Függetlenség, 1958 (45. évfolyam, 1-52. szám)
1958-03-06 / 10. szám
In Its 45th Year of Publication, This Weekly Is the Oldest Hungarian Newspaper Edited and Published in Trenton, N. J. YEAR. 45. ÉVFOLYAM — NO. 10. SZÁM___________ A csonka emigrációs testület működési területet kapott a Rab Nemzetek Közgyűlésében. Óriási eredménynek mondják, hogy a magyarországi politikai , pártokat és forradalmi szervezeteket — állítólag — képviselő emberek találkozót adnak egymásnak abban az emigrációs politikai testületben, ahol valamennyi vasfüggöny ' mögötti országnak van delegációja.' A szociáldemokraták, persze nincsenek ott. őket kivéve, több a jelentkező, mint kellene. Ennek is csak örülni lehetne, hogy valamely munka elvégzésére az emigrációban enynyire igyekeznek az emberek. Az igyekezet szép, csak éppen az a baj, hogy a munka elvégzésére képtelenek. Ennek első akadálya a nyelvtudás hiánya. A szóbahozott magyar delegátusok valószínűleg egytől-egyig kitűnő magyar emberek. El is hisszük nekik, hogy képviselnek Magyarországon valakit, de az ilyen nemzetközi testületben való eredményes .szereplésre nincs meg a kellő nyelvtudásuk. (Jónéhányuk angol nyelvtudása a nullánál alig több.) Bizonyos diplomáciai felkészültségre is. szükség volna, mert a Rab Nemzetek Közgyűlésében ülő románok, csehek, lengyelek jórésze hivatásos diplomata. A tekintélyes létszámú magyar delegációban nincs diplomata, mert a pártmathematika mitt nem lehet. A másik, amit meg szeretnék jegyezni az, hogy ez a delegáció semmiféleképen sem pótolhatja a független magyar emigrációs képviseletet. A delegáció pártok szerinti megoszlása arra enged következtetni, hogy bizonyos irányadó körök erre a pótmegoldásra gondolnak. Sajnálatos volna, ha ebbe az emigráció belenyugodna. A fenti sorok különben nem jelentenek rosszindulatú kritikát. A hiányosságra kénytele-Bizonyára csak kevesen tudják, hogy Csehszlovákiában, a budapesti “Bika” mintájára, TUZEX név alatt megalakult egy állami külkereskedelmi vállalat, amely külföldi megbízottjai utján felvesz megrendeléseket a Csehszlovákiában élő címzettek részére vámmentesen kiadandó élelmiszerekre és ipari cikkekre. A csehszlovákiai TUZEX csomagjai úgy árban, mitn összeállításban teljesen különböznek az Ikka csomagoktól. Éppen ezért TUZEX csomagokat nem lehet megrendelni magyarországi rokonainknak és IKKA csomagok pedig nem rendelhetők a Csehszlovákiában élő szeretteink részére. TUZEX cég árjegyzéke szerint változatos Összeállításban 30 típus csomag kapható $4.90 és $35.80 közötti árban. Ezenkívül ruhanemüek és a legkülönfélébb hasznos ipari cikkek rendelhetők. A TUZEX utján pénzt is ’lehet küldeni a címzettnek, ami úgy értelmezendő, hogy a küldött összeg erejéig, címzett kiválaszthatja magának a TUZEX által árusított cikkeknek vagyunk rámutatni, mert az egyetemes magyar érdek szenved miatta. A hiányosságok közt a minőségi kiválasztás rendkívül fontos. Nem mindegy, hogy ki képviseli nemzetközi fórumokon a magyar népet. A magyarországi külügyek helyettes irányitója a volt debreceni református püspök, Péter János, akit saját hívei lemondásra kényszeritettek 1956 októberében. Püspöki palást után helyettes külügyminiszterség — elég szokatlanul hangzik. Erről is lehetne mondani egyetmást. Azt, például, hogy Sok püspökből lett már kiváló politikus, sőt államférfi is — normális körülmények között. Csakhogy a magyarországi körülmények távolról sem normálisak. Péter János, úgy látszik “rugalmas” ember. Saját lelkiismerete nem sok gondot okozhat neki. De nagy bajban lehet maga a vörös rendszer! Az istentelenséget hirdető kommunizmus egy volt püspökben látja külügyi vezérlő csillagát. Persze, persze. Tudjuk, hogy csak átmenetről van szó s a külügyekben ezentúl sem Péter János' diktál. És az egész csak