Függetlenség, 1958 (45. évfolyam, 1-52. szám)

1958-02-20 / 8. szám

4 FÜGGETLENSÉG 1958.február 20 Szent István R. K. Hitközség hírei Közli: Father Kita A Gral« plébános SZENTMISÉK: VASÁRNAP: reggel 7, 8:30, 9:30 és 10:30 órakor. ÜNNEPNAP: 6, 7, 8 és 9 órakor. HÉTKÖZNAP: 6:30 és 8 óra­­kor. GYÓNTATÁSOK: Szombaton: délután 4-től 6-ig, este 7-től 8:30-ig. Hétköznap: reggel a 8 órai szent mise előtt. Első péntek és ünnep előtt: este 7-től 8-ig. SZENT ÓRA: Súlyos betegek gyóntatása bármely időben. Minden pénteken este 7:30- kor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK: i Vasárnap a 10:30-as szent mise után. Keresztelések előre bejelen­­tendők. Keresztszülő csak rendes jó katholikus felnőtt lehet. ESKÜVŐK: ] itu ; és vasárnapok ki­vételével bármely napon. Vegyes házasságok csak a plé­bánián köthetők. Esküvő bejelentendő 4 héttel az esküvő előtt. Jegyesi oktatás kötelező. OKTATÁS Public schooli gyermekek val­lás- és erkölcsi oktatása minden hétfőn d. u. 3 órakor a public elemi iskolások; minden pénte­ken d. u. 3 órakor a high schoolo­­sok részére* Az oktatások okt. 1- től május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK: Rózsafüzér Társulat Titok­váltása : a hónap 1-ső vasárnap­ján. P. T. A. — Anyák Tanító E- gyesülete: a hónap 1-ső keddjén. Womens Club a hónap 2-ik keddjén. Hung. Cath. Club. a hónap 1-ső szerdáján. Idb. Mária Kongregáció a hó­nap 3-ik keddjén. (Ének próba minden kedden este.) Szent Név Társulat a hónap 2- ik vasárnapján. Boy Scout minden szerdán este. NOVELTY PARTY: Minden vasárnap este 8:30- kor az iskola alsó termében. Polgárosodók figyelmébe! Az Amerikai Magyar Szövet- Bég bárkinek készséggel nyújt felvilágosítást és díjtalanul küld tájékoztató könyvecské­ket, melyből az amerikai alkot­mányról, törvényekről, stb szükséges tudnivalókat elsajá­títhatják.. Megfelelő számú je lentkező esetén a polgárosodás­ra vonatkozó legfontosabb tud­nivalók magyarnyelvű fordítá­sát is elkészíti az AMSz, mely­nek uj cime: Mills Bldg., (Room 614), N.W., Washington 6, D.C HA AZT AKARJA. hogy vál­lalkozása sikerüljön, hirdessen a mi lapunkban! William Penn Fraternális Egyesület (Volt Verhovay és Rákóczi) TRENTONI OSZTÁLYA Minden az Egyesülettel kapcso­latos ügyben: születés, haláleset, betegség, havdidijak fizetése, vagy bármilyen biztosítási kötvénnyel kapcsolatos információért RÉ­VÉSZ LAJOS kerület szervezőhöz kell fordulni. Máyer János és helybeli szer­vezőhöz. Cime: 538 Genesee St. Tel. Export 3-8107. A trentoni Kerületi Iroda cime: 1112 South Broad Street, Tren­ton 10, N.J. Irodai órák: szerdán és csütörtökön délelőtt 9-től 12-ig, kedden és pénteken délután 5-tőí este 8 óráig. Révész Lajos telefon­száma: EXport 4-4323. Tagtársi tisztelettel A VEZETŐSÉG A Trentoni Függ. Ref. Egyház hírei Közli Béky Zoltán főesperet Istentiszteleti sorrend: BÖJTI URSISZENT Vacsora osztás lesz most vasárnap, feb­ruár 23-án. BÖJT ELSŐ VASÁRNAP­JÁN, most vasárnap meg lesz te­rítve az Urnák Szent Asztala. Megváltónk szenvedéseinek az emlékére. A Böjti időszakban szálljon magába mindenki ve­gyen és tartson igazi bünbána­­tot és lelki böjtöt, hogy méltó vendég lehessen a Kegyelem asztalánál. Istentiszteletünk sorrendje a következő: Magyayr nyelvű istentisztelet Úrvacsorával: reggel 9 órakor. Vasárnapi iskola a szokott i­­dőben, 10 órakor. Angol nyelvű istentisztelet 10 óra 45 perckor szintén Úr­vacsorával. BŰNBÁNATI előkészíti isten­tiszteleteink: szerdán böjt első napján este 7:30-kor. KÉSZÜLJENEK hiveink ko­moly keresztyén lélekkel a Szent Vacsorával való éléshez. A MÚLT VASÁRNAP a ret­tentő idő végett alig voltak hi­veink a templomban. Reméljük az itéletes idő megváltozik és | most vasárnap annál többen leszünk. A YOUNG WOMEN’S GUILD kedden, február 25-én rendez egy női kelengye kiááli­­tást és vásárt, az iskolában. A kiküldött kártyákon nincs raj­ta a hely. Értesítjük az érdeklő­dőket, hogy az iskolában lesz és 8 órakor kezdődik. EGYHÁZKERÜLETI és Al-A Józsefváros haldokolt... (A “Nemzetőr” cimü lapból) Hűvös őszi ói volt. Az égbolt sejtelmes kékjéből hidegen hu­nyorogtak alá a csillagok. Csend és sötétség ült a városon. Most váratlanul sziporkázó, sziszegő fénykigyó tűnt fel. Másodperce­kig nappali fénnyel tündökölt. Mint ócska színházi díszlet emel­kedett az utca képe hirtelen elő. Csonka kémények éles kontúr­jai, lyukaktól szaggatott falak, üvegtelen vaksi ablakok fenye­gető néma tömege. Aztán ismét sötét lesz — talán még sötétebb. Csak a világitó rakéta parányi piros részecskéi hulltak még lassan. A golyó ütötte roggyant bérházak nedves pincéibe szo­rult remegőn az élet. A szűk o­­dukban egy-egy pislákoló gyer­tya lobogott bátortalanul. A nyirkos levegőt elvétve törte meg egy nehéz férfisóhaj, vagy naiv gyermekhang. Az iskolát — hol béke idején munkásgyerekek kemény fejébe | töltötték a számok, betűk tudó­­mányát — hallgató tankok erde­je vette körül, mint gyakorlott bérgyilkosok a kiszemelt áldo­zatot. Kívülről éppen oly tépett, lakatlan volt az épület, akár a többi. Pedig eltorlaszolt kapui szekrényekkel, padokkal félig berakott ablakai mögött a kerü­let utolsó szabadságharcosai várták a reggelt. Csak itt-ott csörrent egy fegyver fényesen. Ajtó nyilt. Zseblámpa villant. — Negyedik szakasz? — kér­dezte az újonnan jött. — Igen — feleltek többen. — Váltás. Amig az őrségre menők ké­szültek, odafordult a felvezető­kotmányozó gyűlése lesz Füg­getlen Egyházunknak e héten pénteken, 21-én Duquesneben, azoknak a módosításoknak az ügyében, amelyek a múlt évben küldetek le döntés végett a ke­­belebeli egyháztanácsokhoz és gyülekezetekhez. Ezek között a változtatások és módosítások közt szerepel az egyház hivata­los nevének a módosítása és a püspöki tiszt beállítása is. Az Alkotmányozó gyűlésen egyhá­zunkat a lelkész és ifj. Jenei Jó­zsef gondnok képviselik. Mint egyházkerületi