Függetlenség, 1958 (45. évfolyam, 1-52. szám)

1958-10-02 / 40. szám

2 1958. október 2 FÜGGETLENSÉG Published every Friday Subscription Rate $2.00 per year Megjelenik minden pénteken Előfizetési ára egy évre $2.00 LÁSZLÓ 1. DIENES Editor and Publisher Poatacim: 681 S. Broad St. Trenton IG, N. J. Phone TRenton 5-6087 Entered as second-class matter Dec 11, 191 % at the Post Office of Trenton N. J., under tb • act of March 3, 1879. All check» and Money Ord« r» payable to “FuggeMenaeg” SZÉP VOLT, NAGYVONALÚ VOLT A WASHINGTON I “MAGYAR NAP” WE ARE GUIDED BY THE PRINCIPLES EXPRESSED IN “THE AMERICAN’S CREED’* “I believe in the United States of America as a Govern­ment of the people, by the people, for the people, tvhose just powers are derived from the consent of the governed; a democracy in a republic; a sovereign nation of many sove­reign states; a perfect union, one and inseparable, established upon'the principles of freedom, equality, justice and human­ity, for ‘which American patriots sacrificed their lives and fortunes.” “I therefore believe it is my duty to my country to love it, to support its Constitution, to obey its laws, to respect its flag, and to defend it against all enemies.” sainak és eredményeinek vol­tam ott szem és fültanuja anél­kül, hogy bárki felismert volna. Én inkább utasnak a vicces oldaláról fogok beszámolni majd a jövő héten . . . Kedves Szerkesztő Uram: ... a í: shingtoni szép ün­nepélyről, a;, igazán méltó ‘‘Kos­suth Napról" csak megilletődve és csak dicsérettel tudok szólni! Amit Báchkai főtitkár végzett ott, azt minden magyar büszke­séggel és elismeréssel könyvel­heti el az egyetemes “magyar ügynek” egy jó lépéssel elörevi­­tele képen ... A Magyar Szö­vetség igazgatósága egyhangú elismerései fogadta a főtitkár jelentését s általában az egész washingtoni kirándulásomról csak azért nem irok többet, mert nem vicc-rovatba való, ha­nem komoly, tartalmas, értékes magyar munka megnyilvánulá-Egy amboyi földi sokat pa­naszkodik boldogtalan házassá­ga miatt. — Légy gyöngédebb az asz­­szony iránt—tanácsolja a barát­ja. Tégy úgy, mint ént. Vala­hányszor hazamegyek, első dol­gom, hogy megcsókolom a fele­ségemet. A atyafi megfogadja a taná­csot. Hazamegy és megcsókolja az asszonyt. A feleség erre sír­va fakad: — Borzasztó,, hogy ' milyen rossz napon van, — mondja, — korán reggel valahol elhagytam a bevásárolt holmikkal teli cso­magot . . . délután eltörött egy szép virágváza . . ■ este pénzt kért kölcsön a szomszédasszony és most még te is tökrészegen jössz haza . . . Újabb sirverseket kaptam: íme §n is tanúsítom, Hogy van élet túl a síron. Kicsit hosszabb, De még rosszabb, Mert a férgek harapdálnak; Hívnak engem Peti Pálnak. (Folyt, az 1-ső oldalról) ráciának és szabadságnak egyetlen vezetésre hivatott szó­szólója és, védőbástyája. Minden magyar tudja, hogy amikor ma Kossuth Lajos em­lékét ünnepeljük, akkor a sza­badság, függetlenség és egyéni sértetlenség gondolatát is ün­nepeljük, melyet érdemes fenntartani és méginkább meg­védeni” — mondotta beszédé­ben Haydu György. (A beszéd teljes szövegét magyarul jövő héten közöljük.) Chicagóból amerikai és ma­gyarzászlós küldöttség érkezett az ünnepélyre, magysr szabad­ságharcosok katonaruhában, a­­hogy a határon átjöttek, vonul­tak be a terembe, magyar-ruhás leányok kíséretében s hozták a szabadság megtépett lobogóját, a magyar zászlót . . . Megható, igazán szép volt