porhintés. Mégis! Nagy bajban lehet a magyarországi kommunista rendszer! Nagy Imre nyilvános tárgyalásának a gondolatáért nem lelkesednek Moszkvában. Állítólag Mikoján és map Hruscsov is megígérte a magyar forradalom miniszterelnökének, hogy Magyarország békében leválhat a szovjet testről. Ezekről az ígéretekről — állítólag — jegyzőkönyv és hangszalag felvétel volna. Állítólag a titkos rendőrség mindent elkövet a bizonyítékok megszerzésére. Ez idáig nem sikerült s a híresztelések szerint ezért nincs Nagy Imre tárbői a neki legjobban megfelelőt. Kívánatra árjegyzéket küld és bővebb felvilágosítást nyújt a U.S. RELIEF PARCEL SERVICE, newyorki 315 East 79 St. alatti főirodája ahol úgy Tuzex, mint Ikka csomagok megrendelhetők. A Szűz Mária Egylet hírei Betegeink e héten: Kovács Jánosné, 230 Hewitt Street. Szuetta Ferencné, St. Francis kórház. ÚJABB LÉPÉS AZ ERŐSZAKOS KOLHOZOSITÁSRA A magyar kommunista párt azonnali visszaszállítását kövemezőgazdasági bizottsága legutóbbi gyűlésén megtárgyalta a szövetkezetesítés gyorsításának kérdését. A sztalinistaszárny kötelező, beszolgáltatás telte. A bizottság többi tagjának azonban az volt a vélemé-Városunk egyike azoknak az amerikai városoknak, mely elég jelentős számú magyarral rendelkezik. Maga az tény, hogy ez igy van, bizonyos követelményeket von maga után. Ezek a követelmények pedig a következők: 1. Aki magyar, legyen valóban magyar! Vagyis: ne csak a magyar nevet viselje, hanem aszerint éljen is! Ne csak akkor düllessze a mellét, hogy magyar, amikor ebből haszna van, hanem akkor is, amikor áldozatot is kell hozni ezért. Szükséges ezt kihangsúlyozni, mert itt-ott olyan jelenségek is mutatkoznak, amelyek szólásra kényszerítik azokat, akik valóban szívügyükké tették és teszik is a magyar ügyet. 2. Jól figyeljük meg azokat a durva bírálókat, akik a kritika kíméletlen bonckése alá veszik a magyar életet, melyben — mint minden népnél lehetséges — hibák is fordulnak elő. Ezek a nagy magyar-élet-operatőrök azok, akik kíméletlen megjegyzéseikkel csak azért hangoskodnak, mert önmaguk körmönfont attitűdjét akarják leplezni. Ezeknél a “magyarság” csak ugródeszka, még akkor is, ha a deszka rugalmasságát a magyar nép fiainak kiszipolyozott ereje szolgáltatja. Vigyázzunk az ál-magyarokra, még ha olyan nagy befolyásokkal is rendelkeznek. 3. Jó tanács mindazok számára., akik a magyar kérdésben szerepet akarnak vállalni az, hogy: ha már számukra a magyar kérdés börze-kérdéssé is fajult, legyenek legalább óvatosabbak, mert a magyar nép fia tud tűrni és hallgatni — ez nála már nemzeti sajátosság — de hogyha észreveszi a következetes erkölcsi zsarolást, akkor kegyetlenül vissza is tud vágni! 4. A legyegyszerübb és legegészségesebb felfogás az, hogy igyekezzünk mindenben nagyobbak lenni lelkileg, mint amilyen nagyságot bárki mástól is elvárnánk. Városunk “magyar jellegét” éppen a felsorolt elvek megtartása, illetve figyelembe vétele segíti elő és őrzi meg. Az igazi értelemben vett magyar jelleget nem a pénz, nem a gazdagság, nem a politikai elkötelezettség, nem a nagy név és népszerűség adja meg, hanem a következetes, mindenkori és minden körülmények közötti feltétlen helytállás és elvhüség. Aki magyarnak érzi magát még ma is, ne mintázzon magyar szerencse-lovagokat, hanem itt helyben kapaszkodjon meg önmagában, keményen és makacsul, mint egy szülőhazáját a halálig szerető igaz magyar! SPEKTÁTOR nye, hogy ehhez a drasztikus eszközhöz most még ne nyúljanak, előbb próbálják “meggyőződés” utján rábírni a parasztságot a kolhozokba való tömörülésre. A “meggyőzés” eszközeihez tartozik az az intézkedés, melynek értelmében felülvizsgálják az 1957-es termelői árakat s azokat csökkenteni fogják. A csökkentés lépcsőzetes lesz: az egyénileg dolgozó parasztok kapják majd