta: Dercsenyi Tihamér) SZENT ISTVÁN, az első magyar király STUART MÁRIA (Skót királynő szomorút története) KOLUMBUSZ KRISTÓF (Amerika felfedezése) ÁRPÁD, A HONALAPÍTÓ (A magyar honalapitás története) ROBINSON KRUSOE viszontagságos története (Irta: Kondor Lajos) RÓZSA SÁNDOR (Irta: Barankovics György) DON JUAN (A hires' spanyol lovag) GENOVEVA, vagy az ártatlanság diadala (egy szép grófné története) ÖRDÖG RÓBERT, kalandos történet a régi időkből URGINA, vagy a hegyi tündér HEDVIG, a rabló menyasszonya (A sziklavári bős leány) A CÍGÁNYKIRÁLY, vagy az edelényi hegedű REBEKA, a szegény zsidóleány, falusi történet, képekkel TÉVES KAPCSOLÁS (Szivárvány sorózat) Irta: Kende István TÖKÉLETES BŰNTETT (Szivárvány sorozat) Irta: Görög László A FEHÉR LÉGIÓ (Szivárvány sorozat) Irta: Lakatos Gyula Háztartási szakkönyvek, álomfejtők, stb. Legteljesebb képes, perzsa-egyiptoeni NAGY ÁLMOSKÖNYV— Függelékül CSÍZIÓ, vagyis minden jóslás tudománya (nem le­fényképezett utánzat, hanem eredeti budapesti kiadásban) ... $1.25 Valódi egyiptomi ÁLMOSKÖNYV (Csillagjóslat nők számára) füzet ...................................................................50 FELKÖSZÖNTŐ KÖNYV (az életben előforduló minden alkalomra) Irta: Méhes András. Kötve .................................................2.50 EGYSZERŰ HÁZICUKRÁSZAT ÉS GYÜMÖLCS-BEFŐZÉS Összegyűjtötte Dr. Kovácsné Tüdős Ilona (fűzve) .........................1.50 SZAKÁCSKÖNYV (több mint 500 recepttel) Dr. Kovácsné Tüdős Ilona könyve, fűzve $1.50, kötve ...................1.95 HÁZTARTÁSI ÉS SZAKÁCSKÖNYV (házi tanácsok, kertészet) Irta Tóth Imréné. Kötve ...................................................................................1.95 KÜLÖNFÉLE ITALOK (Likőrök, szörpök, stb.) Kürthy Emilné ...1.50 MAGYAR SZAKÁCSKÖNYV, 1131 recepttel. Gazdasszonytár, hasznos tanácsok. Kötve ...................................................................................2.25 FAGYLALTOK, KRÉMEK, parafit-ok, kocsonyák, stb. Irta Kürthy Emilné. Kötve ...........................................................................1.25 SZIVEK TOLMÁCSA, szerelmi levelező minden alkalomra, emlékversekkel. Irta Méhes András (századeleji kiadás) ...............1.50 HALAK, VADFÉLÉK KÉSZÍTÉSE. Kötve 1.50 MESÉSKÖNYVEK AZ EZEREGY ÉJSZAKA legszebb mesél, képekkel. Átdolgozta Kemény György. 154 old., kötve ..........................................2.50 HOL VOLT HOL NEM VOLT. Irta Kelemen Andor. Képekkel, k. 2.50 SZÍNDARABOK “Fővárosi Színházak Műsora” sorozat. Darabja $2.00 (2 vagy több ugyanabból, drb.