Függetlenség, 1958 (45. évfolyam, 1-52. szám)
1958-03-20 / 12. szám
2 függetlenség 1958. március 20 FÜGGEÜfNSfiG Published every Friday Subscription Kate $2.00 per year Megjelenik minden pénteken Előfizetési ára egy évre $2.00 LÁSZLÓ I. DIENES Editor and Publisher Poitacim: 681 S. Broad St. Trenton 10, N. J. Phone TRenton 5-6087 Entered as second-class matter Dec 11, 1912, at the Post Office of. Trenton N. J., under tb; act ox March 3, 1879. Al> check* and Money Ord< r* payable to “Fuggetlemeg” 1 1 érült, mint inkább BEBORULT mindkettőjüknek, olyan oatáliát csapott az asszony . . .) Kedvesz Szerkesztő. Uram: ... a múlt szombaton este két idősebb hazánkfia alaposan fel-\ öntött a garatra egyiküknek a lakásán . . . Hogy hol, azt én nem tudom . . . de még ők magtik se tudták, mert egyszer csak azt mondja az'egyik: — Te, mit gondolsz, hol vagyunk most? Tenálad, vagy énnálam? Amire a másik földi igy okoskodott: — Nem tudom . . . de odakinn az előszobában női léptek kopogását hallom . . . Mindjárt kiderül minden . . . (Csakugyan: nem annyira ki-Néhány bölcs mondást szedtem össze a héten, továbbadom: * * * Valamit a kellő pillanatban ibboihagyni: legalább is akkora bölcsesség, mint valamihez a 'cellö pillanatban hozzáfogni. * * 4; A Gondviselés gondolkodott róla, hogy a fák ne nőhessenek az égig — az ostobaságyiak, sajnos, nem állított ilyen korlátokat. * * * Ha önmagunkat a gyűlölet szemével néznők, csak akkor eszmélnénk rá, hogy embertársainknak velünk szemben menynyi a megbocsátani valójuk. * * * Az ember ostoba, a sors azonban, amely öt irányítja, bölcs és előrelátó. 4: * * AZt már megtanultuk, hogy a halottakról nem illik rosszat mondani, de mikor tanuljuk meg, hogy az élőkről sem szabad? * ■* * A megbánás sokszor csak untak a beismerése, hogy a bűn 'em tett bennünket boldoggá. 4= * * Az élet több embert választ ■ l egymástól, mint a halál. 4= 4i * Amit mások elfelejtenek, az hamarabb eszünkbe jut. Beszélget két atyafi a báré mellett: Az összes bel- és külföldi orvosságok beszerezhetők KREMPER JÓZSEF — ezelőtt Laird — GYÓGYSZERTÁRÁBAN 1000 So. Clinton A ve. Előzékeny, pontos és gyors kiszolgálás. Méltányos ára«. Gyógyszerek Európába való küldését vállaljuk. Magyarul beszélünk. Se * tb Clinton és Beatty Street sarok Telefon: 3-4347 TAKARÉK BETÉTEK HIVATALOS ÓRAK—Hétfőtől Péntekig naponta reggel 9:30-tól d. u. 5-ig Amerikai főpap a Vatikánban XII. Pius pápa a kongregáció pro-prefektusává, nevezte ki Samuel Stritch chicagói kardinálist. Egyházi körökben a kinevezés nagy feltűnést keltett, mert ő az első amerikai főpap, aki tagja lett a belső vatikáni körnek, a Curiának. Stritch kardinális, aki rövidesen Rómába költözik, kijelentette, hogy kinevezésével a pápa az amerikai katolikus egyház iránti megbecsülésének akart kifejezést adni. FIGYELEM! A Münchenben megjelenő Magyar Szabadságharcos írók lapja, a “Nemzetőr” égyik legutóbbi számából vettük át ezt: Legfrissebb é r t e s ü léseink szerint a (bolsevista kormányzat újabb akcióba kezdett menekült forradalmi fiatalok haza kényszerítésére, miután diplomáciai