Függetlenség, 1957 (44. évfolyam, 1-52. szám)
1957-06-06 / 23. szám
4 FÜGGETLENSÉG 1957. junius 6. Szent István R. K. Hitközség hírei Közli: Fnther Kiás A Gt’íU plébános SZENTMISÉK: VASÁRNAP: reggel 7, 8:30, 9:30 és 10:30 órakor. ÜNNEPNAP: 6, 7, 8 és 9 órakor. HÉTKÖZNAP: 6:30 és 8 órakor. GYÓNTATÁSOK: Szombaton: délután 4-től 6-ig, este 7-től 8:30-ig. Hétköznap: reggel a 8 órai szent mise előtt. Első péntek és ünnep előtt: este 7-től 8-ig. SZENT ÓRA: Súlyos betegek gyóntatása bármely időben. Minden pénteken este 7:30- kor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK:: Vasárnap a 10:30-as szent mise után. Keresztelések előre bejelentendők. Keresztszülő csak rendes jó katholikus felnőtt lehet. ESKÜVŐK: Tiltott idők és vasárnapok kivételével bármely napon. Vegyes házasságok csak a plébánián köthetők. Esküvő bejelentendő 4 héttel az esküvő előtt. Jegyesi oktatás kötelező. OKTATÁS Public school! gyermekek vallás- és erkölcsi oktatása minden hétfőn d. u. 3 órakor a public elemi iskolások; minden pénteken d. u. 3 órakor a high schoolosok részére. Az oktatások okt 1-től riiájus 31-ig vannak. GYŰLÉSEK: Rózsafüzér Társulat Titokváltása : a hónap l-ső vasárnapján. P. T. A. — Anyák Tanító E- gyesülete: a hónap l-ső keddjén. Womens Club a hónap 2-ik keddjén. ! Hung. Cath. Club. a hónap 1- 'ő szerdáján. Idb. Mária Kongregáció a hónap 3-ik keddjén. (Ének próba minden kedden este.) Szent Név Társulat a hónap 2-ik vasárnapján. Boy Scout minden szerdán este. NOVELTY PARTY: Minden vasárnap este 8:30- kor az iskola alsó termében. Magyar Baptista Egyház Hírei Rév. Ifj. Bíró Mihály, lelkész 9 Moffatt Ave. Tel. Ex. 4-3750 VASÁRNAPI SORREND: Délelőtt 9:30-kor: ima-óra. 9:45-kor vasárnapi iskola és, bibliai osztály. Osztályok kor szerint. Tanítás magyarul és angolul. 11-kor: istentisztelet. Prédikációk magyarul és angolul. Este 6 órakor: BYF ifjúsági és gyermek énekkar gyakorlat. 7 órakor Ifjúsági óra. Változatos program. 8 órakor: evangelizáló istentisztelet. Prédikációk magyarul és angolul. Minden szerda este 7:45-kor hétközi imaóra és a Biblia tanulmányozása. Szeretettel hívunk és fogadunk mindenkit minden összejövetelünkre. AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYESÜLET Alakult 1896 Julius 4-én. — Tagokat felveszünk születéstől 55 éves korig. Különféle előnyös életbiztosítási kötvényeink vannak, valamint baleset és betegsegély biztosítás. Kerületi Szervező: SZENTMIKLÓSSY PÁL Címe: 0-95 — 34tb Street FAIRLAWN. N. J Telephone: Fairlawn 6-2256 MINDEN MAGYAR TESTVÉRT SZERETETTEL VARUNK TAGJAINK SORÁBA l Bővebb felvilágosításért forduljon bizalom* mai lakóhelyéhez legközelebb eső osztó' lyunk ügykezelőjéhez. A TRENTONI KERÜLETHEZ TARTOZÓ OSZTÁLYOK« (Osztály-ügykezelők nevével és címével:) 13—PASSAIC, N. J. Joseph Molnár 49 Summit Ave. Tel. Gregory 3-4439 Garfield, N. J. 20—TRENTON, N. J. Molnár József 19 Morris Ave. Tel. EX 4-9784 27—PHOENIXV1LLE, PA. Rév. Dr. Csikesz Tibor 5®5 Main Street 32— NEW BRUNSWICK, N. J. Daruka István a 75 Plum Street 33— NEWARK, N. J. Andrew Dobowiczky 337 Ellery Ave. Tel. Essex 4-1392 44— ALPHA, N. J. William Veleld Lee Avenue 45— ELIZABETH, N. J. Mike Jakab 227 Gordon St. Tel. Chestnut 5-9173 Roselle, N. J. 79— KEASBEY, N. J. Dr. Vincze Károlyné ?05 Main Street Woodbridge, N. J. 80— PERTH AMBOY, N. J. Id. Marosi Károly 74 Gordon Ave. Fords, N. J, Tel. VAlley 