Függetlenség, 1958 (45. évfolyam, 1-52. szám)
1958-05-15 / 20. szám
3 FÜGGETLENSÉG 1958. május 15 Szent István R. K. A Trentoni Függ. Hitközség hírei Ref. Egyház hírei Közli: Father Ki«« A Gt«i!«l plébános SZENTMISÉK: VASÁRNAP: reggel 7, 8:30, y:30 és 10:30 órakor. ÜNNEPNAP: 6, 7, 8 és 9 órakor. HÉTKÖZNAP: 6:30 és 8 órakor. GYÓNTATÁSOK: Szombaton: délután 4-tpl 6-ig, este 7-től 8:30-ig. Hétköznap: reggel a 8 órai Bzent mise előtt. Első péntek és ünnep előtt: este 7-től 8-ig. SZENT ÓRA: Súlyos betegek gyóntatása bármely időben. Minden pénteken este 7:30- kor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK:: Vasárnap a 10:30-as szent mise után. Keresztelések előre bejelentendők. Keresztszülő csak rendes jő katholikus felnőtt lehet. ESKÜVŐK: Tiltott idők és vasárnapok kivételével bármely napon. . Vegyes házasságok csak a plébánián köthetők. Esküvő bejelentendő 4 héttel az esküvő előtt. Jegyesi oktatás kötelező. OKTATÁS Public schooli gyermekek vallás- és erkölcsi oktatása minden hétfőn d. u. 3 órakor a public elemi iskolások; minden pénteken d. u. 3 órakor a high schoolosok részére. Az oktatások okt. 1- től május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK: Rózsafüzér Társulat Titokváltása : a hónap 1-ső vasárnapján. P. T. A. — Anyák Tanító E- gyesülete: a hónap 1-ső keddjén. Womens Club a hónap 2-ik keddjén. Hung. Cath. Club. a hónap 1-ső szerdáján. Idb. Mária Kongregáció a hónap 3-ik keddjén. (Ének próba minden kedden este.) Szent Név Társulat a hónap 2- ik vasárnapján. Boy Scout minden szerdán este. NOVELTY PARTY: Minden vasárnap este 8:30- or az iskola alsó termében. BEMUTATJUK Közli: BÉKY ZOLTÁN püspök 1 HA AZT AKARJA, hogy vállalkozása sikerüljön, hirdessen a mi lapunkban! Magyar nyelvű istentisztelet: d.e. 9:30-kor, Vasárnapi iskola d. e. 10-kor. Angolnyelvü istentisztelet d.e. ll:00-kor. Gyülekezetünk tagjainak a megjelenését kérjük. ANYÁKNAPI EBÉDÜNK a múlt vasárnap Istennek hála minden reménységen felül sikerült. Nagyszámú közönség töltötte meg az iskola dísztermét. Illesse hálás köszönet a Lorántffy Zsuzsánna Nőegylet vezetőségét és tagjait, akik ezt a szép ünnepélyt nem negedik feledésbe menni, hanem sok fáradtsággal és munkával megrendezik. Ezúton fejezzük ki hálás köszönetünket a nőegylet tisztikara munkás tagjainak, akik a főzésnél felszolgálásnál segítségünkre voltak és a közönségnek, amely megjelenésével az ünepélyt sikeressé tették. ÁLDOZÓ CSÜTÖRTÖKÖN, május 15-én Megváltónk mennybemenetelének emlékére szentelünk ünnepséget. Istentiszteletet tartunk d.e. 10-kor és este fél 8-kor. BŰNBÁNATI HÉT lesz a. jövő héten, amikor a következő sorrendben tartunk istentiszteleteket; Kedden magyar, Csütörtökön : angol, szombaton: magyar. PÜNKÖST lesz május 25-én vasárnaphoz egy hétre, amikor meg lesz terítve az Urnák Szent Asztala. Kérjük híveinket készüljenek az Úrvacsorával való éléshez. BETEG TESTVÉREINK felgyógyulásáért imádkoztuk A- nyák Napján: Kerekes Andrásné, aki a philadelphiai kórházban ment keresztül súlyos operáción, Zombory Andorné, a Nt. asszony édesanyjáért, aki négy hete fekszik