Függetlenség, 1957 (44. évfolyam, 1-52. szám)

1957-05-02 / 18. szám

4 FÜGGETLENSÉG 1957. május 2. Szent István R. K. Hitközség hírei Közli: Father Kis« A; GtvI« plébános SZENTMISÉK: VASÁRNAP: reggel 7, 8:30, 9:30 és 10:30 órakor. ÜNNEPNAP: 6, 7, 8 és 9 órakor. HÉTKÖZNAP: 6:30 és 8 óra­kor. GYÓNTATÁSOK: Szombaton: délután 4-től 6-ig, este 7-től 8:30-ig. Hétköznap: reggel a 8 órai szent mise előtt. Első péntek és ünnep előtt: este 7-től 8-ig. SZENT ÓRA: Súlyos betegek gyóntatása bármely időben. Minden pénteken este 7:30- kor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK:: Vasárnap a 10:30-as szent mise után. Keresztelések előre bejelen­­tendők. Keresztszülő csak rendes jó katholikus felnőtt lehet. ESKÜVŐK: Tiltott idők és vasárnapok ki­vételével bármely napon. Vegyes házasságok csak a plé­bánián köthetők. Esküvő bejelentendő 4 héttel az esküvő előtt. Jegyesi oktatás kötelező. OKTATÁS Public school! gyermekek val­lás- és erkölcsi oktatása minden hétfőn d. u. 3 órakor a public elemi iskolások; minden pénte­ken d. u. 3 órakor a high schoolo­­sok részére- Az oktatások okt. 1-től május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK: Rózsafüzér Társulat Titok­váltása : a hónap l-ső vasárnap­ján. P. T. A. — Anyák Tanító E- gyesülete: a hónap l-ső keddjén. Womens Club a hónap 2-ik keddjén. Hung. Cath. Club. a hónap 1- ső szerdáján. Idb. Mária Kongregáció a hó­nap 3-i|c keddjén. (Ének próba minden kedden este.) Szent Név Társulat a hónap 2-ik vasárnapján. Boy Scout minden szerdán este. NOVELTY PARTY: Minden vasárnap este 8:30- kor az iskola alsó termében. A Magyar Baptista Egyház Hírei Rev. Ifj. Biró Mihály, lelkész 9 Moffatt Ave. Tel. Ex. 4-3750 VASÁRNAPI SORREND: Délelőtt 9:30-kor: ima-óra. 9:45-kor vasárnapi iskola és bibliai osztály. Osztályok kor szerint. Tanítás magyarul és angolul. 11-kor: istentisztelet. Prédikációk magyarul és ango­lul. Este 6 órakor: BYF ifjúsági és gyermek énekkar gyakorlat. 7 órakor Ifjúsági óra. Változa­tos program. 8 órakor: evange­­lizáló istentisztelet. Prédikációk magyarul és angolul.' , Minden szerda este 7:45-kor hétközi imaóra és a Biblia tanul­mányozása. Szeretettel hívunk és foga­dunk mindenkit minden összejö­vetelünkre. AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYESÜLET Alakult 1896 Julius 4-én. — Tagokat felveszünk születéstől 55 éves korig. Különféle előnyös életbiztosítási kötvényeink vannakf vala­mint baleset és betegsegély biztosítás,________________________ Kerületi Szervező: SZENTMIKLÓSSY PÁL Címe: 0-95 — 34tb Street FAIRLAWN. N. J Telephone: Fairlawn 6-2256 MINDEN MAGYAR TESTVÉRT SZERETETTEL VARUNK TAGJAINK SORÁBA 1 Bővebb felvilágosításért forduljon bizalom­mal lakóhelyéhez legközelebb eső oiztá­­lyunk ügykezelőjéhez. A TRENTONI KERÜLETHEZ TARTOZÓ OSZTALYOKi (Osztály-ügykezelők nevével és cimével:) 13—PASSAIC. N. J. Joseph Molnár 49 Summit Ave. Tel. Gregory 3-4439 Garfield, N. J. 20—TRENTON, N. J. Molnár József 19 Morris Ave. Tel. EX 4-9784 27—PHOENIXVILLE, PA. Rev. Dr. Csikesz Tibor 5&5 Main Street 32— NEW BRUNSWICK. N. J. Daruka István 75 Plum Street 33— NEWARK, N. J. Andrew Dobowiczky 337 Ellery Ave. Tel. Essex 4-1392 44— ALPHA, N. J. William Veleld Lee Avenue 45— ELIZABETH, N. J. Mike Jakab 227 Gordon St. Tel. Chestnut 5-9173 Roselle, N. J. 79— KEASBEY, N. J. Dr. Vincze Károlyné ?05 Main Street Woodbridge, N. J. 80— PERTH AMBOY, N. J. Id. Marosi Károly^ 74 Gordon Ave. Fords, N. J. Tel. VAlley 6-2633 82—ALBANY, LA. Rev. Alexander Bartus R. F. D. Hammond, La. 90—BETHLEHEM, PA. Rev. Nagy Imre 1051 Delaware Ave. Tel. UNiversity 6-3807 »2—PHILADELPHIA, PA. Daróczy András, 1016 Fourth Ave. Lester, Pa. 93—WHARTON, N. J. Garanyi János 31 Church Street 113—FRANKLIN, N. J. Hete Ferenc Box 39, Hamburg, N. J, Tel. Frankin Boro. 7-3491 144—CARTERET, N. J. Megyesi Géza 16 Cypress St. Tel. Cart. 1-7640 209—PALMERTON, PA. James Horvath R. D. 2 Walnutport, Pa. 215—MANVILLE, N. J. Kiss Károly 218 So. 8th Ave. 250— WOODBRIDGE, N. J. Gyenes József 78 Craske St. Tel. WOodbr. 