termékeikért a legalacsonyabb árat, mig a szövetkezetek valamivel magasabbat. gyalás. Csehszlovákiai magyaroknak is lehet rendelni vámmentes csomagokat Ten Cents per Copy—$2.00 per Year TRENTON, N. J., 1958. MÁRCIUS 6 FELHÍVÁS OLVASÓINKHOZ! A Függetlenségnek jelenleg minden “kollektora,” előfizetés-beszedője s ezért arra kérjük olvasóinkat, hogy az esedékes előfizetési dijakat vagy küldjék be postán, egy egyszerű levélbe téve a pénzt, vagy pedig CSÜTÖRTÖKI NAPON hozzák be a nyomdába (681 So. Broad Street, Trenton, N.J. — Tel. OYVen 5-6087). Lapunk szerkesztője és tulajdonosa, Diénes László minden csütörtökön reggel 9-től délután 4-ig itt van a nyomdában személyesen akár előfizetés-rendezés dolgában, akár hir, vagy hirdetés közlés kérdésében, vagy bármilyen ügyben olvasóinknak személyesen áll rendelkezésére. Közérdekű magyar kérdésekben, nem-haszonra tervezett, vagy jótékonycélu magyar megmozdulások tárgyában minden külön dijazás nélkül készséggel állunk lapunkkal az itteni magyarság szolgálatában, szívesen Írunk cikkeket, csak tessék azt aif szerkesztővel előzetesen megbeszélni. Lapunk az elmúlt közel tíz év óta minden csütörtökön délután postára van adva ; olyan pontosan jelenik meg, hogy a postán szinte percnyi pontossággal tudják már, mikor hozzuk a lapkötegeket. Ennek a pontosságnak tudható be az, hogy lapunkat az itteni magyarság egyre szélesebb körökben olvassa, járatja, mint olyant, amely tartalmával is és alacsony előfizetési dijával ma már szinte páratlan értékű magyar lap Amerikában. Nem a magunk véleményét, hanem a nagyközönségét Írjuk ide, hogy: “ilyen lapot olvasni, ilyen lapban hirdetni, ilyen lapba cikket elhelyeztetni igazán érdemes!” Még egyszer hangsúlyozzuk tehát-: szerkesztőnk minden CSÜTÖRTÖKÖN személyesen áll rendelkezésére olvasóinknak a nyomdában, a So. Broad St. 681 szám alatt. NOBEL-DU ÉS AMERIKAI ÍRÓK Nobel Alfréd, a dinamit feltalálója, 1896-ban bekövetkezett halálakor kilencmillió dolláros alapot hagyott arra a célra, hogy annak kamataiból évenként jutalmakat adjanak ki azoknak, akik a fizika, a kémia, oz orvostudományok és élettan, az irodalom és a béketörekvések terén a legkiválóbb eredményeket érték el. 1901 óta, amikor az első Nobel-dijat kiosztották,” már 62 amerikai polgár részesedett ebben a kitüntetésben. Tizennyolcán kapták meg az orvosi, tizenhatan a fizikai, tizenegyen a kémiai és tizenketten a békedijat. Az irodalmi jutalmat csak öt amerikai nyerte el eddig: Sinclair Lewis, Eugene O’Neill, Pearl Buck, William Faulkner és Ernest Hemingway. Az első amerikai, akinek az irodalmi. Nobel dijat kiadták: Sinclair Lewis volt, akinek a “középosztályt” színesen jellemző regényei az amerikai irodalom örökbecsű müveivé lettek. 1920*ban jelent meg első munkája: a “Main Street,” amely a világvárosi élet forgatagával szembeállítja a kisvárosi élet megnyugtató derűjét. Későbbi regényei, különösen a “Babbit,” “Arrowsmith” és “Dodsworth” csak növelték sikerét, úgyhogy amikor 1930-1 ban a Nobel-dijat is elnyerte, már világszerte ismert és kedvelt regényíró volt. 1951-ben érte utói a halál, aránylag fiatalon. A második amerikai polgár, aki a világ e legtekintélyesebb irodalmi diját 1936-ban elnyerte, Eugene O’Neill volt, kit 1953-ban bekövetkezett haláláig joggal legnagyobb drámaírónknak tekinthettünk. 1920- ban aratta első nagy sikerét a “Beyond the Horizon” cimü darabjával. Ezt követték “Anna Christie” (1921-ben), “Strange Interlude” (1928- ban) és a “Long Day’s Journey Into the Night” (1956-ban). Ez utóbbi dráma első bemutatóját csak a szerző halála után tarthatták meg, ami nem akadályozta me£, hogy a new yorki Broadwayn már második éve játszák megszakítás nélkül. A sokatszenvedett kínai nép emberi problémáinak résztvevő megértése és lebilincselő ábrázolása vívta ki Pearl Buck számára a Nobel-dijat 1938- ban. Könyvének cime a “Good Earth”•ugyanabban az évben jelent meg. Úgy ez, mint későbben kiadott kínai tárgyú regényei a kommunista korszakot megelőző időben játszanak, amelyet a szerző a menynyei birodalomban töltött és ahova később mint misszionárus visszatért. Egyéb munkái közt a “House Divided” (1935) és “The Exiles” (1936) nevezetesek. 