-ja 1.50) (A zárójelbe tett szám azt jelenti, hogy hány darab kapható egy-egy könyvecskéből. Az előadásra szánt darabot tanácsos több példányban beszerezni, szereposztás szerint) CSITRI—Vígjáték 4 felv. írták: Weber és Grosse (4) A MILLIÓ—Bohózat 5 felv. — Berr — Guillemaud (6) JÓZSI—Bohózat 3 felv. Irta Molnár Ferenc (4) A GÓLYA (Baby Mine)—Bohózat 3 felv. Irta Mayo Margaret (3) FELHŐSZAKADÁS—Népszínmű, 3 fel. Dalokkal. Irt. Gerő Károly (3) A SZERELEM GYERMEKE—Színmű 4 felv. Irta Henry Batoille (2) PAPA—Vígjáték 3 felv. Robt. de Flers és De Gaillavet (3) AZ ESERNYŐ és' egyéb színpadi tréfák és egyfelvonásosok. Irta Békeffy László (3) KÉT SZÉK KÖZT A PAD ALATT—Vígj. 3 felv. Colderon (6) A KIS KÁVÉHÁZ—Vígj. 3 felv. Irta Tristan Bemard (6) A NYOLCADIK PONT—Vigj. 1 felv. Irta Murger (8) A MASAMÓD—Vigj. 3 felv. Irta Heltay Jenő (2) SZENT ANTAL CSODÁJA—Szinmü 2 felv. Maurice Maeterlinck (4) AZ IDEGESEK—Bohózat 1 felv.----Michel----Labiche (2) AZ OSTROM—Szinmü 3 felv. — Irta Henry Bernstein (2) AZ ALIBI—Detektiv tört. 4 felv.—Irta P. Armstrong (4) A MAMA—Vigj. 3 felv. Irta Szigligeti Ede (5) SZTRÁJKOL A GÓLYA—Énekes vigj. 3 felv. Irta Hans Kotov (5) UTAZÁS AZ ÖZVEGYSÉG FELÉ—Vigj. 3 felv. Irta Szécsi Ferenc (6) AZ EGÉR—Vigj. 3 felv.----Irta Pailleron Edward (4) A MUMUS—Vigj. 4 felv.—Irta Paul Gavault (3) A VILLÁMHÁRÍTÓ—Vigj. 4 felv. Monczy Eon & Nancey (2) A DOKTOR UR—Bohózat 3 felv. Irta Molnár Ferenc (2) A HARANG—Szinmü 3 felv.----Irta Kazaliczky Antal (2) PILLANGÓ KISASSZONY—Dráma 1 felv. Irta David Belasco (3) A MAKRANCOS HÖLGY—Vigj. 3 felv. Irta Wm. Shakespeare (3) AZ AGGLEGÉNYEK—Vigj. 5 felv. Irta Victorien Sardou (3) CSÓK-PIRULÁK—Bohózat 3 felv. írták Hennequinn és Billhaud (3) A KIKAPÓS PATIKÁRUS----Bohózat 4 felv. Irta Gandillot (4) A FERENCVÁROSI ANGYAL—Karácsonyi játék 1 felv. Molnár F., Heltay J. (3) j BOB HERCEG—Nagy operett 3 felv.—Martos F. és Bakonyi K. (4) KARÁCSONY, Drámai látványosság 5 képben. Irta Charles Dickens (7) A CSODAGYERMEK—Bohózat 3 felv. Paul Gavault, R. Charvary (8) GRETCHEN—Tréfa 3 felv. Davis Gustav, Lipschitz Leopold (5) LÉHA VILÁG—Vigj. 3 felv.—Irta Prém József (10) GYERMEKSZINHÁZ, Ifjúsági Színpad (Barczik Árpád) Különböző színdarabok (14) GYERMEKSZINHÁZ, Meseszinpad (Rudnyánszky Gyula) Különböző színdarabok (20) MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA FOREIGN BOOK SHOP 216 Somerset St. New Brunswick, N. J. Nincs jobb módja a biztonság-érzet megalapításának, mint a pénz otthonba fektetési. Ez a pénz megszerezhető a Trenton Trust-nál . . . egy kényelmes, gazdaságos FHA ^Modernizáló Kölcsön könnyen kapható. Mi szívesen adunk erről szükséges felvilágosítást.

Next

/
Thumbnails
Contents