6-2633 82—ALBANY, LA. Rev. Alexander Bartus R. F. D. Hammond, La. 90—BETHLEHEM, PA. Rev. Nagy Imre 1051 Delaware Ave. Tel. UNiversity 6-3807 »2—PHILADELPHIA, PA. Daróczy András, 1016 Fourth Ave. Lester. Pa. 93—WHARTON, N. J. Garanyi János 31 Church Street 113—FRANKLIN. N. J. Hete Ferenc Box 39, Hamburg, N. J. Tel. Frankin Boro. 7-3491 144—CARTERET, N. J. Megyesi Géza 16 Cypress St. Tel. Cart. 1-7640 209—PALMERTON, PA. James Horvath R. D. 2 Walnutport, Pa. 215—MANVILLE, N. J. Kiss Károly 218 So. 8th Ave. 250— WOODBRIDGE, N. J. Gyenes József 78 Craike St. Tel. WOodbr. 8-1549-R 251— TRENTON, N. J. Rev. Szilagyi Tibor 366 Morris Ave. Tel. Export 4-9359 320—FLEMINGTON, N. J. Haga Antal 57 Brown Street 327—COATSVILLE, PA. 266—ROEBLING, N. J. Rév. Béky Zoltán 180 Home Ave. Trenton Tel. EXport 6-9751 269—PERTH AMBOY, N. J. Ifj. Docs Albert 369 Kfeene Street Tel. Hlllcrest 2-0905 284—SOUTH RIVER, N. J. Mrs. Margaret Varga 48 Ziegert St. 290—STOVE, PA. Várady Béla 416 W. Race Street 302—NEW BRUNSWICK. N.J. Kosa Ándrásné 179 Somerset St. 308—NEW BRUNSWICK, N.J. Frank Kish 25 High Street 313—LINDEN, N. J. Rév. Hunyady László 74 Caroline St. Woodbridge, N. J. Tel. 8-0436-M Sinka György 308 Valley Road 330—PATERSON, N. J. Mrs. Helen St. Miklossy 0-95 — 34th Street Fair Lawn, N. J. Tel. Fairlawn 6-225É 366— NEW BRUNSWICK, N.J Michael Huszár 131 Easton Ave. Tel. Kilmer 5-6085 367— NEW BRUNSWICK, N.J. Steve Riczko 90 Central Ave. 368— PASSAIC, N. J Steven Szeman 412 Grace St. Garfield, N. J. Tel. PRescot 8-5633 370—BETHLEHEM, PA. Rév. Zoltán Szabó 268 W. North St. UNiv. 6-6635, UN 7-9733 Hungarian Reformed Federation of America "Kossuth Hosts” 1801 “P’‘ Street. N. W. Washington 6, D. C. A Trentoni Függ. Ref. Egyház hirei Közli Béky Zoltán főesperes PÜNKÖSTI ISTENTISZTELETI SORREND: PÜNKÖST lesz most vasárnap, junius 9-én, amikor a Szent Lélek kitöltetésének és az első Keresztyén Egyház megalakulásának emlékére szentelünk ünnepet. Ebből az alkalomból magyar istentiszteletünket egy félórával, angol istentiszteletünket egy negyedórával korábban tartjuk: MAGYAR istentisztelet úrvacsorával: d.e. 9 órakor. ANGOL istentisztelet d. e. 10:45-kor. Úrvacsorával. Gyülekezetünk tagjait kérjük, készüljenek az úrvacsorával való éléshez. APÁKNAPI EBÉD. Vasárnaphoz egy hétre, junius 16-án Apák napján a Young Women’s Guild, a Fiatal Asszonyok Köre egy apák napi ebédet rendez. Az ebédre az előkészületek nagyban folynak. A fiatal asszonyok kitűnő Roast Beef ebédet készítenek. Gyülekeztünk tagjait kérjük, vásárolják meg jegyüket elővételben a fiatal asszonyoknál vagy az irodában. KERESZTELÉSEK: Az elmúlt vasárnap angol istentisztelet keretében kereszteltettek meg a következő gyermekek: Fityere János és Csanyi Ethél szülők kislánya: Carol Elizabeth nevekre. Keresztszülők lettek: Fityere István és Balogh Csanyi Ilona. Csanyi János és Gloria J. Nemish szülők kislánya: Ellen Marie nevekre. Keresztszülők lettek: Nemish István és Lilian Perka Kovács. Az újszülöttekére és a boldog szülőkre Isten gazdag áldását kérj ük. BETEGEINK: A múlt héten súlyos betegen szállították be a St. Francis kórházba Danes Gyulánét Jeney Mariskát, aki azonnal orvosi műtéten ment keresztül. Továbbá Tóth Miklóst. Beteg testvéreink felgyógyulásához Isten segedelmét kérjük. KEGYELETES imádságban emlékeztükn meg a múlt vasárnap a következő