ez a jelenet. S ahogy Bachkai főtitkár olvasta azok névsorát, akik az emelvé­nyen átvették a főpostamester­től‘az emlék-ivet a küldöttség is kapott egy ilyen elismerést és maradandó emléket képviselő albumot. Az ünnepély színhelyén rendkívül gazdag Kossuth­­ereklye és emlék-kiállitás volt, sok értékes, eredeti Kossuth­­levéllel, képekkl s magának a Kossuth-bélyegnek rendkívül nagy philateliai értéket képvi­selő próbanyomásaival. A washingtoni “magyar nap” az Amerikai Magyar Szövetség igazgatóságának gyűlésével kezdődött a dél­előtti órákban, amelyen az or­szág különböző részeiből ösz-Egy-kettőre végzett véle: Keresztülmetszé a gégét, —• Három árva síd at ja vgét — Másnap levették a cégét. Itt pihen 45 éves korban Grósz Imréné lenn a porban. A hii feleségnek volt a minta­képe, E követ állította a harmadik férje. Itt nyugszik a vén Kábái, Öreg volt már, nem tavalyi, Becsületes jó ember vót, Úgy meghótt, hogy egy szót sem szótt! Borbély vala, amíg éle, Egyszer önképén metéle, Megbicsaklott kése éle, TAKARÉKBETÉTEK HIVATALOS OKAK—Hétfőtől Péntekig naoonta reggel 9:30-tó! d. u. 5-ig Itt nyugszik Vig Márta, Megölte a nátha, Pedig még a Mátra- Hegyen is járt, hátha Elmúlik a nátha. De hiába várta, Javulását Márta. Erős volt a nátha S nem maradt más hátra, Karjait kitárta S meghalt, szegény Márta. A marketen élő kacsákat árul egy asszonyság. Mind egyforma nagyságú szép kacsák. — Hogy a kacsa? — kéri egy vevő. — Három dollár darabja. Csak az a fehértollu ott hátul az 3.25. — Miért drágább az? — Mert ma reggel lenyelt egy kvódert. 129 Ashmore Ave. Trenton, N. J. VÁSÁROLJON SElíSK HÚSÁRUKAT A szomszédom olyan 'ember, aki nem esett a feje lágyára. A napokban, amint kilépett házá­ból, az utca közepén egy döglött szamarat látott heverni. Mit te­hetett mást, elment a rendőrség­re és jelentette: — A mi utcánkban egy dög­lött szamár hever az ut közepén. A rendőr-őrmester, aki na­gyon pól ismeri a szomszédot, tréfálni kezdett : — Ejnye no, döglött szamár? Szomszéd uram, maga foglalko­zására nézve temetkező, hát mi­ért nem temeti el annak rendje és médja szerint? A szomszédom sem maradt a­­d,ósa, hanem megszólalt: — Én bizony eltemetem. Ide csak azért jöttem, hogy a legkö­zelebbi rokonainak bejelentsem unokatestvérünk gyászos el­­hunytát. Az ötletes válaszra persze na­gyot nyelt a rendőr-őrmester, de hallgatott. szesereglett igazgatók, szám­­szerint mintegy 25-en meg­hallgatták és megszavazták azt a Tájékoztató Nyilatkoza­tot, amit Haydu K. György ter­jesztett a gyűlés elé és ami egy kiáltványszerü üzenet az ame­rikai magyarsághoz, magyar egyházainkhoz és egyleteink­hez a “24-ik órában,” hogy va­lamennyiünk közös, jólfelfo­gott érdekében, mint az egye­temes magyar ügy érdekében fogjunk össze, sorakozzunk fel a mi Magyar Szövetségünk zászlaja alá s “el ne engedjük egymás kezét.” A nyilatkoza­tot a magyar sajtó utján fog­ja az egész itteni magyarság elé terjeszteni a Szövetség. Az igazgatóság egyhangúlag elfo­gadta Báchkai Béla főtitkár Írásban beterjesztett jelentését s ablpan foglalt terveket, el­gondolásokat és megállapítá­sokat teljes mértékben magá­évá tette. Elfogadta egyben az idei karácsonyi bélyeg-tervet is, amelyet Kossuth Apánk képmása diszit és amelyen ez a felirás áll angolul: “Szabadsá­got Magyarországnak!” Táviratilag köszönte meg a Szövetség igazgatósága Dulles kormányfőnöknek, Eisenhow­er elnöknek és Lodge UN dele­gátusnak azt