1949-ben William Fauiknernek ítélték meg a Nagy Dijat, az amerikai déli államok népének erkölcseit, szokásait és hagyományait tükröztető írásaiért. Munkáinak szintere Mississippi állam egy gazdaságilag visszamaradt vidéke. “The Soul and the Fury” (1929), “Light in August” (1932) és “Interluder in the Dark” (1948) három generáció társadalmi és erkölcsi problémáit hozzák felszínre. Végül Ernest Hemingway realisztikus munkáiról kell megemlékeznünk, amelyek a világirodalom irányára is kihatással lévén, 1954-ben a Nobeldijat vívták ki szerzőjük részére. Az 1920-as évek “elveszett nemzedékének” szószólója Hemingway, annak az ifjúságnak, mely az első világháború kitörése után oly nehezen tudott a kialakult viszonyokba illeszkedni. Izgalmas regényeinek cime: “The Sun Also Rises” (1926), “A Farewell to Arms” (1929), “Death in the Afternoon” (1932), “For Whom the Bell Tolls” (1940) és ‘The Old Man and the Sea” (1954). Itt jegyezzük meg, hogy két magyar honfitársunk is van, aki Nobel-dijat nyert: Szentgyörgyi Albert 1937-ben az élettani és Hevesy György, aki 1943-ban a vegyészeti dijat érdemelte ki. Ezeken kivül még három magyarszármazásu Nobel-dijas van: Zsigmondy Richárd (1925 vegyészeti), Lénárd Fülöp (1905 fizikai) és Bárány Róbert (1914 orvosi) nyertes. Az utóbbi három nem született Magyarországon. De nincs szerb, horvát, szlovén, vagy román díjas és csak egy cseh házaspárnak sikerült az orvosi dijat megkapni. Common Council KOVÁCS BALÁZS MEGHALT Szomorodott szívvel jelentjük, hogy Kovács M. Balázs, v. magyar kir. alezredes, diplomás elektro-technikai mérnök, a trentoni Magyar Rádió Órák (WTNJ) igazgatója, a Függetlenség munkatársa hosszas szenvedés után szombaton, március 1-én egy Long Island-i kórházban visszaadta lelkét Teremtőjének. Korai halálát özvegye, 3 gyermeke: Csaba, Katalin és Ákos, valamint óhazai családtagjai és sok jóbarátja gyászolja, úgy itt mint az óhazában. Aránylag fiatalon, 54 éves korában halt meg. Temetése kedden, március 4-én délután volt New Yorkból a Linden, N. J.-i temetőbe. Ft. Béky Zoltán, református püspök és Nt. Csordás Gábor esperes végezték a szertartást. Kovács Balázs a budapesti Műegyetemen szerelte elektromérnöki oklevelét. A M. Kir. Honvéd Ludovika Akadémia tanára volt s mint alezredes került a második világháború után nyugatra, sokszázezer magyar menekülővel együtt. Ausztriában, angol megszállási zónában eleinte sok nyomorúságban volt része, majd az amerikaiaknál dolgozott, ahonnan számos dicsérő- és ajánlólevelet kapott, amikor 1950-ben Amerikába vándorolt ki a DP-törvény keretein belől. Tavaly nyáron tette le az amerikai honpolgári hüségesküt s ma is előttünk áll örömtől sugárzó arca, amint büszke öntudattal lépett ki a trentoni bírósági épület kupuján, mint uj polgára ennek a hazának . . . Az ötvenes évek elején Trentonba családjával s bár angol-nyelvtudása nem volt valami folyékony, sikerült “szakmájában” elhelyezkedést kapnia, mint mérnök. Gyári főnöke tisztelte es becsülte s készséggel vállalta polgárosodásánál az egyik tanúságot. Trentonba költözése első évében megkezdte a vasárnapi magyar rádió-órák adását a WTNJ állomáson és sok nehézség és VEGYE HASZNÁT első oldalon alul közöljük ezeapróhirdetési rovatunknak. (Az két) — Ha valamit el akar adni, vagy venni akar, vagy bérbeadni valója, vagy bármilyen más hirdetnivalója van, hirdesse lapunkban. Egyeszerii, párszavas