elhunyt testvéreinkről : néhai Kish Sándorné, Katoch József és Albert, Fekete Fereni, Fekete Miklósné és Hengely Jánosért. Legyen emlékük áldott. MAGYAR EGYHÁZRA adott Kish Eszter 3 dollárt. MISSZIÓRA közalapra adott Kish Eszter 3 dollárt. Köszönettel nyugtázzuk. KISH RICHARD testvérünk hunyt el múlt héten hosszas szenvedés után. Temetése péntken délután ment végbe templomunkból nagy részvéttel. Az itt maradottakon legyen Isten vigasztaló kegyelme. KEDDEN ESTE van nálunk a lapzárta. A szerdán beérkezett híreket és közleményeket már csak a következő heti számban hozhatjuk. Keretes hirdetéseket szerda estig telefonon is elfogadunk Okos ember újságot olvas Lelkiismeretes ember: előfizet William Penn Fraternális Egyesület (Volt Verhovay és Rákóczi) TRENTONI OSZTÁLYA Minden az Egyesülettel kapcsolatos ügyben: születés, haláleset, betegség, havdidijak fizetése, vagy bármilyen biztosítási kötvénnyel kapcsolatos információért RÉVÉSZ LAJOS kerület szervezőhöz -kell fordulni. Máyer János szervezői minőségben működik. Cime: 538 Genesee St. Tel. Export 3-8107. A trentoni Kerületi Iroda cime: 1112 South Broad Street, Trenton 10, N.J. Irodai órák: szerdán és csütörtökön délelőtt 9-től 12-ig, kedden és pénteken délután 5-től este 8 óráig. Révész Lajos telefonszáma: EXport 4-4323. Tagtársi tisztelettel A VEZETŐSÉG Atom-erővel üzemben tarott villanyfejlesztő-telep Lemon, Illinois közelében épült fel és már üzemben is van Amerika első atom-erövel dolgozó villanyfejlesztöje. Az Atomic Energy * Commission számára az Argonne National Laboratory épitette ezt a telepet, amelyben uránium-atombontással a vizet gőzzé változtatják s a gőzzel az áramfejlesztő generátorokat hajtják. A jövő erőtelepei ehhez hasonlóak lesznek. A “LEMONDOTT” KOMMUNISTA KÉPVISELŐK NÉVSORA A budapesti báb-kormány “országgygülése” május 9-én egyhangúan tudomásul vette Rónai Sándor elnök bejelentését, hogy “képviselői mandátumukról a következő képviselők mondtak le: Andics Erzsébet, Ács Lajos, Bata István, Bozsik József, Dénes István, Erdey- Gruz Tibor, Gerő Ernő, Hegedűs András, Hidas István, Horváth Márton, Kovács István, Kónya Lajos, Környei József, Lukács György, Madarász Ferenc, Piros László, Rákosi Mátyás, Szalai Béla, Vajdai Lajosné és Vas Zoltán. További lemondok, “akik magatartásuk következtében méltatlanokká váltak a nép bizalmára” : Kiss Imre, Kopácsy Sándor rendőrezredes, Inklovics Mária, Elek János, Földvári Rudolf volt miskolci párttitkár, Márton András ezredes, Süveges Dániel és Szigeti Attila, az egykori parasztpárti győri képviselő. Miklós Árpád budapesti képviselőt, aki külföldre szökött, megfosztották mandátumától. A helyükbe behivott személyek ismeretlen fe.ibólintoó jánosok, egészen jelentéktelen alakok. MÁRCIUS 15-1 HŐSTETT A jó hírnév oka... Annak, hogy valakinek, vagy valaminek jó hírneve van, oka kell legyen. Egy üzletnek pedig akkor van jó hirneve, ha nemcsak a kiszolgálás előzékeny és barátságos, hanem az áru is olyan, amit a vevő szeret ... És ezt a vevő elmondja másoknak is . . . « ' % A Varga Meat Market-nek, Varga József és fia 426 Beatty St. alatti hentes és mészárosüzletnek azért van jóhirneve, mert mindezekkelaz adottságokkal rendelkezik ... Az a barátságos atmoszféra, közvetlen, kedves modor, ahogyan a vevőket ott kiszolgálják, párosul a kitűnő, igazán magyaros, jó óhazai izü készítmények