8-1549-R 251— TRENTON. N. J. Rev. Szilagyi Tibor 366 Morris Ave. .......... Tel. Export 4-9359 320—FLEMINGTON, N. J. Haga Antal 57 Brown Street 327—COATSVILLE, PA. 266—ROEBLING, N. J. Rev. Béky Zoltán 180 Home Ave. Trenton Tel. EXport 6-9751 269—PERTH AMBOY, N. J. Ifj. Docs Albert 369 Keene Street Tel. Hlllcrest 2-0905 284—SOUTH RIVER, N. J. Mrs. Margaret Varga 48 Ziegert St. 290—STOVE, PA. Várady Béla 416 W. Race Street 302—NEW BRUNSWICK. N.J. Kosa Ándrásné 179 Somerset St. 308—NEW BRUNSWICK, N.J. Frank Kish 25 High Street 313—LINDEN, N. J. Rev. Hunyady László 74 Caroline St. Woodbridge, N. J. Tel. 8-0436-M Sinka György 308 Valley Road 330—PATERSON, N. J. Mrs. Helen St. Miklossy 0-95 — 34th Street Fair Lawn, N. J. Tel. Fairlawn 6-225f 366— NEW BRUNSWICK, N.J Michael Huszár 131 Easton Ave; Tel. Kilmer 5-6085 367— NEW BRUNSWICK, N.J. Steve Riczko 90 Central Ave. 368— PASSAIC, N. J Steven Szeman 412 Grace St. Garfield, N. J. Tel. PRescot 8-5633 370—BETHLEHEM, PA. Rev. Zoltán Szabó 268 W. North St. UNiv. 6-6635, UN 7-9733 Hungarian Reformed Federation of America ’“Kossuth House” 1801 “P" Street, N. W. Washington 6, D. C. Californiában 65 mérföldes sebes­séggel roboghatnak az autók California állam törvényhozása az eddig engedélyezett 55 mérföldes óránkénti sebességet 65-re emelte fel az autó­haj toknak ... A hajtási sebesség felemelésére irányuló tör­vényjavaslatból 55-18 szavazat-aránnyal lett törvény, ami , azt mutatja,-hogy California törvényhozóéinak nagy többsége helyesli a gyorshajtás engedélyezését. A magabiztos, jó autóhajtók nagyon jól tudják azt, ; hogy a mái modern, minden tekintetben nagyszerű kocsikkal a gyorshajtás hero.' jelent veszélyt az országutakon sem a hajtó és iitasai, séta á többi jó haj tokra nézve. Legtöbb eset­ben éppen a lassan hajtok okozzák a bajt és a baleseteket; ; legétöfob esetben a lassan hajtok azért hajtanak lassan, mert nem biztonságos a hajtásuk, nem bíznak önmagukban a kor­mánykör ékmellett! : Csak helyeselni tudjuk California állam törvényhozói­nál US'hélátó, bölcs intézkedését a hajtási sebesség felemelé­­nél és nagyon csudálkozunk azon, hogy például nálunk, New Jerseyben, ahol az ország egyik legjobb és legmodernebb “turnpike” hálózata van, legalább ezeken a széles csodá-uta­­kon nem engedélyeznek óránként 60 mérföldnél sebesebb hajtást. Californiában még a radar ellenőrző-szerkezeteket is elvétették, nálunk pedig még az úgynevezett “expressz-uta­­kon” is radar készülékekkel mérik a rendőrök, hogy ki meny­nyivel szalad . .. Gyakran történik meg, hogy a New Jersey Turnpike-on 62-65 mérfölddel szaladó kocsi jámbor vezetője (akinek 1957-es kocsiján a sebességmérő mutatója 120 mér­földes iramot is le tud mérni, de hogy miért, azt senki sem tudja . . .) egyszerre csak tülkölést hall, rendőrkocsi húz mel­léje s leállítja ... És a radarral lemért 2-5 mérföld sebesség­­különbözetért 10-15 dolláros bírságot kell fizetnie még akkor is, ha az a 10-15 dollár a mindennapi kenyérre kell neki és a családjának . . . E lap szava talán kicsiny és halk, de angolra fordítva