Függetlenség, 1958 (45. évfolyam, 1-52. szám)
1958-12-18 / 51. szám
FÜGGETLENSÉG 1958. DECEMBER 18 Published every Friday Subscription Rate $2.00 per year Megjelenik minden pénteken Előfizetési ára egy évre $2.00 LÁSZLÓ 1. DIENES Editor and Publisher Postacím: 681 S. Broad St. Trenton 10, N. J. Phone TRenton 5-6087 Entered as second-class matter Dec, 11, 1913, at the Post Office of Trenton N. J., under th> act of March 3, 1879. All checks and Money Ord< rs payable to “Fuggetlenseg’-' SALAMONI ÍTÉLET Annakidején Bölcs Salamon hires volt Ítéletéről, amikor el tudta dönteni, hogy melyik anyáé az élő gyermek és melyiké a halott. Élt abban az időben egy ikerpár, akik úgy hasonlítottak egymáshoz, mint két tojás. Az egyik megnősült, a másik nőtlen maradt. A nős nem sokáig élvezhette a házasság örömeit, mert mindkettőjüknek be kellett vonulni a háborúba. Egyszercsak hazajön az egyik iker. A fiatalmenyecske ölelő karokkal siet eléje. — Pardon, én a nőtlen vagyok. Eltelik három hónap és hazajön a másik fivér. Az asszonyka tárt karokkal siet az elé is. — Pai’don, — mondja ez is — én a nőtlen vagyok. Sem az asszony, sem a rokonság, sem a bírák nem tudják eldönteni, melyik közülük a férj és az ügyet elvitték Salamon király elé. ő elmondatja magának a történetet, gondolkozik egy kicsit, aztán igy szól: — Ketté kell vágni az anyóst. Ebben a pillanatban az egyik iker elégedetten dörzsöli a kezét .. . így tudódott ki, hogy az ikerfiuk közül melyik a nős. NŐK — EGYMÁS KÖZT... — Igaz, hogy Olga 20 éves? Tegnap kérdeztem tőle s ennyit mondott. — Biztosan igaz, mert nekem már évek óta ennyit mond, mikor kérdezem tőle. RÉGI PESTI VICC . .. Havlicsekék családi örömöket várnak, Havlicsek, mikor reggel elment hazuról, mgehagyta, hogy ha történik valami, küldjék le hozzá az üzletbe a mindeneslányt. Nem sokkal később megszületett a kis Havlicsek. Azonnal leküldték a mindenest az üzletbe, hogy jelentse a nagy eseményt a boldog apának. Alig ért le a lány az utcára, amikor az ablakból utánakiáltották: — Julis, mondja meg az urnák, hogy még egy gyéréi van. Julis lihegve rohant be Havlicsekhez az üzletbe: Az összes bel- és külföldi orvosságok beszerezhetők KREMPER JÓZSEF — ezelőtt Laird — v GYÓGYSZERTÁRÁBAN 1000 So. Clinton Ave. Előzékeny, pontos és gyors kiszolgálás. Méltányos árak. Gyógyszerek Európába való küldését vállaljuk. Magyarul beszélünk. South Clinton és Beatty Street sarok Telefon: 3-4347 TAKARÉKBETÉTEK HIVATALOS ÓRÁK—Hétfőtől Péntekig naponta reggel 9:30-tól d. u. 5-ig A mi húsáruink a legjobb minőségű anyagból készülnek és igy csak természetes, hogy elsőranguak • Menjen be egy olyan üzletbe, ahol SEILER féle húsárukat árusítanak és mi garantáljuk, hogy meg lesz velük elégedve, mivel SEILER húsárui Ízletesek, frissek és jutányos árnak. JOS. SEILER & SONS COMPANY 129 Ashmore Ave. Trenton, N. J. VÁSÁROLJON SEILER HÚSÁRUKAT — Nagyságosul', tessen gyorsan hazajönni, mert egyik gyerek a másik után születik . . . KÓRHÁZBAN Havranek bevonul a kórházházba. Külön szobát kap. Kopognak az ajtaján. — Tessék! — mondja Havranek. Egy fehérköpenyeges hölgy lép be. — Én az orvosnő vagyok. Kérem vetkőzzék le, meg akarom vizsgálni. — Teljesen? — kérdi Havranek. — Igen. Az orvosnő megvizsgálja. — Na most felöltözhet, — szól. Majd kedvesen megkérdi: — Van valami kívánsága, vagy kérdeznivalója ? —Igen—feleli Havranek töprengve. — Meg tudná mondani a doktornő, hogy miért kopogtatott, amikor bejött? Az embereket nem az érdekli, amit elmodunk magunkról, hanem az, amit elmondhatnánk, de nem mondunk el. LECSERÉLHETŐ FEJŰ SZOBROK Párizsban egy mérnök egészen komolyan azt az indítványt tette a községtanácsnak, hogy a szobrokat ezentúl kicserélhető, levehető fejekkel állítsák elő. Azt indítványozta, hogy a levett fejeket helyezzék el a Louvre egyik külön termében, a torzókra pedig tegyék azoknak az embereknek a fejeit ábrázoló szoborfejeket, kiket a mostani kor megörökítésre méltónak Ítél. A francia humor már azt is hozzáfűzi ehhez a csakugyan ötletes tervhez, hogy a nagy politikusok, pénzkapacitások és nagyiparosoknak föl lehet használni a testesebb szobrok alsó részét, mig a költők, művészek, repülőknek a karcsú, nyúlánk szobrok valók. KÁR ELDOBNI . . . — Mi az, szomszédasszony, a kisfiának már szemüveget kell viselni? — Nem lelkem, ez a szemüveg a megboldogult uramé volt s gondoltam, kár eldobni. NE ÁRULJANAK PÁLINKÁT Az alkoholellenes társaság gyűlésén szónokol a “szárazság” egyik apostola: — Higyjék el, testvéreim, sohasem boldog az az ország, ahol pálinkát árulnak! Amire a közelben álló egyik pirosom,, nagybajusza atyafi helyeslőén bólogat s azt mondja: — Mán az igaz! Majd csak akkor, ha INGYEN osztogatják . . . / LIBAPECSENYE Egy iskolásfiu égy nap igy szól a tanitónénijéhez: — Ticser, az édesanyám kérdezted, hogy szereti-e a libapecsenyét ? — Hogyne? — mondta örvendezve a tanitónéni. Centre Theatre 422 Centre St. Trenton, N. J. MAGYAR MOZI Karácsony másod- és harmadnapján PÉNTEKEN ÉS SZOMBATON DEC. 26 és 27-én este 6:30 órai kezdettel folytatólagos előadásokban: “Három Galamb” kitűnő szereplőkkel KISÉRÖFILM: “Toprini Nász” Jávor Pállal a főszerepben Ez lesz az utolsó magyar filmelőadás a Centre Moziszinházban! Ragyogó 3 órás magyar műsor AJTÓNYITÁS ESTE 6 ÓRAKOR SZABOLCSRA MIHÁLY: SZERETET Ne gyújtsatok gyertyát A karácsonyfárai, Ha beláthat könnyes szemmel Egy árva is rája. S ha nem szelitek meg Vígan a szegénynek: ■ Illatával se adjon hirt A kalács sütésnek. Tűz hiába pattog A kályháitokban, Ha az utón didergőkre Nem gondoltatok ma. Krisztus születését Hasztalan áldjátok, Ha az utca-ajtótokat Hamar bezárjátok. Mit ér a hozsánna, Az Úrhoz, a mennyhez, Ha szivünkben nincs szeretet Minden emberekhez. Eltelt néhány nap, de a gyerek nem tért vissza erre a dologra... Ne mállhatta meg a tanitónéni, hogy ötödik nap meg ne kérdezze a gyerektől: — Hát aztán, Johnny, mi van azzal a libapecsenyével? Amire a kisfiú sajnálkozva