súlyos betegen a parochián, Papp Miklósért, akit szombaton szállítottak be St. Francis kórházba. Beteg testvéreink felgyógyulásához Isten gyógyító segedelmét kérjük. KEGYELETES imádságban emlékeztünk meg Anyák Napján néhai Filó Jánosné, és Egry Dániel és neje elhunyt testvéreinkről alhunytuk évgordulóján. Legyen emlékük áldott. PATRONIZE OUR ADVERTISERS HÄ AZT AKARJA, hogy vállalkozása sikerüljön, hirdessen a mi lapunkban! KATOLIKUS IMAKÖNYVEK nagy választéka “ÉNEKES é* Imádságoa Ájtatosság (a váci megyebeli kath. hívek számára) 4x6” középnagys. betűk Kiadva Budapesten 1903-ban. Gyönyörű imákkal, énekekkel és képekkel, fekete kötésben, aranyozva, aranyszegélyű, jó állapotban ...........................................................................................................$3.50 “MENNYEI Útmutató” (Gyermekek számára) Szerkesztette: Munkay János esztergomi tb. kanonok — Budapest 3}j2x4}£”» nagy betűkkel, imák minden alkalomra. Fekete kötésben aranyos mintával (ugyanaz barna kötésben, aranyszegélyű, kapcsos) ................................................................. 3.00 “VEZÉRCSILLAG az örök üdv elnyerésére” (nőknek). Szerkesztette: Kardos János, áldozó-pap. 3}jjx5” középnagys. betűk. Budapest és Winterberg. Fekete kötésű, csont-kereszttel, aranyszeg. kapcsos ............... 3.00 Fekete bőrkötés, aranyszegélyü ............................................................ 3.50 Barna kötésű, aranyszegélyü ................................................................. 3.00 Fekete kötésű, aranyszegélyü, használt ............... .......................... 2.50 “IFJÚSÁG Kalauza az örök életre”—Kath. imakönyv, énekekkel és képekkel. Szerkesztette: Tárkányi Béla, Budapest. Fekete kötés (arany kereszt) aranyszegély, ............................................................................................................... 3.50 Fehér csontkötésben, aranyozott mintával, képpel a fedőlapon, csattal, aranyszegélyü ................................................................. 4.00 “MENNYEI ARANY-KULCS,” mindennapi ájtatos gyakorlások, minden időre alkalmas imák és énekek — Budapest 1893. Képekkel. Fekete kötésű, piros szegéllyel, arany mintás, nagy betűs, 4x6” nagyságban ................................. 3.00 Ugyanaz fehér csontkötésben, fehér csont-kereszttel, aranyszegély, kapcsos “JÉZUS KRISZTUS Atyafiság” — imákkal és énekekkel, képekkel. Barna kötés, arany diszitéssel, arany szegélyű ......... 3.50 Ugyanaz bordó keménykötés, szines kép a fedőlapon, nagybetűs, 6x4” csattal ............................................................................ 3.75 “SZENT ÉNEKFÜZÉR” — 398 katholikus énekkel, fekete keménykötésben, piros szegély, 4^x6”. Szerkesztette Papp János áldozópap. Kiadva Budapesten 1893-ban ............... 1.50 “ZSOLTÁROK és Halottas-énekek” — Fekete keménykötésben. 7x5”, nagybetűs. Szerkesztette Illyés Gyula szt.tamási prépost. Budapest 1894 .............................................t............ 1.50 “Jó illatú KIS RÓZSÁSKERT” — Imádságok és énekek. Imák minden alkalomra. Képekkel, 6x4”, fehér csontkötésben, arany-kereszttel a fedőlapon. Nagy betűs, arany szegélyű, csattal ............................................................................... 