minőségével: olyan jó magyar kolbászt, császárhust, hurkát, füstölt húsokat kevés helyen lehet kapni, mint amilyen Vargáéknál van! Jól teszi, aki oda megy akár az ünnepre, akár mikorra beszerezni a húsárukat, mert pénzéért azt kapja, amit szeretne! Naponta friss húsok, baromfi, fűszeráruk, minden van ott, ami a gondos jó háziasszony konyhájába kell. De hogy mondanivalónkat leegyszerüsitsük, tömören ezzel fejezzük ki mindezt: “A Varga kolbász jó kolbász!” A szemtanú, aki az alábbiakat Bécsben elmondta, a hirhedt “karhatalom” katonája volt. A múlt hónapban Ausztriába menekült, nem birván tovább néeni az ÁVH-t helyettesitő karhatalom kegyetlenkedéseit, terrorját. Március 15-én Papovics százados kíséretében résztvett egy falusi házkutatáson, amely alkalommal a falu kommunistáinak besugására a községi tanítót tartóztatták le. Bekísérték éjjel a Tanácsházázára. “Ott ekkor már sokan voltak, — mondotta a szemtanú. — Néhány civil felénk kiáltott: Na, mi van, tanitó ur? és kiköptek. Később tudtam meg, hogy ezek a falu ÁVH-sai: a párttitkár és néhány kommunista voltak. Na, dögöljenek meg a kommunisták, tanitó ur? Megdöglesz te most ...” “Papovics százados igy szólt hozzá: ‘Te piszok!’ — és elkezdte pofozni a szegény embert. Nem tudtam tovább nézni, kimentem az utcára, ahol az ablak alatt egy kis csoport kéjesen röhögött, míg bentről férfisirás, ütlegek zaja, káromkodás hallatszott. Szemben, az iskola falán papirbetük hirdették: 1957 március 15-ét!” A tanítót ismeretlen helyre elhurcolták. Hogyan rendelhet posta utján üzletünkből bármit: Akár lapjainkban talált hirdetésekből, akár régebbi árjegyzékünkből választ ki valamit (könyvet, hanglemezt, kottát, térképet, stb.), Írja pontosan'le, hogy mit óhajt s minek mennyi a hirdetett ára (könyveknél a szerzők nevét is kérjük!)), a végösszeget pedig, egy hozzávetőleges csekély postaköltséggel együtt küldje be csekkben, money order-ben, vagy (kisebb összegnél) készpénzben, a rendeléssel együtt. Utánvéttel (C.O.D.) lehetőleg ne rendeljen senki, mert annak postai dija rendkívül magas. Mi mindtn rendelést pontosan leszáliltunk, ha pedig valamiből kifogytunk, a pénzt visszaküldjük. Cégünk, lapvállalatunk megalapozott, sokévtizedes, régi cég, tehát megbízhat bennünk bárki . . . nem kell attól tartaniok, hogy elvesz a pénzük. Habár utávéttel rendelt árukat is készséggel kicserélünk, ha nem megfelelő, a fölösleges költségek elkerülése végett jobb, ha mindjárt a rendeléssel küldik vevőink a pénzt, mi azonnal postázzuk az árut. Külföldre is szállítunk (Ausztrália s néhány más “nehéz ország” kivételével) de csakis a pénz előzetes beküldése mellett. (Postaköltséget, biztositás-pénzt is krünk külföldi rendeléseknél!) Áraink méltányosak (a besezrzési árakhoz viszonyítottak), szolgálatunk pedig egyre fokozódó általános bizalmat keltő. Figyeljék hirdetéseinket, mindig van valami uj áru üzletünkben ! üzletünk magyar neve: “Magyar Hirnök Könyvesboltja,” de csekkre, pénzutalványra és levelezésnél ennek a cégnévnek használatát kérjük: FOREIGN BOOK SHOP 216 Somerset St. New Brunswick, N. J ..............................-------------------------------------------------. .