világi jegyző Péntek Miklós és mint egyház­megye pénztárnok Molnár Jó­zsef lesznek még jelen hivatal­ból a gyűlésen. KEGYELETES imádságban emlékeztünk meg a múlt vasár­nap Palánky Károly egyházunk elhunyt alapitó tagjáról, Drv Palánky Vilmos fogorvos édes­apjáról, valamint Katóch Al­bert és József elhunyt testvé­reinkről. Legyen emlékük áldott. HA VISSZAESÉS MUTATKOZIK az üzletében, ... ha nem sikerül egy mulatság vagy hasonló “ren­dezés,” ... ha nem kapja meg az itteni magyarságtól azt a párt­fogást, amire számított és arrul — talán joggal — elvárt, saját magát okolhatja érte, ha nem hirdette azt a mi lapnukban...! A magyarság, a mi olvasóink hoz­zá vannak szokva ahhoz, ho'gy ha valami érdemes dolog készül vagy ha valamely cégnek emli- i tésre érdemes üzennivalój a van, arról a mi lapunk .utján, kedvelt itteni lapjuk utján értesülnek... Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával — a lapot! WARNING AGAINST MURDER! Obeying this sign may cost you a few minutes. Failing to heed it may cost a life. Don’t be a killer .... or a corpse! When traffic laws are obeyed, deaths go DOWN! BACK THE ATTACK ON TRAFFIC ACCIDENTSI Published as a public service in cooperation with The Advertising Council hoz: — Mi újság? — A kérdezett felrántotta a vállát. — Semmi. Tizenkét harcko­csival vettek körül. — óráról órára felszólítanak a ruszkik — folytatta a felveze­tő — hogy tegyük le a fegyvert, elengednek, ellenkező esetben szétlövik az egész tömböt . . . — Hogyne — dördült fel a pa­rancsnok. —A tanácsháziaknak is ezt ígérték és golyót kaptak. — Hát szervusztok — búcsú­zott a távozó raj. Elhalt a lép­tek nesze. Ismét csend lett. Ek­kor megszólal valaki — Srácok, énekeljünk. — Jó! — kiáltott fel lelkesen egy leány. — Kezdd el . . . Halk tiszta hangon kezdett a fiú. Elsőnek a lány hangja csat­lakozott hozzá, de a dal második sorát, már együtt zúgták mind. Szél viszi messze a fellege­ket . . . Hangjuk összeölelkezett, egy­másba kapaszkodott. S a két he­te harcoló, fáradt, elcsigázott halállal dacoló gyerekek rövid időre megnyugodtak. Megvirradt. November kilen­cediké, péntek volt. — Miklós — ugrott be lihegve egy sorkatona — gyere azonnal j az ablakhoz. Itt vannak a civi­­! lek. Minden áron a parancsnok­kal akarnak beszélni. Akar előrejutni? Akar többet keresni? Ha igen, ak­kor tanuljon angolul könnyen a Bernolák: Modern Angol-Magyar és Magyar-Angol SZÓTÁRBÓL mert ez Északamerika EGYETLEN megbízható és modern angol-ma­gyar, magyar-angol szótára, köny­­nyü kiejtéssel és nagy szókinccsel. Amerikában készült és az ITTENI ÉLŐ NYELVET tartalmazza. Eb­ben a szótárban megbízhat! Hiva­talos szakemberek és a bevándor­lók ezrei szerint ez a legteljesebb és legkorszerűbb szótár. Azoknak is nélkülözhetetlen, akiknek már van más szótáruk és már beszélnek angolul. A 32,000 szavas Bernolák: Modern angol-magyar és' magyar­angol szótár vászonkötésben, bib­­liapapiron