4.00 “JÉZUS az én Kívánságom ,s reménységem,” 3^x5” nagy. Szerkesztették: Flock Jako és Herman József. Félkemény kötés, piros szegély. Nagybetűs ............................................ 2.75 Ugyanaz félbőr kötésben, arany diszitéssel, aranyszegélyü .... 3.50 Bőr kötésű, arany diszitéssel, aranyszeg. tokban ...................... 4.50 MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA FOREIGN BOOK SHOP 2X6 SOMERSET ST. NEW BRUNSWICK. N. J. A FÁKLYA MÓRICZ ZSIGMOND REGÉNYE NÉMETH TIBORT a new brunswicki Magyar Amerikai Atléta Klub labdarugó csapatának kitűnő balfedezetét, aki Magyarországról magával hozott sport iránti rajongásával és szeretetével nagyban hozzájárult a HAAC nevének emeléséhez. Kitűnő technikája, magas gyakorlati képzettsége, valamint pontossága megbecsült és közszeretetben álló magyart adott személyében nemcsak az HAAC- nak, de munkahelyének, a Public Service-nek is. Pápán, mint ifjúsági válogatott szerepelt. Hisszük, hogy játékával még sok mérkőzésen gyönyörködteti majd a labdarúgás barátait. Magyar lobogó (Folyt, az 1-ső oldalról) helyes Írására, sőt ékezésére. Az “ü” és az “ö” az a két magánhangzó, melyek ékezetét mégsem keresték eléggé a Linotype kazettájában; mint ahogyan a magyar nemzeti zászlót is véletlenül fordítva rajzolták a címlap rudjára. (Jóllehet gondosan vigyáztak arra, hogy hiányozzék a középről a kizsákmányolás gyűlölt jelvénye :a sarló és kalapács, meg fölötte az importált vörös csillag, az ázsiai “felsőbbrendűség” fanatikusainak véres talizmánja.) A 28 éves Sebestyén Györgyöt aligha lehetne azzal vádolni, hogy a nyugati kapitalizmust szolgálta volna odahaza. Hiszen tiz éven át volt a ‘Színház és Filmművészet” munkatársa, majd szerkesztője és a Madács Színház kritikusa. 1951 óta pedig egészen 1956 november 4-ig a “Magyar Nemzet” közművelődési rovatainak vezetője — olyasvalaki tehát, aki kétségtelenül nem volt “államellenes’Vnek bélyegezhető a kommunista paradicsomban. A forradalom azonban Sebestyén György életében is fordulópontot jelentett és ezt nyíltan, férfias egyenességgel tárja a világ elé a “Kilincs nélküli ajtók” amerikai kiadásában. A feleségével és két kislányával BéQsbe menekült iró munkájából a való élet sokszor megrázó elevenségével tárul elénk az óhazai néposztályok napi élet-halál küzdelmének megannyi megny ilvánulása. Hősökké magasztosulnak egyszerű emberek is, akik talán Hajdú-megye elszigeteltségének mélyén vívják a maguk sziszifuszi harcát a mindent felemésztő orosz polip ezernyi szipolyozó csápjával. Irtózatos nyomás alatt tengődik, pária módjára a kőrengetegek és a tanyák népe egyaránt; miként dobban egymás testvéri voltára minden tisztességes magyar a gyors vagy lassú halál küszöbén — ez a “Moment of Triumph” meséjének tárgya. Könyvtárak, egyletek, egy-Egészen könnyben úszott a fiatalember két szeme s már alig bánta, már nem bánta, ha észreveszik rajta, már nem birt uralkodni magán ... A lány odahozta a bort, különös ódivatú zöld parasztüvegben. Gyerekkorában látott ilyen üveget, a parádi vizet szokták ilyenfélében adni. Úgy megérezte ezt az üveget s olyan fájdalmak szakgatták a mellét. — Szobát is drágám, — mondta egészen halkan, — szobát is kérek, — mintha a szivéből szent szavak sisteregnének, a szerelem és epedés fülemiledala. — Igen, szobát, — mondta a lány, — szoba is fog kelleni, — s visszaballagott a kis ablakig! Kicsi hangja érdesebb volt s már amolyan kizekdett s ezt ő meghallotta és előző gondolatát folytatta magában: — így kellesz te nekem, igy kellesz, igy kellesz. Mert istenem, mi volna, kár volna, ha nem volnál lyen fiatal és szép ... és angyali . . . büdös . . . Egészen mámoros volt s nem tudta mit beszél, nem tudta, megijedt, hogy nem-e hangosan beszél. — Lehet a szobában megenni? A vacsorát. — A vacsorát? — Igen. — Minek a . . . — Gyere be velem . . . A lány arca hidegebb lett. — Nem lehet. Majd zárás után. v — Mikor zártok. — Ma későn, a szeparéban vendégek vannak ... A képviselő, meg a rendőrkapitány . . . — Gyere idébb. A lány odahajtotta aranyosbarna fejét, a hajából olcsó parfém tódult, de a világ minden illatánál édesebb a fiatalembernek, aki dagadt cimpákkal szagolta, s valamit súgott. A lány elhúzta finom, vékony félszáját s mosolygott s kéjesen meglibbenő pillákkal intett igent. Miklós a zsebébe markolt, s kikotorta a legnagyobb darabot az aranyak közül s odanyomta a lány markába. Megfogta egy pillanatra a lány puha kis kövér kezét s a testében villamáramok úsztak. II. Az idő lassan, unotan állott. A másik sarokban három ur halkan, unatkozva beszélt. Kisvárosi ivók voltak, akik egy félliter bor mellett el tudnak ülni hihetetlen időkig. Az ember alig érti. Haza mehetnének és lefekhetnének a kényelmes jó ágyukba, a feleségüket a hideg leli, hogy az ember költ, a gyerkeik alusznak s a papa itt ül két másik papával, s ül, csak ül s beszél és hallgat. S nem bir hazameni egyik sem. Ha otthon volnának, aludnknak, itt ülnek, ébren, de ez zberlét az álom testvére. Folyton ugyanazokat a dolgokat forgatják, kevés szóbőséggel, kevés energiával Szürke és monotont emberek, s szürke s halk életüknek ezek a csöndes kirúgások a szenzációi: oly meg-MAGYAR HÍRNÖK Könyvesboltja és központi irodánk hétfő kivételével minden hétköznap reggel 9-től délután 5-ig van nyitva; csütörtök esténként pedig 8-ig. HÉTFŐN CSAK D. U. 5-7-ig tartunk nyitva, vagy pedig előzetes telefonhívásra 216 Somerset Street New Brunswick, N. J. Az emberiség fele írástudatlan Mai időkben, amikor a tulományos felkészültségnek oly nagy lett a tekintélye és tudásunk fejlődésének határai egyre kitolódnak, lesújtóan hat a UNESCO (United Nations E- ducational and Cultural Arganization) jelentése, amely szerint a világ felnőttjeinek fele: sem írni, sem olvasni nem tud. Ez a Hivatal a kötelező elemi oktatás kiterjesztésén fáradozik az egész világ területén. Afrikában, a Közép-Keleten, és Ázsia egyes részein, a felnőttek 80-100%-a írástudatlan. házak, magánosok egyaránt gazdagodnak minden olyan könyvvel, mely a magyar