a férfias kiállást, amellyel az Egyesült Nemze­tek most megnyilt uj üléssza­kában Magyarország és a ma­gyar nép ügyét ébren tartot­ták; Dulles külügyminiszte­rünk UN-i beszédében többször hangoztatta és nem hagyják feledésbe menni a világtörté­nelemben szinte páratlanul ál­ló 1956 évi október-novemberi és azt követő eseményeket. Detroitból, Bridgeportról és más magyar “gócpontokról” szép összeget hoztak össze az igazgatók s igy Szövetségünk pénztári állapota pillanatnyi­lag feljavult, azonban minden magyar egyházunk és egyle­tünk azon kell legyen a jövő­ben, hogy az elmúlt hónapok­ban beállott anyagi nehézsé­gek többé meg ne ismétlődhes­senek, mert az a magyarság szégyene lenne! Az igazgatóságot a Refor­mátus Egyesület látta vendégül ebédre. Utána Harry S. Tru­man volt elnök fogadta a May­flower Hotelben az Amerikai Magyar Szövetség küldöttsé­gét, miután errevonatkozó meghívást küldött az igazgató­sághoz. A főváros vezetősége, Washington Chief Commis- Sionerje (polgármester ott nincs) a városházán szép be­széd kíséretében adta át Hay­du K. György elnöknek a vá­ros aranykulcsát, felolvasva proklamációját,’ melyben szep­tember 19-ét “Magyar Nap­nak” nyilvánította Washing­tonban. Ez után következett az Interior Department, illetve a Postaügyi Minisztérium épüle­tében az impozáns Kossuth­­iinnepség. Este az Amerikai Magyar Szövetség székházában, a Ko­­váts. óbester emlékházban ze­nés estére gyűlt össze a fővá­rosba érkezett s még haza nem indult magyarság. Báchkai Béla főtitkár a tőle megszokott buzgósággal igyekezett azon, hogy mindenki otthon érezze magát s mindenki, aki ott meg­fordult, elvigyen egy kicsit ab­ból a szellemből, érzésből és nagy magyar gondolatból, ami ezt a házat, az amerikai ma­gyarságnak ezt a centrumát ott a főváros szivében létesítet­te és fenntartja. Kölcsönkérjük a Református Egyesület által használt ősi jelmondatot s azt mondjuk: “Ha Isten velünk, kicsoda el­lenünk?” Finom magyar hen­tesáru-üzem nyílik New Brunswickcn Nemcsak New Brunswick, de a zegész New Jersey állam ma­gyarsága számára jó hírként közöljük, hogy egy újabb, óha­zai módon készült finom hentes­árukat gyártó üzem nyilik meg jövő csütörtökön New Bruns­­wickon, a French St. 111 szám alatt — a volt Pauk-féle N. B. City Market helyén — ahol iga­zi magyar kolbász, csabai, deb­receni, császárhus, virsli, pácolt sonka, füstölt husch, paprikás és füstölt szalonna, kenő-májas, fehér és véres-hurka és mindaz, amit a magyar hentesipar mű­vészete Magyarországon előállí­tott, mind megtalálható és be­szerezhető lesz kicsinyben és nagyban ebben az uj magyar húsfeldolgozó üzemben. Szeretettel üdvözöljük Schmidt Antalt ismét körünkben, aki nemrég érkezett vissza Floridá­ból családjával. Schmidt Antal Budapesten született, ott tanul­ta ki a hentes-mesterséget. 1927-ben, 23 éves korában nyi­totta meg első üzletét a magyar fővárosban s tudása, szorgalma révén nemsokára már három virágzó üzlet tulajdonosa volt. Tudását magyar hentes-kollégái azzal becsülték meg, hogy a hen­­tes-ipartestület egyik vezetőjé­vé választották. 1949-ben jött Amerikába s itt is a szakmájá­ban maradt meg. 1953-ig ame- j rikai húsfeldolgozóban mükö- | dött, ahol megtanulta az itteni szokásokat és a szakma meg­annyi ágazatát. 