készült, úgy hogy zseb­ben is elfér. Minden alkalomra életreszóló ajándék. Megrendelhető a kiadótól: IMRE BERNOLÁK Dept. N, 2423 Clementine Blvd. OTTAWA 1, Canada cimen. Ára egybekötve $5.80, ami postán kapható Money Order-en (ejtsd: Mani órder) küldhető be: Rendelje meg haladéktalanul és adja meg a címet barátainak is. (Kapható ennek az újságnak a Szerkesztőségében is). Miklós gyorsan felállt, ásított és szótlanul követte a katonát. Az ablaktól pár^méterre bőrru­hás orosz páncélosok és gyalogo­sok között nagycsoport ember állt. Férfiak, nők. Jobbára öre­gek, vagy anyák kicsinyeikkel. — Itt vagyok — szólt ki Mik­lós. Fekete kabátos férfi lépett e­­lőre. Levette a kalapját, ősz ha­ján megcsillant a bágyadt nap. — Fiaim! Idős ember vagyok. Sok mindent látam már, de le­veszem a kalapomat, amikor ve­letek beszélek! — Elhallgatott. Az ablakban álló fiuk elvörösöd­tek. Miklós levette kucsmáját és idegesen forgatta. — Én vagyok ennek az iskolá­nak az igazgatója — azaz csak voltam, mert ha nem teszitik le a fegyvert, földig rombolják a tankok ... Itt megcsuklott a hangja, nem szólt többet. — És a halottaink, akik az ud­varban vannak eltemetve?! — kérdezte Miklós. — Az én fiam is elesett — sirt fel egy asszony — a másik meg itt van benn. — Nem birtok ezekkel — sir­dogált egy fejkendős néni. — Ha makasskodtok még a­­zokat a lakásokat is szétlövik a­­mik megmaradtak — jegyezte meg másvalaki. A parancsnok némán meredt maga elé. Az asszonyok szipog­tak. Pár lépésre tőlünk szovjet tisztek álltak. Merev mozdulat­lan arccal, minduntalan órájuk­ra pillantva. Néhány órával később hosszas huzavona után, lehajtott fejjel, a megaláztatástól égő arccal ki­lépett a kapun az első lefegyver­­zett és megmotozott szabadság­­harcos. S lassan jött a többi is... Jöttek lőtt sebbel és jöttek a kiszolgáltatottság mély sebeivel. Nyurga, lázas szemű, lobogó hajú fiatalember magánki viil verte szét géppisztolyát a falon. Majd csillapulva megadóan mondta: Elhagytak . . . ma­gunkra hagytak. Tizenöt éveg vézna kisfiú könytől áztatott arccal tette le hosszú puskáját. Fiatal honvéd­tiszt tette a kezét a vállára. — Ne bánd pajitkám ... Ne sirj. Nem tettük le végleg. (Pest, 1956 november.) A FAKLYA MÓRICZ ZSIGMOND REGÉNYE ISMÉT SZÖVETKEZE­TEKBE KÉNYSZERÍTIK A PARASZTSÁGOT Bizalmas utasítást kaptak a megyei és járási tanácsok, hogy fokozzák a szövetkezeti tagtobor­zást. Elsősorban azokat kell “megnyerniük”, akik a forrad­alom előtt már szövetkezeti tag­­o kvoltak, de az első adott lehet­­tőséget felhasználva, kiléptek. Akik a visszalépést most megta­gadják, két-három évi adót köte­lesek egyszerre kifizetni. Az ilye­nekre vonatkozó adókulcsot fel­emelték. Ha nem tudnak gazdálkodni, ha nem tudnak okszerűen földet művelni (ezer esztendő óta egyébből nem élnek s még ezt az egy mesterséget se tudják. A- kárki, aki elfogulatlan fejjel ne­ki megy a gazdálkodásnak, há­­r moesztendő alatt szebb