megjegyezte: — Már nem aktuális! A liba közben megyógyult! Hogyan él az amerikai polgár? IfAMMERITEC KÁVÉ’ KAKAÓ, TEA, SZÖVET, VÁSZON, f fim ifi feil I lall GYAPJUFONÁL, CIPŐ, ÉPÍTŐANYAG, KERÉKPÁR, RÁDIÓ, HÁZTARTÁSI ÉS IPARCIKKEK MEGRENDELHETŐK MAGYARORSZÁG ás CSEHSZLOVÁKIA jerületén élő címzettek részére. A csehszlovákiai TUZEX csomagok teljesen kűlömböznek a magyar IKKA csomagoktól. ■ MINDENFÉLE GYÓGYSZEREK IS RENDELHETŐK Árjegyzéket kívánatra küldünk. U.S. RELIEF PARCEL SERVICE, m. BRACK MIKLÓS igazgató ' BEJÁRAT A 2nd AVE.-ről Phone: LEHIGH 5-3535 245 East 80th St. NEW YORK 21, N. Y. Külföldön sokan vetik fel a kérdést: “Hogyan él az átlagos amerikai?” Ehhez először meg kellene állapítani, hogy ki is az az átlagos amerikai, ami elég nehéz feladat volna ebben az országban, amelynek 175 millió lakosa városokban, tanyákon, tengerparton, hegyek között és pusztaságon, hűvös északon és féltropikus délen él. Ennél már könnyebb egy “közepes” amerikait találni, mert a lakosság fele 30 évnél idősebb, másik fele 30 évnél fiatalabb: a közepes amerikai tehát 30 éves. Hasonlóképen okoskodva, a közepes család évi jövedelme 5000 dollár évenként. Beszéljünk tehát arról, hogy él az a 30 éves amerikai, aki 5000 dollárt keres évenként. Minthogy a leggyakoribb név Amerikában “Smith” (akárcsak Magyarországon “Kovács”) nevezzük el l\ír. Smith-nek a közepes amerikait. A mi Mr. Smith-ünk feleségével és két gyermekével egy nagy város környékén lakik, a saját házában. Jelzálogkölcsön teherrel vette meg ezt a családi otthont s az adósságot 25 év alatt letörleszti. Havonta 90 dollárt fi^et erre a célra, ami a törlesztést, kamatot, helyi házadót és tüzbiztositást foglalja magába. , Smithék házának földszintjén nappali szoba van, amelynek egyik sarkát ebédlő foglalja el; az ebédlő mellett fekszik a konyha; az emeleten két hálószobát és fürdőszobát találunk; az alagsorban automatikus kazán van, amelyet természetes gázzal fütenek. Ez látja el melegvízzel a fürdőszobát és konyhát; télen pedig ez füti az összes szobákat. Rendszerint mosógép és egy kis műhely van még az alagsorban; az utóbbiban Mr. Smith kisebb javításokat maga végez el; van még egy játékszoba is a gyermekeknek esős napokra. Smithék házában, mint minden amerikai otthonban, sok villamos készüléket használnak: televizitó és rádiót, automatikus hűtőszekrényt, vasalót, porszivógépet, gyorsforralót és nársat. Smithné naponta használja a villamos eszközeket, mert mint sokmillió más amerikai háziaszszony, ő maga végzi el a takarítást, főzést, sőt mosást is. Cseléd kevés házban akad, mert sok pénzbe kerül. Mr. Smith nyolc órát dolgozik öt napon át egy héten egy nyomdavállalatnál. Hétköznaponként 7 órakor kel; kiadós reggelit kap és nyolckor kilép a házból. Négy szomszédjával közösen hajtanak be a város üzleti negyedébe, úgy hogy naponként felváltva viszi be a saját autóján egy szomszéd a másik négyet. Mr. Smith tehát a hétnek csak egy napján használja a saját