apróhirdetés egyszeri közlésének ára $1.50, kétszer közölve $2.50, többször, $1.00 esetenként. (Mind a négy lapunkban az egységár $4.00, kétszer $7.00, többször $3.50 esetenként.) anyagi áldozat árán is, szinte halála napjáig folytatta, fenntartotta azt. Ami kis segítséget mi nyújthattunk neki lapunkkal és személyileg is ebben, örömmel, jőszivvel tettük azt, mert tudtuk, hogy becsületes, igazán önzetlen magyar munkát végzett ezekkel a magyar rádióórákkal, amikre — a valóság az — anyagilag még rá is fizetett! Lapunknak, a Függetlenségnek vagy 5 éven át volt “külső munkatársa,” Csaba fiával együtt. Soha egy percre sem bántuk meg vele való ezen kapcsolatunkat s amikor most búcsúzóul írjuk ezt a pár sort róla és “neki,” az őszinte barátság és szeretet könnye csillog szemünkben . . . Szerette hangoztatni, hogy abból a családból való, amely egykor Kovács Misály ezredest adta Washington György amerikai hadseregének, aki az Egyesült Államok szabadságharcának egyik nagy hősi ha-, lottja . . . Talán ezért is volt különösképen büszke amerikai polgárságára Kovács M. Balázs, aki családja egyik ősének hősi poraival szentelt amerikai földben fogja örök álmát aludni . . . Kovács Balázst sokan nem értették meg, íolreismerték . . . Egy sokat vergődött, sokat szenvedett embertársunk volt ő, aki egy háborutvesztett szerencsétlen ország földönfutójaként került ebbe a hazába, ahol — mint mindnyájan — uj életet akart kzedeni , . . sok-sok érdekes és értékes elgondolással, sok tudással, de Kevés türelemmel, még kevesebb pénzzel és megviselt idegekkel . . . Uj környezetben, egy egészen uj világban, uj világban, uj emberekkel való érintkezés helyes módját senkinek sem könnyű megtalálni . . . az embert könnyen félreértik, félreismerik (ezt mi tudjuk a legjobban). Kovács Balázs tele volt értékkel, bölcsességgel, talentummal, de kevesen értették őt meg. Meleg, érző szív dobqgott benne s magyar volt . U. izig-vérig' jó magyar ember! . . . Azt az embert, akit mi ismertünk meg benne . . . azt a jó magyar embert, jó barátot búcsúztatjuk most: “Isten veled, Balázs! ... A sok földi szenvedés után legyen békés, csendes örök nyugodalmad! A- kkiet szerettél és akik szerettek, azoknak a szivében emléked örökké élni fog! ... S ha egy nap eljutunk szülőhazánk földjére, helyetted is, a te nevedben is üdvözölni fogjuk a szabad Magyarországot; ahová—a Sors úgy rendelte — te már nem térsz vissza soha többé . . . !” Március 15-iki ünnepély és egyházi vacsora a Ref. Iskola dísztermében Ünnepi műsor és vacsora várja a közönséget Március 15-én, szombaton este a Függ. Ref. Egyház vezetőségének rendezésében nagyszabású március 15-ki ünnepély és vacsora várja Trenton és környékbeli magyarságot. A magyar szabadságharc 110-ik évfordulóját fogjuk megünnepelni alkalmi ünnepség keretében. A rendezőség gondoskodott egy alkalmi március 15-ki ünnepi beszédről, amely nemcsak az első március 15-ki eseményeket, hanem az 1956-os Októberi magyar szabadságharc eseményeit is méltatni fogja. Alkalmi szavalatok és kórus számok fogják a műsort élvezetessé tenni. Be lesz mutatva az okótberi forradalom filmje, mely még Trentonban nem volt. A megrázó film Coordinated Hungarian Relief bocsájtja rendelkezésünkre. Sok szabadság harcos, akik a forradalom után menekültek ide felismerhető a filmben. Disznótoros vacsorát készítenek az egyház nőtagjai. A szakácsmüvészetükről hires asszonyok kitűnő hurkát, kolbászt, töltött káposztát és süteményt készítenek és fognak felszolgálni. A vacsora jegy ára mindöszsze $1.50. Trenton és környékbeli magyarságot ez utón is szeretettel hívja meg úgy a Márc. 15-ki ünnepélyre, mint a vacsorára a Rendezőség. American in Spirit — Hungarian in Language Hungarian News Amerikai szellemű magyar újság Gondolkozz...