ered­ményt produkál, mint ezek az évezredes gazdák . . .) Hanem ahhoz ez egyhez érteneó, hogy kell urnák lenni . . . Maguk közt fesztelenek és kedvesek és vidá­mak és aranyos népek: de a­­hogy a katona megismeri száz lépésről a katonagellért, hát e­­zek megérzik száz lépésről, hogy hány őse van valakinek és mi­lyen elbánást érdemel ... he kö­zülük való, az első percben frer et koson, ha nem közülük való; akkor lehet szép, lehet müveit, lehet gazdag (no ezt az egyet még megbocsátják ugyahogy) de olyanok hozzá, mint a jég­csap ... Nem árulják e la kasz­tot . . . Azokat a nagy kegyeket is: hogy néha szóba ereszkedje­nek egy-egy közönséges, maga erejéből lett polgárfélével, csak a polgárság legbefolásosabb ré­tegeiből valók kapják meg, de a kisebb polgárságról nme is vesz­nek tudomást . . . elég a kolom­­posokat megukhoz édesgetni . . . A többinek csak . ki kell adni a jelszót, hogy “veszélyben a ha­za!” ... és ha. ez mind nem használ: akkoi jön a “társadal­mi bojkott” . . . lovagiaság . . . Mert a főbíró valakinek nem köszön: akkor az lőj je főbe raa-A TRENTONIELSŐ SZŰZ MÁRIA MAGYAR RÓMAI ÉS GÖRÖG KATOLIKUS EGYLET Gyűléseit tartja minden hónap 3-ik vasárnapi ándélután 2 órai kezdettel a Szent István iskola alsó termében. Tagokat felvesznek 16-tól 45 éves korig. Havidij 35 cent. Az Egylet.heti $5.00 betegsegélyt fizet tagjainak, halálesetkor pedig $300.00 összeget a hytramaradottaknak. Elnök: Tóth Istvánné (225 Gene­see St. Trenton. Tel. EXport 6-0232) ; alelnök: Horkai Gyuláné; pénztár­nok: Novekmetz Jánosné; titkár: Jó­nás József né (151 Barnt Ave. Tren­ton, Tel. OWen 5-0490); pénztári el­lenőrök: Csetneki Jánosné és Preg Györgyné; beteglátogató: Kovács Józsefné. Minden az egyletet érintő ügyben a titkárhoz kell fordulni, úgyszintén betegséget és halálesetet is őnála le­het jelenteni, naponta este 5-7 óra között, vagy pedig szombaton a nap bármely szakában. Cime: Jónás Jó­zsefné, 151 Barnt Ave. Trenton, N.J. Tel. OWen 5-0490. HÁTRALÉKOS “előfizetőinket” szeretette) kérjük, szíveskedjenek tarto­zásaikat kiegyenlíteni, hogy lapunk zavartalan megjelené­­se ezzel is biztosítva legyen! HUNGÁRIA FÉNYKÉP-ALBUM Gyönyörű Budapest-i és Magyarország-i fényképfelvételek reprodukciói. — 77 kép, angol és magyar szöveggel. Szép magyar ajándék bárkinek ÁRA $3.C0 MAGYAR HERALD’S Foreign Book Shop 216 Somerset St. New Brunswick Kérje magyar könyv- és hanglemez / árjegyzékeinket! gát ... Az öcsémnek öt nevelet­len gyereke volt és nem akart párbajozni Töhötöm Bandival, aki a kaszinóban mindig arról adomázott, milyen nagyszerű vadász . . . Azt mondta az ö­­csém: ha én meghalok az én gyermekeimre még egy rongyos nyomorult vármegyei jegyzőség sem marad . . . legfeljebb dijnok lehet az adóhivatalnál: nekem élni kell . . . megjegyzem, beval­lom, hogy az én apám iparos volt, olyan mint a többi mester­ember, vasárnap ivott, hétköz­nap dolgozott, mint agy állat, e­­gész