-------------A FÁKLYA MÓRICZ ZSIGMOND REGÉNYE-— Mit tudtak volna vele csinálni? . . . Mit bizonyíthat valaki abból, ami a lélekben történik . . . Hisz ő soha egy szóval nem biztatott fel senkit . . . Hát azért a bűnért is meg lehet bűnhődni, aminek csupán annyiban részese az ember, hogy nem akadályozta meg az elkövetését . . . Pirulva vallotta be: annyiban, hogy óhajtotta a megtörténését . . . Ez borzasztó, ez borzasztó: erre választották meg! . . . Mit! — riadozott egyre! — pénzért? . . . Hát nem azért, mert tanult, mert jó diák volt, mert a zsidó nyelvben első volt a théplogián, mert neki diktálta a jegyzeteit a professzor, mert mindig példás erkölcsű fiú volt, minden iskolai munkát elvégzett, senkit soha meg nem botránkoztatott, mert nem labdázott az udvaron, mint a többiek, nem ivott és nem korhelykedett, mint a kollegái, a diákcétusokban nem tivornyázott, hanem a könyvtár legszorgalmasabb olvasója volt és a Nagyerdőn csinálta a beszédeit. . . Régi könyveket, régi papokat tanulmányozott, mikor mások a juhásznéhoz, meg a Kispipába szökdöstek nagy ivásokra, az Ige megértésén gyötörte magát, mikor társai udvarolni jártak... Pénzért választották meg s az egész diplomája csak éppen ürügy voít arra, hogy megválaszthassák . . . Pénzért lett pap: bizonyos pénzösszegért?... Lelkében összekuporodott s rettegett és szégyelte magát s valami rettenetes nagy fájdalmat és ürességet érzett, valami nagy veszteséget szenvedett s nem tudt amit, csak mint egy erős testi kint állotta ki a fájdalmat. Teljes zűrzavarban száguldozott a szoba falai közt, aztán megint leroskadt egy székbe s némán meredt maga elé s visszaidézte a kurátornak minden szavát és .gondolkozott, hogy hogy is történt, hogy igy engedte mabecsapni. Egy félesztendei fizetés /. . . Mikor egyg fiiléje sincs . . . Adóssága van . . . Már holnap fizetni akart ... A szabónak is .... A palástja is hitelben van nés ezek a bitang gazemberek egy félesztendei fizetését eliszszák ... De mi az ördögnek irta alá azt a nyugtát . Most már késő . . . Most már mit tegyen. A gazemberek! a disznó gazemberek! .... A fene egye meg tok, átkozott bitangok . . . egy félévi fizetést kiloptak a zsebéből. A papjuk zsebéből. Minek is tnent erre a pályára. Miért nem ment fel az egyetemre. Most segédtanár volna valahol. Pozsonyban, vagy Temesváron, vagy akárhol, csak parasztot és vallásbelit ne kellene látnia. Ezek . . .,a gazok ... a nyomorultak . . . Most már érti az anyját, aki egész életén keresztül tele volt szemrehányással . . . Ő persze sose értette s lenézete a lelke ‘mélyén, hogy az édes anyja szempontokból az egész népet megvetette . . . Hitvány pénz és apró károk miatt,amit a parasztoktól kellett szenvednie ... De hisz ezek nem embeíek, ezek disznó kutyák, tolvajok: még fenyegetni mer a gazember! hogyg a fu se nő meg az ő földjén! Hogy csirkéje, marhája mind megdöklik . . . Minek irta, minek irta alá ázt az Írást . . . Most már vége . . . Most ő maga szentesítette az egészet, most már igazán bűntárs . . . Nem kellett volna aláírni . . . Törvényre vinni . . . Hát vádolják meg: hát mit csinálhatnak? Mutassanak tanult, aki előtt ő biztatást adott, hogyg Mutassanak Írást, az ő kezeirását, hogy . . . Átkozott rablócsorda . . . FöTfalták az ő félévi fizetését és ide mernek jönni olyan arccal, mintha a legártatlanabb volnának . . . Tudták ezek,' tudták ezek a gazemberek, hogy ő egy pipogya fráter, ő vele akármit lehet csinálni . . . Nem, nem, nem, ez nem lehet. Ez nem marad annyiba . . . Megy a püspökhöz. Azonnal pakolni- s visszautazni ... Az