kocsiját a városban. A másik négy napon át a felesége sétáltatja meg az automobilt, amikor bevásárlásokat vagy — ha marad ideje — látogatásokat végez. A környékbeli kertes házakban az autó majdnem nélkülözhetetlen, mert az üzletek és lakások nagyobb területen, elszórtan fekszenek, az autóbusz pedig aránylag ritkán jájr és csak a főbb utakon. Mr. Smith délben egy órára felfüggeszti a munkát és egy közeli vendéglőben villásreggelizik. Hat órakor már ismét otthon van. Kényelembe helyezi magát s mire az újságot átfutja, a vacsora elkészül, amit a család együtt fogyaszt el. Azután együtt nézik a televíziót — hoszszabb vagy rövidebb ideig — megbeszélik a legfontosabb családi eseményekét. Később lefektetik a gyermeket és a férj meg a feleség könyv- vagy folyóiratot olvas) vagy tovább nézi a televíziót vagy hallgatja a rádión a kedvenc programmját. Tizenegy órára rendszerint mindenki ágyba kerül. Ha elmennek hazulról, a gyermekeket a “babysitter” (gyermekfelvigyázó) gondjaira bízzák, aki rendszerint egy szomszédban lakó középiskolás lány. Néha olyan gyűlésre mennek el, ahol a közügyeket tárgyalják meg. Szombat este barátokat fogadnak, vagy látogatásokat végeznek. A hét végén és ünnepnapokon Mr. Smith a kertben szorgoskodik, tagy kisebb javításokat végez a ház körül. Tavaly a saját műhelyében konyhaszekrényt állított össze, az idén a szobákat festik ki — felesége segítségévéi. Common Council. Vannak dolgok, miket szívesen mulasztunk el, még akkor is, ha évenként ötvenkétszer van alkalom arra, hogy azt megtegyűk. Előfizetőink évente ötvenkétszer nézhetik meg, hogy mikor jár vagy mikor járt le az újságjuk és aki hátralékban van, láthatja, hogy itt az ideje a fizetésnek. — Csak egy telefonhívásba kerül s kollektorunk kimegy a pénzért. . . MAGYAR ÉTTEREM Igazi jó házi készítésű magyar koszt. Naponta friss magyar ételek étlap szerint. Reggeli, ebéd, vacsora. Saját készitésii sütemények. Mérsékelt árak! HUNGARIAN RESTAURANT a So. Clinton és Dye St. sarkán, Trenton, N. J. KIRÁLY ANNA tulajdonos Nyitva naponta reggel 7-től este 10-ig — Vasárnap is egész nap! Telefon: EXport 4-9043 BOLDOG KARÁCSONYI ÜNNEPEKET ÉS BOLDOG ÚJÉVET KÍVÁN A L0RÁNTFFY ZSUZSANNA NŐEGYLET mindazoknak, akik nehéz és áldásos munkájukban egész éven keresztül támogatták. FT. BÉKY ZOLTÁNNÉ, diszelnők BONICZKY JÓZSEFNÉ, pénztárnok BIACSKO JÁNOSNÉ, jegyző ÖZV. TÓTH JÓZSEFNÉ és ESTÓK MIHÁLYNÉ, bizottmány! tagok valamint: Id. Kish Jánosné, Németh Józsefné, Koscsó Pálné, Kocsis Józsefné, Nagy Istvánné és Komlósy Istvánné női bizottmányi tagok LÉNÁRT FERENCNÉ, elnök PÉNTEK MIKLÓSNÉ, alelnök IFJ. JENEI JÓZSEFNÉ, ellenőr make your Christmas A-322-58 HUNGARIAN NEWS of TRENTON, N. J. — Established in 1913 —— 1 _2___ j Ingatlant akar vásárolni/ PREGG! I Közjegyzőre van szüksége? j PREGG! I Utazni akar? PREGG! I George M. Pregg IRODÁJA (Kovács K. István) utóda. Mindenben készséggel áll rendelkezésére. 907 So. Broad St. ! Trenton. N. J. i Telefon: 3-4469