szabadságtörekvések lelki rugóit nemcsak megvilágítja, hanem mélyen belevési a már angolul beszélő és gondolkozó gyermekeink — nemkülönben pedig az amerikaiak agyába, szivébe. Lapunk olvasói kedvezményes áron vásárolhatják meg ezt az izgalmas regényt az Amerikai Magyar Szövetség révén a $3.95 bolti ár helyett $2.50 beküldése ellenében. Cim: American-Hungarian Feder ation, 1761 R St., N. W., Washington 9, D. C. William Penn Fratemális Egyesület (Volt Verhovay és Rákóczi) TRENTONI OSZTÁLYA Minden az Egyesülettel kapcsolatos ügyben: születés, haláleset, betegség, havdidijak fizetése, vagy bármilyen biztosítási kötvénnyel kapcsolatos információért RÉVÉSZ LAJOS kerület szervezőhöz kell fordulni. Máyer János és helybeli szervezőhöz. Cime: 538 Genesee St. Tel. Export 3-8107. A trentoni Kerületi Iroda cime: 1112 South Broad Street, Trenton 10, N.J. Irodai órák: szerdán és csütörtökön délelőtt 9-től 12-ig, kedden és pénteken délután 5-től este 8 óráig. Révész Lajos telefonszáma: EXport 4-4323. Tagtársi tisztelettel A VEZETŐSÉG A TRENTONIELSŐ SZŰZ MÁRIA MAGYAR RÓMAI ÉS GÖRÖG KATOLIKUS EGYLET Gyűléseit tartja minden hónap 3-ik vasárnapjándélután 2 órai kezdettel a Szent István iskola alsó termében. Tagokat felvesznek 16-tól 45 éves korig. Havidij 35 cent. Az Egylet heti $5.00 betegsegélyt fizet tagjainak, halálesetkor pedig $300.00 összeget a hytramaradottaknak. Elnök: Tóth Istvánná (225 Genesee St. Trenton. Tel. EXport 6-0232); alelnök: Horkai Gyuláné; pénztárnok: Novekmetz Jánosné; titkár: Jónás József né (151 Barnt Ave. Trenton, Tel. OWen 5-0490); pénztári ellenőrök: Csetneki Jánosné és Preg Györgyné; beteglátogató: Kovács Józsefné. Minden az egyletet érintő ügyben a titkárhoz kell fordulni, úgyszintén betegséget és halálesetet is őnála lehet jelenteni, naponta este 5-7 óra között, vagy pedig szombaton a nap bármely szakában. Cime: Jónás Józsefné, 151 Barnt Ave. Trenton, N.J. Tel. OWen 5-0490. pihentető érezni azt, hogy férfiak, akik a család rabigáját vonják egy életen át, de férfiak: s ha akarják, ime itt ülnek éjfélig, éjfélen túl, mig csak haza nem küldik őket inne: maga az, hogy fenn vannak, hogy a fehér gázláng mellett virrasztanak, fehér abrosz mellett, szürke szivarfüstöt kennek a fehér porcellánba, az hogy legalább szagolják az élet sötétebb oldalát, savanyú erjedést, az hogy nézhetik azt a visszáját a tükörnek, amelyben a bűnök és sötét dolgok tenyésznek: ez mind azt az érzést kelti bennük, hogy teljesebb az életük. (Folytatjuk) HONVÁGYA VAN? Hozassa ki hozzátartozóját ! Kérje a Budapesti Hivatalos Közlöny kivándorlási tájékoztatóját HUNGÁRIA Hirdető Vállalat 1570 First Ave. New York 28, -N. Y. Telefon REgent 7-1543 A Közlönyt $1.00 beküldése ellenében postán küldjük IKKA — GYÓGYSZER — DÉLI GYÜMÖLCS csomagok küldése Kérje árjegyzékünket ! Mindenféle TETŐFEDÉST javítást, elvizesedett pincék szigetelését, valamint épület bádogosmunkákat, épületek külső festését garantáltan vállaljuk. SZÉNÁSY és TÓTH óhazai mesteremberek Tel. Kilmer 5-3720 (Reg. 6—fél 8, d.u. 4-8 között telefonáljanak) A WILLIAM PENN FRATERNÁLIS