állás elveszett, de ezeket a gazembereket megtáncoltatja! Nyomorult kutyák . . . Mind be kell csukatni sorra ... Ez egy országos botrányper. Inkább itthagyja az egész papságot, de ezt nem lehet csak úgy túlélni . . . (Folytatjuk) KEDDEN ESTE van nálunk a lapzárta. A szerdán beérkezett híreket és közleményeket már csak a következő heti számban hozhatjuk. NAGYALAKÚ Fali Térképek A VILÁG MINDEN RÉSZÉRŐL (Az Amerikai National Geographie Society kiadásai) —Észek Amerika ,31x25 inch méretű—1942-böl) $1.00----Egyesült Államok észek-nyugati része és szomsz. kanadai tartom. (35x24) ........ —Egyesült Államok észak-keleti része (40x25”) $1.00 —Egyesült Álamok dél-nyugati része (33x22”) -75 —Egyesült Államok dél-középső része (28x22”) » .jO —Egyesült Államok dél-keleti része (29x25”) ...................................75 —Washington, D.C. és környéke (Dél-Pa., Md. Del. So. Jersey (29x24”) ..... ............................ —New York City és körny. (K. Jersey, Conn. Mass.) 27x25 , 1939 .50 —Mexico és Közép-Amerika (40x22”) ......................-........................................^ —Közép-Amerika (Caribbeai országok — 40x23”) .................................75 —Dél-Amerika (35x25” vagy 37x26”) 75c vagy 1.00 —Atlanti Óceán (Kelet-Am. Dél-Am., Nyugat-Európa, Nyugat Afrika—29x23”—1939 —• }-®® —Ázsia (Európa, Észak-Afrika, Óceánia szigetvil.----38x25 ) .... 1.00 —Dél-Kelet Ázsia (40x25”) .......... ^5 —Kina (Japan, etc.—36x25”) ................................. ^5----India és Burma (28x23”) ..............................■■■■ .................. -50 __Indiai Óceán (Ny. Afr. Dél-Ázsia, Ausztrália, stb.—32x24 )...........75 —Pacific Óceán és a Bengáli öböl (25x19 ) .............. ............ ....... -S0----Philippini szigetek (24x16”) .................................................................................®® —Ausztrália (30x23”) ............................................................................................. '1‘j —Afrika és az Arábiái félsziget (30x27”) ............................................... 1.00 —Afrika (30x28) ...;'•• ••.•• -75 __A Földközi tenger (a görög-római világ klasszikus földjei 34x25 1.00 __Bibliai földek (a nyugati civilizáció bölcsője, 34x23 és 30x20) 75c, $1 —A “Világ Teteje”-^Északi Sarkvidék (28x27”) ............................._ ■> 5 _—Japan (Ázsia keleti része, Pacific Óceán, etc. 35x25 , 1944-ból) $1. —Japan, Korea, etc. (35x25”—1945-ből) 75----Európa és a Földközi Tenger (1938 ápr.' 38x32 , hasznait) — 1.00 —Közép-Európa és a Földközi Tenger (1939 aug.— 35x25 )^......... 1.00----Európa, Nyugat-Ázsia és Afrika (háborús térk.----29x25”) 1.00-—Nyugat-Európa (1950-ből—36x27”) 1.00 —Europa és a Közel-Kelet (1949—30x25”) 100 —Nagy-Británnia és Írország (Skócia, Wales, etc.*—31x25”) .... 1.00 —Kanada, Alaska, Grönland, etc. (33x25”) .................................................75 —Kanada (38x26”) J®® —Szovjet-Oroszország (38x23”) 1.00 —A világ kiterített térképe (44x22” és 40k25” $1.00 es 75c —Az északi földteke (20x20”) ......................................................-......................^ —Az északi és a déli földteke (40x20 ) ................................................... 1.00 Egyes daraboknál 10c külön postaköltség) MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA FOREIGN BOOK SHOP 216 Somerset St. New Brunswick, N. J.