1953-ban átvet­te Perth Amboyban a Central Beef Co. nevű. hentesüzletet s néhány év alatt azt is felvirá­goztatta, sok tiszteletet, elisme­rést és megbecsülést szerezve nemcsak magának, de a magyar hentesiparnak is. Ez a Schmidt Antal jött most ismét közénk és Hajdu-Németh Lajossal, a brunswicki Magyar Étterem volt tulajdonosával társulva át­vették a Pauk-féle volt N. B. City Market-et, New Bruns­wick magyar negyedének a szi­vében, a French St. 111 szám a­­latt. A Hajdu-Schmidt korporá­ció, — vagyis a Hajdu-Schmidt Hungarian Fine Meat & Food Products, Inc., ami az uj cég ne­ve lesz — méltó utódként foly­tatja Pauk János és családja sokévtizedes húsfeldolgozó és élelmiszer üzemét. Gratulálunk és sok szerencsét kivánunk a Hajdú és Schmidt családoknak az uj vállalkozás­hoz. Meg vagyunk győződve ar­ról, hogy a magyarság pártfo­gása nem fog elmaradni, ha va­lóban igazi magyar inyencfala­­tok kerülnek ki ebből az uj hús­üzemből . . . Az ünnepélyes megnyitó a Hajdu-Schmidt, Inc. üzletben jövő csütörtökön, október 9-én lesz s ar>’a mindenkit heghiv­­nak lapunk utján is, sőt, egy pár remekbekésziilt Ízletes falattal lieg is fognak vendégelni e na­pon minden látogatót . . . KEDDEN ESTE van nálunk a lapzárta. A szerdán beérkezett híreket és közleményeket már csak a következő heti számban is elfogadunk UJ TETOZES Házfedelek, kémények, lépcsők átépítése, vizes pincék szigete­lése, épület és bádogos munkák TÓTH és LÁNGH óhazai mesteremberek 142 PATERSON ST. NEW BRUNSWICK, N. J. Tel. CH 6-1090 Az összes bel- és külföldi orvosságok beszerezhetők KREMPER JÓZSEF — ezelőtt Laird — GYÓGYSZERTÁRÁBAN 1000 So. Clinton Ave. Előzékeny, pontos és gyors kiszolgálás. Méltányos árak. Gyógyszerek Európába való küldését vállaljuk. Magyarul beszélünk. Scrth Clinton és Beatty Street saruk Telefon: 3-4347 HELP KEEP THEIR EYES Más baj nem történt. Tisztelettel: MRS. KOTKODÁCS HÁTR4LEK0S “előfizetőinket” szeretettel kérjük, sziveskeujenek tartó lapunk zavartalan megjeiené­­zasaí kát kiegyenlíteni hogy se biztosítva legyen. Tanuláshoz kellő világítás kell TANÁCSOK A VILLANYLÁMPA MELLETT TANULÓK RÉSZÉRE: A lámpaernyő alja és a szem egyszin­­ten legyen. A lámpaernyő alul és felül nyitva legyen. Az ernyő-alj nyílása legalább 15 inch átméretü legyen. Az ernyő bélése fehér legyen. Használjon egy uj 150 wattos “fehér” égőt. A villanylámpa a megvilágítandó területtől 15 inchre legyen, a tanuló baloldalán. HUNGARIAN NEWS of TRENTON, N. J. — Established in 1913 — MII HÍ 11 EüTlSCl! KÁVÉ’ KAKAÓ> TEA, SZÖVET, VÁSZON, Iff ifi ifi feli 1 GYAPJUFONaL, CIPŐ, ÉPÍTŐANYAG, KERÉKPÁR, RÁDIÓ, HÁZTARTÁSI ÉS IPARCIKKEK MEGRENDELHETŐK MAGYARORSZÁG és CSEHSZLOVÁKIA területén éld címzettek részére. A csehszlovákiai TUZEX csomagok teljesen külömböznek a magyar IKK A csomagoktól. í S3 . I MINDENFÉLE GYÓGYSZEREK IS RENDELHETŐK Árjegyzéket kívánatra küldünk. U.S. RELIEF PARCEL SERVICE, >.c Phone: LEHIGH 5-3535 245 East 80th St. NEW YORK 21, N. Y. BRACK MIKLÓS igazgató BEJÁRAT A 2nd AVE.-röl I Ingatlant akar váaárolnif PREGG! Közjegyzőre van axiikaége? PREGGI Utazni akar? PREGG! George M. Pregg IRODÁJA (Kovács K. látván) utóda. Mindenben készséggel áll rendel tr~T.é*ére. 907 So. Broad St. Trenton, N. J. Teleti: 3-4469 A-246-58 A mi húsáruink a legjobb minőségű anyagból készülnek és igy csak természetes, hogy elsőranguak m Menjer ’-e egy olyan üzletbe, ahol SEILER féle hús­árukat árusítanak és mi garantáljuk, hogy meg lesz velük elégedve, mive) SEILER húsárui ízletesek, frissek és jutányos árnak. JOS. SEILER & SONS COMPANY

Next

/
Thumbnails
Contents