EGYESÜLET szives szeretettel hívja meg a magyarságot 1958 Május 31-én, szombaton és 1958 Jun. 1-én, vasárnap tartandó XV Országos Kugliversenyére és Testvériségi Napjára PHILADELPHIÁBA, Pa. Győzelmi díszvacsora: 1958. május 31-én szombaton este A SHERATON HOTEL GYÖNYÖRŰ BÁLTERMÉBEN > Nagyszerű vacsora — Pompás műsor 7-7 Táncmulatság MINDEN MAGYART SZERETETTEL VÁRUNK ! DECORATION DAY WEEK-ENDJÉT TÖLTSE VELÜNK! NOTICE TO OUR GAS CUSTOMERS Please take notiee that on April 18,1 1958, Public Service Electric and Gas Company filed with the Board of Public Utility Commissioners of the State of New Jersey, an application for a general increase in its gas rates and for certain changes in its Tariff for Gas Service. Pursuant to an order of the Board of Public Utility Commissioners, dated April 23, 1958, a hearing has been set for Monday, June 2, 1958, at 11 A.M., at the Board's Offices, 1109 Raymond Boulevard, Newark, N. J. on the question of the justness and reasonableness of the proposed increases, changes or alterations in the aforesaid rates. The proposed rates are designed to increase the Company’s annual operating revenues by approximately $15,000,000. The effect of the proposed rates upon customers is shown by the” following comparisons of charges under the present and proposed rates. Copies of the petition, showing the present and proposed charges for gas service, may be examined at any Commercial Office. J. I. KIBBE, Assistant Secretary Comparison of Typical Monthly Bilis - • RATE RSG RESIDENTIAL SERVICE Amount of Present Proposed Increase $ 1.25 $ 1.81 $ .56 1.50 2.08 .58 1.75 2.37 .62 2.00 2.63 .63 2.25 2.95 .70 2.S) 3.26 .76 2.75 3.55 .80 3.00 3.83 .83 3.25 4.10 .85 3.50 4.38 .88 3.75 4.67 .92 4.00 4.95 .95 4.25 5.22 .97 4.50 5.49 ' .99 4.75 5.77 1.02 5.00 6.04 1.04 5.50 6.61 1.11 6.00 7.14 1.14 6.50 7.67 1.17 7.00 8.18 1.18 7.50 8.71 1.21 8.00 9.24 1.24 8.50 9.78 1.28 9.00 10:31 1.31 9.50 10.80 1.30 10.00 11.30 1.30 15.00 16.61 1.61 25.00 27.23 2.23 35.00 37.85 2.85 50.00 53.78 3.78 RATE LVG LARGE VOLUME SERVICE Amount of Present Proposed Increase $ 125.00 $ 129.84 $ 4.84 150.00 156.47 6.47 250.00 262.25 12.25 • 500.00 • 528.77 28.77 1,000.00 1,061.82 61.82 5,000.00 5,326.24 326.24 10,000.00 10,656,75| 656.75 RATE GSG GENERAL SERVICE ! Amount of Present Proposed Increase $ 1.25 $ 1.81 $ .56 1.50 2.08 ' .58 1.75 2.37 .62 2.00 2.63 .63 2.25 . 2.95 .70 2.50 3.26 .76 2.75 . 3.55 .80 3.00 3.83 .83 3.25 4.10 .85 3.50 4.38 .88 3.75 4.67 .92 4.00 4.95 .95 4.25 5.22 .97 4.50 5.49 .99 4.75 5.77 1.02 5.00 6.04 1.04 5.50 6.61 1.11 6.00 7.18 1.18 6.50 7.73 1.23 7.00 8.28 1.28 7.50 8.85 1.35 8.00 9.39 1.39 8.50 9.94 1.44 9.00 10.51 1.51 9.50 11.06 1.56 10.00 11.61 1.61 15.00 17.17 2.17 25.00 28.28 3.28 35.00 39.37 4.37 50.00 55.85 5.85 RATE HSG BUILDING HEATING PND COOLING SERVICE (Applicable to Separately Metered Service) Amount of Present Proposed Increase $ 5.00 $ 5.31 $ .31 10.00 10.60 .60 15.00 15.91 .91 25.00 26.53 1.53 50.00 53.04 3.04 ’ 75.00 79.56 4.56 100.00 106.09 6.09 Public Service Electric and Gas Company A-160-58