utón semmit sem tudott elérni. Most a lelki terror eszközeihez fordulnak. Szülőket kényszerítenek hamis “családi vonatkozású” hírek megírására. Ha tehát valaki saját édes szülője kézírásával levelet kap, melyben valamelyik hozzátartozó halál hírét közük és a levél úgy folytatódik, hogy ő térjen haza — ezt semmi esetre sem saját akaratból, hanem terror hatása alatt irta. Mi ezt a figyelmeztetést közvetlen forrásból származó értesülések alapján épen az otthon élő szülők sürgetésére adjuk közre teljes felelőséggel. Táncoló bútorok A mi húsáruink a legjobb minőségű anyagból készülnek és igy csak természetes, hogy elsőranguak Menjen be egy olyan üzletbe, ahol SEILER féle húsárukat árusítanak és mi garantáljuk, hogy meg lesz velük elégedve, mivel SEILER húsárui ízletesek, frissek és jutányos árúak. JOS. SEILER & SONS COMPANY 129 Ashmore Ave. Trenton, N. J. VÁSÁROLJON SEIL FR HÚSÁRUKAT Különös dolgok történtek James Hermann Seaford, N. Y.-i házában. A bútorok időnként “táncra perdültek,” bár senki sem tartózkodott a szobákban. Más alkalommal az üvegek dugói pattogtak ki és az ital kicsurgott az asztalra és a földre. A kísérteties jelenségeket senki sem tudja megmagyarázni. Hermann és felesége anynyira idegesek már a kisértetjárás miatt, hogy el akarják adni a házat. A rendőrség sem tudta magyarázatát adni a történteknek, bár detektívek több nappalt és éjjelt töltöttek a házban. — Miért vagy olyan zavart, Miska ? — Képzeld, most kaptam sürgönyt, hogy a leányomnak, kisbabája született. •— De hiszen ez öröm! — Igen, de a bolondok nem sürgönyözték meg, hogy az újszülött fiú, vagy lány. És most nem tudom: nagyapa vagyok-e, vagy nagy ma ma ? „ Azt,, kérdi . brunsicicki m&gytíT etjy odfátj&tol: — Mondd csak, tulajdonképen miért kocsmázol te annyit? Állandóan a zenés bárékban ülsz . . . — Hidd el, csak a zene kedvéért teszem . . . Bolondja vagyok a zenének! — De hát akkor miért nem jársz inkább hangversenyekre? — Mert ott nem árulnak pálinkát! Más baj nem történt. Tisztelettel: MRS. KOT KOD ÁCS Újból kinevezték Sélleyi F. Lajost, Perth Amboy Város magisztrátus biráját újabb terminusra nevezték ki s a múlt héten már h i; tette i j. ból hivatali esküjét. Séllyei bírónk immár 23-ik éve tölti be LOUIS F. SELLYÉI ezen hivtalát, amelyben több mint két évtized alatt tiszteletet, megbecsülést szerzett nemcsak magának, de a magyar névnek is .. . Sélleyi F. Lajos elnöke a Middlesex Megyei Magisztrátorok Konferenciájának, volt elnöke a Perth Amboyi ügyvédik Szövetségének, valamint a Community Chest gyüjtőmozgalomnak, amelyben most is aktiv munkát fejt ki, egyik alapitója és igazgatója a P. A. Visiting Nurses Ass’n-nek, magyar téren pedig országos elnöke volt a második világháború utáni Amerikai Magyar Segéglyakciónak, tiszteletbeli alelnöke és igazgatója az Amerikai Magyar Szövetségnek, valamint a Coordinated Hungarian Relief jelenlegi segélyakciónknax s minden érdemes magyar megmozdulásból komoly segítséggel és áldozatkészséggel veszi ki mindig a részét. Gratulálunk újbóli kinevezéséhez és szeretettel, őszinte barátsággal