életében nem volt semmije, élt egyik napról a másikra: de minket kitanittatott ... én pap lettem, aztán én segítettem az öcsémet: ő ügyvéd lett... De én meg is mondtam az öcsémnek, az istenért, meg ne tedd, hogy ne párbajozz: vagy meg vagyunk halva, mindaketten . . . Valami nyugodt derűvel né­zett maga elé, aztán tele töltötte a poharakat s felhajtotta a ma­gáért. Miklós alig ízlelte meg a borát. z — Hátb izony kedves öcsém, — törülte meg nagy kopasz fe- nagyapja a velünk különben is volt komor és nehéz: egy tlarab hatalmas magyar élet volt, ren­díthetetlenül erős és termékeny, napsütéses és igy súlyos kötött talajával is derűs, — itt nem lesz jó oksokodni. Szemet kell hunyi az úri panamáknak és ne tessék kokettirozni a hazafiatlan elemekkel . . . Utóvére olyan ke­veset kivánnak tőlünk, annyit csak meg lehet tenni, hogy szót­lanul engedjük, hogy az elegáns, úri brúderek elfoglalhassák az ő szolgabiróságaikat és képvis­­selőségeiket s hogy a közügye­ket, meg a vadászataikat elin­tézzék . . . Ne demagógoskodjál: ha úgy látod, hogy ezt elsősor­ban a paraszt sinyli meg, mi közöd van neked a “buta és su­nyi” paraszthoz? illő szerény­séggel lelkesedjél azért a politi­káért, amit ők esetről-esetre ki­jelölnek a számodra és siess bi­zalmat szavazni, ha valami Ka­­tilina-féle exisztencia meg akar­ná zavarni a vármegye hagyo­mányos egyetértését és bizodal­mát a főispán providericiális bölcsességében. Ezt a kis szolgá­latot csak megteheted azoknak, akiknek ősei oly szivesek voltak, hogy Árpád apánkkal elfoglal­ták neked ezt a tej jel-mézzel fo­lyó szép országot . . . pszt . . : arról pedig egy szót se, hogy az Arday nagyapja Bachhuszár volt és hogy az egyik főbíró ur jét ez a robusztus nagy ember, akiben csupa realitás volt min­den érzés és gondolat s hiány­zott a humor, a játékos kedv, a könnyű szórakozás és mégsem rokon kazárnemzetséghez tar­tozott ... Fő az, hogy most is éjjel-nappal őrködnek a hon épségén. (Folytatjuk) AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYESÜLET Alakult 1896 Julius 4-én. — Tagokat felveszünk születéstől 55 éves korig. Különféle előnyös életbiztosítási kötvényeink vannak, vala­mint baleset és betegsegély biztositás. Kerületi szervező: CSIK SÁNDOR 93 LOUIS STREET NEW BRUNSWICK, N. J. Tel. CHarter 9-6228 MINDEN MAGYAR TESTVÉRT SZERETETTEL VARUNK TAGJAINK SORÁBA I Bővebb felvilágosításért forduljon bizalom­mal lakóhelyéhez legközelebb eső osztá­lyunk ügykezelőjéhez. Csik Sándor KÖRZETI SZERVEZŐ (79 és 80-ik oszt. PERTH AMBOY, N. J.) ST. MIKLÓSSY ALBERT, 23 Evergreen Aves. FORDS, N. J. Tel. HlUcrest 2-7384 A TRENTONI KERÜLETHEZ TARTOZÓ OSZTÁLYOK: ILY MÓDON IGAZÁN MEG FOG TANULNI TANULJON ANGOLUL Dr. Magyar László nyelvtanár GRAMAFON-LEMEZES NYELVKÖNYVEIBŐL BEFEKTETÉSE SOKSZOROSAN VISSZATÉRÜL! A teljes nyelvtanfolyam ára $45.00 (5 füzet és hozzávaló 10 drb. 12’* LP gramofonlemez) Füzet darabja $1.00, 12” lemez darabja $4.00 amit füzetenként és lemezenként vásárolhat meg. Lemezjátszó­gép, táska alakú ,mondat-ismétlő visszaállító szerkezettel $15.00 Nagyobb alakú, 4-sebességü gép ára $23.00 (Postai rendelésnél $1.00 küldési dij.) Jöjjön, nézze meg, hallgassa meg a lemezeket! Ez a legnagyszerűbb magánúton tanulási eszköz! Magyar Hírnök Könyvesboltja FOREIGN BOOK SHOP 216 Somerset St. New Brunswick, N. J. 13—PASSAIC, N. J. Joseph Molnár 49 Summit Ave. Tel. Gregory 3-4439 Garfield, N. J. 20 és 220—TRENTON, N. J. Molnár József 19 Morris Ave. Tél. EX 4-9784 27—PHOENIXV1LLE, PA. Rev. Dr. Csikesz Tibor 505 Main Street 32— NEW BRUNSWICK, N. J. Kovács Ernő 14 Division St. Tel. CH. 7-8620 33— NEWARK, N. J. Andrew Dobowiczky 337 Ellery Are. Tel. Essex 4-1392 44— ALPHA, N. J. William Veleki Lee Avenue 45— ELIZABETH, N. J. Mike Jakab 227 Gordon St. Roselle, N. J. fel. Chestnut 5-9173 32—ALBANY, LA. Rev. Alexander Bartus R. F. D. Hammond, La. 90—BETHLEHEM, PA. (V«v. i'lagj Imre 1051 Delaware Ave. Tel. UNiversity 6-3807 »2—PHILADELPHIA, PA. Daróczy András, 1016 Fourth Ave. Lester, Pa. »3—WHARTON. N. J. Mrs. Edith Williams 7 Fern Lane Denville, N. J. Tel. ROckaway 9-1311-M 113—PKANKL1N. N. J. Nagy József 2 Cummins St. Tel. WAndyke 7-7047 144—CARTERET, N. J. Megyesi Géza 16 Cypress St. Tel. Cart. 1-7640 209—PALMERTON, PA. James Horvath R. D. 2 Walnutport, Pa. 215—MANV1LLE, N. J. Kiss Károly 31 Dakota St. Tel. SOmerville 8-8179 250—Vr uUuoMUiit, iv. ,. Gyenes József 78 Craske St. Tel. WOodbr. 8-1549-R 251—TRENTON, N. J Rev. Szilagyi Tibor 366 Morris Ave. .... Tel. Export 4-9359 266—ROEBLING, N. J. Rev. Béky Zoltán 180 Home Ave. Trenton Tel. EXport 6-9751 269—PERTH AMBOY, N. J. Ifi. Docs Albert 561 W. Front St. Red Bank, N. J.‘ Tel. Red Bank 6-7353-M 284—SOUTH RIVER, N. J. Mrs. Margaret Varga 98 Ziegert St. 290—STOVE, PA. Várady Béla 416 W. Race Street 302—NEW BRUNSWICK, N.J. Kosa Andrásné 179 Somerset St. 307— CLIFFSIDE, N. J. Frank Demjen 9 Bender PI. Tel. WH. 5-7624 308— NEW BRUNSWICK, N.J. 1 Rev. Joseph Rasky 22 Schuyler St. Tel. KI. 5-1058 313—LINDEN, N. J. Rev. Hunyady László 74 Caroline St. Wootíbrid^ű, N. J. Tel. 8-0436-ivl 327—COAT3VILLE, PA. Sinka György 308 Valley Road 330—PATERSON, N. J. Mrs. Helen St. Miklossy 0-95 — 34th Street Fair Lawn, N. J. Tel. Swathan 6-2256 366—NEW BRUNSWICK, N.J. 367 Kovács Károly 256 Redmond St. Tel. Kilmer 5-3014 368—PASSAIC, N .J. Zakopcsán János 181 Harrison St. Tel. GRegory 3-0980 370—MIAMI, FLORIDA Rev. Anthony Péter 1706 S. W. 19th St. Tel. HI. 8-8465 373—BETHLEHEM, PA. Rev. Zoltán Szabó 268 W. North St. UNiv. 6-6635, UN 7-9733 375—LONG BRANCH, N. J. Rev. Bert. Szathmary 646 Broadway Tel. CApital 2-7919 Field Supervisor: SZENTMIKLÓSSY PÁL Cime: 0-95—34th Street, Fairlawn, N. J. Tel. SWathmore 6-2256 Hungarian Reformed Federation of America "Kossuth House” 1801 *‘F’ Street, N W, Washington 8, I). C.

Next

/
Thumbnails
Contents