kívánunk a mi Séllyei bírónknak jó egészséget, hoszszu életet! Polgárosodók figyelmébe! Az Amerikai Magyar Szövetség bárkinek készséggel nyújt felvilágosítást és dijtalanus küld tájékoztató könyvecskéket, melyből az amerikai alkotmányról, törvényekről, stb szükséges tudnivalókat elsajátíthatják. Megfelelő számú je lentkező esetén a polgárosodásra vonatkozó legfontosabb tudnivalók magyarnyeMi fordítását is elkészíti az AMSz, melynek uj cime: Mills Bldg., (Room 614), N.W., Washington 6, D.C. Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával — a lapot! Csak hátralékos a i"f* ■ 1 99 előfizetőink olvassák ezt! Egyik búvár a másikhoz a viz alatt: — Te, a kapitány azt telefonálja, hogy nem érdemes felmennünk, mert sülyed a hajó... Miért szomorkodol annyira? — kérdi egy magyar a barátjától. — A rokonaimat szeretném kihozatni hazulról és nem sikerül. — És te miért vagy szomorú, barátom? — Nekem már sikerült . . .! Mit jelentenek a fenti sorok? Azt, amit az a visszás helyzet jelent, hogy van néhány olyan olvasónk, aki se nem előfizető, se nem utófizető, hanem egyszerűen: nem-fizető... Évek óta járatják a lapot, olvassák is szorgalmasan, de nem gondolnak arra, hogy enek a. lapnak az előállítása rengeteg munkába, utánjárásba, gondba és sok-sok pénzbe kerül! Nagyon kérjük az ilyen hátralékos ‘előfizetőket,” hogy ha tehetik, juttassák el most hozzánk tartozásukat, ezzel is tanujelét adva annak, hogy értékelik nehéz munkánkat és hálásak azért, hogy zaklatás nélkül hosszú időn át küldtük nekik lapunkat és megbíztunk bennük. A pénzt egyszerű levélbe téve is beküldhetik a távolabb lakók, nem vesz el s mi a lejárat dátumát kiigazítjuk,$ lapon! Lefülelik a kommunistákat! A Szovjet előretörő háborús készülődése, Sputnik-sikerei, stb., a hivatalos Amerika figyelmét egyre jobban azokra a belső ellenségekre tereli, kik ebben az országban jobban örülnek az oroszok sikereinek, mint a mieinknek. Pontosabban : arra az ötödik hadoszlopra, amely néhány elvetemült magyarból is áll! Nemrégiben a magyarajku vörösek New Yorkban “ünnepeltek” s megjelent közöttük a washingtoni magyar követség egyik embere is. (Bizonyára nem üres kézzel és nem befogott szájjal, hanem egyenesen Moszkvából kapott utasításokkal, tanácsokkal, miegymással.) Nos, ezek az emberek, ezek a remek “amerikai polgárok” azok, akiken most valóban rajta kell tartsa szemét Amerika! Ezeknek az egyik megszűnt (a new yorki nyomdatermékbe olvadt) lapja, a Bérmunkás irta le egyszer nyíltan azt, hogyha üt az óra, kinek hol a helye, melyik kommunistának mi lesz a feladata ebben az országban. Kérdés-e hát, hogy “ha üt az óra,” mit várhat ezektől Amerika ? Washingtonban komolyan foglalkoznak a gondolattal, hogy végre “bekaszlizzák” ezt az egész bandát; az ország biztonsága elleni alattomos munka vádjával bíróság elé állítják valamenyit. Nemcsak a volt IWO “Testvériség” tagjait, nemcsak a nyiltan kommunista eszményeket hirdetőket, de f vörös lapok támogatóit és vöröí szervezetek, klubok tagjait is valamennyit! Nemrégiben Eastland de mokrata szenátor nyiltan meg vádolta a Szovjetet azzal, hog? valóságos kampányt kezdett a magyar menekültek hazacsalogatására. Ezt csinálja a magyarnyelvű vörös lap is és a kommunista nyomda többi magyarnyelvű kiadványa s a bolsik összes itteni ügynöke is. A Szovjet minden menekültben egy koronatanút lát (és joggal), aki a szovjet rémtettek, öldöklések, deportálások élő bizonyítéka. Haza kell tehát őket csábítani minden áron, minden eszközzel, mert máskép nem lehet elhallgattatni egyiket sem. Eastland szerint a szovjet agitátorok azonnali deportálására volna szükség, mert pl. a hazacsábitott személyekre a legjobb esetben börtön és leportálás vár, azokat pedig, .kikre rábizonyul, hogy sza>adságharcosokkal szimpatizáltak, vagy azoknak segítetek, otthon vésztörvényszéki, íépbirósági eljárással jegtöbb;zör halálra Ítélik s az ítéletet izonnal végrehajtják. Éppen ideje, hogy Amerika lecsapjon a gazfickókra, az árulókra, a valódi: belső ellenségre ! Az ötödik hadoszlop a földalatt dolgozik igazán itt Amerikában. Amit a felszínen látunk, az csak kis része munkájuknak. Mindenféle TETŐFEDÉST javítást, elvizesedett pincék szigetelését, valamint épület bádogosmunkákat, épületek külső festését garantáltan vállaljuk. SZÉNÁSY és TÓTH óhazai mesteremberek Tel. Kilmer 5-3720 (Reg. 6—fél 8, d.u. 4-8 között telefonáljanak) HUSVETRA rendelje meg a sonkát már most! Vegye nálunk a Húsféléket! Sajátkészítésű: Igazán magyaros füstölt vagy friss Finom füstölt SONKA KOLBÁSZ Májas és véres HURKA CSÁSZÁRHUS — ABÁLT PAPRIKÁS SZALONNA KRAKÓI SONKA-FELVÁGOTT — DISZNÓSAJT PERZSELT FÜSTÖLT SZALONNA ÉS OLDALAS VARGA MEAT MARKET 42S Beatty St. Tel. EXport 4-3768 — Trenton, N. J. VARGA JÓZSEF ÉS FIA, tulajdonosok Otthonában legyen TELJES ✓ ir / ■ Vr> i f ## HAZIER0 / s Éljen Jobban . . . Vili amosság által! HÁZÁBAN TORLÓDÁS VAN A VEZETÉKBEN — • Ha biztosítéka sokszor kicsapódik • Ha készülékében nincs elég erő! • Ha TV-je “makacskodik” mig a • Ha nincs elegendő kontaktus többi készülék működik. minden szobában. Vezeték-torlódásnak vége! Eressze ki Reddyt! Legyen teljes háziereje! 5-vonalu 100 Amperes belépő fővezeték 12-áramkörü áramkör elosztó Jól elhelyezett kapcsolók és kontaktusok Kérje szerelőjétől a háztető és vezetékre vonatkozó ingyen költségvetést! A-107-58 WÍMMfllTC KÁVÉ, KAKAOJEA, NYLON HARISNYA 1 SCjl SZÖVETVÁSZONTIFGRÁDIQKERÉKPÁR. CIGARETTA ÉS EGYÉB CIKKEKNEK A BUDAPESTI RAKTÁRBÓL VALÓ LLS/ÁLLITÁ' SÁRA FELVESZÜNK ES 24 ÓRÁIN BELÜL TOVÁBBÍTUNK MEGRENDELÉSEKET. bmztnw / GYÓGYSZEREK ÁRUSÍTÁSÁT IS AMELYEKET ANGOL ÉS SVÁJCI GYÓGYSZERUÁZAK LÉGIPOSTÁN TOVÁBBÍTANAK. CSEHSZLOVÁKIÁBA szóló vámmentes “TUZEX” csomagok is rendelhetők. Kérjen árjegyzéket! ^ÁRJEGYZÉKET r-TUDN/MLÓK/IT KWJNJTfíJ KÜLDENE U. s RELIEF PARCEL SERVICE int Pf/OM: LEMGH 5-5555 3/5 EAST 79Sl NEW YORK21, /V. Y. HUNGARIAN NEWS of TRENTON, N. J. — Established in 1913 — I Ingatlant akar vásárolni l | PREGG . Közjegyzőre van *zük*ége? * PREGG I Utazni akar? | PREGG \ George M. Pregg I IRODÁJA I (Kovács K. litván) | utóda. Mindenben ké«zséggel áll rendelkezésére. 1 907 So. Broad St. Trenton, N. J. 1 T»lef*ms 3-4469