eljut törvényhozóinkhoz ... Az olvasó éppoly kiváncsi lehet, mint mi, hogy vájjon lesz-e közöttük valaki, aki magáévá teszi gondolatunkat s javaslatot terjeszt a törvényhozás elé az országúti hajtás-sebesség határának emelésére? McCarthy szenátor a magyarokért A Trentoni Függ. Ref. Egyház hírei Közli Béky Zoltán főesperes ISTENTISZTELETI SORREND: Magyar: délelőtt 9:30-kor. Vasárnapi Iskola d.e. 10-kor. Angolnyelvü istentisztelet d.e. 11 órakor. > Gyülekezetünk , tagjainak- , a megjelenését kérjük. (( ANYÁKNAPI EBÉD? — A Lorántffy Zsuzsánna Nőegylet mint minden évben úgy jnost, is megrendezi az Anyáknapi Ebé­det. Nőegyletünk tagjai kitűnő négyfogásos pbédet készítenek. Ifjak és gyermekek vendégelj ék meg szüleiket és az édesanyákat és hozzák fel anyáknapi ebé­dünkre. Egyházunk Kórusa é$ iskolás gyermekeink fogják megköszönteni az édesanyákat. Jegyeket elővételben lehet kapni a Nőegylet tisztviselőinél és az irodában. A NŐEGYLET ma pénteken este 8 órakor tartja rendes havi gyűlését. Fontos tárgy az anyák­napi ebédnek az elrendezése. Kérjük a nőegylet tagjainak a megjelenését. KEGYELETES imádságban emlékeztünk meg a következő el­hunyt testvéreinkről: Szekér János és néhai Varga Mihályné született Estók Anna. Legyen emlékük áldott. URISZENT vacsorában ré­szesítette a lelkész a következő beteg testvéreinket: Csighy Jó­­zsefné, Breitenbach György, id. Pletenyik József né és Domo­­roczky Jánosné. Beteg testvére­ink felgyógyulásához Isten se­gedelmét kérjük. ANYÁKNAPI EBÉDET RENDEZ A LORÁNTFFY ZSUZSÁNNA NŐEGYLET Mint minden évben úgy most is Anyáknapján, a Lorántffy Zsuzsánna Nőegylet megrendezi szokásos anyáknapi ebédjét má­jus 12-én, vasárnap délben. A Nőegylet tagjai fáradságot nem kiméivé kitűnő négy fogá­­sos ebédet készítenek. Az egy­ház kórusa külön anyáknapi programmal fogja az édesanyá­kat megköszönteni, valamint az iskolás gyermekek anyáknapi verseket fógnak szavalni. Trenton és környékbeli ma­gyarságot ez utón is meghívja a Lorántffy Zsuzsánna Nőegylet vezetősége az anyáknapi ebédre. Jegyek kaphatók a Nőegylet ve­zetőinél és az irodában. A RENDEZŐSÉG. Joseph McCarthy wisconsini republikánus szenátor törvény­­javaslatot terjeszt be, hogy még 75,000 magyar menekültet hoz­zanak át Amerikába. Azt kéri a honatya, hogy azonnal intézked­jenek. Nyilatkozatában elmondotta McCarthy, hogy a bécsi ameri­kai követség szerint több ma­gyart nem engednek Ameriká­ba. A kis Ausztria, folytatta a honatya, amely szegény, 175,000 magyarnak adott menedéket. Ezek egy része Ausztriában tele pedett le. Amerika ezzel szem­ben nem tett ki magáért, mind­össze 32,000 magyart hoztak ide és most lezárják előttük a kaput. A kormány, törvényt terjesz­tett be annak érdekében, hogy a világ minden tájáról 68,000 menekültet engedjenek ide, de ezek közé nem számították a magyarokat, akik az egyetlenek, akik harcoltak az oroszok ellen. — Nagyhangú ígéreteink el­lenére — folytatta McCarthy — mit sem tettünk ezért a népért, amely olyan bátran, önfeláldo­zón küzdött elnyomói ellen, bíz­va abban, hogy Amerika mögé­jük áll. Mi szégyenteljesen cser­ben hagytuk őket amikor segít­ségért nyújtották ki karjukat, amikor orosz tankok és csapatok gázolták le őket. A kormány eközben nem tét­lenkedik. A washingtoni kül­ügyminisztérium magáévá tette Robert S. McCollum, menekült­­ügyi biztos tervét, amely szerint a magyar hontalanok mentésére alakult programot még 3 hóna­pig fenn tartják. Három hóna­pon át további 4500 magyart hoznak át Amerikába. (Eddig 31,000 magyar érkezett ide, a további szállításokat hirtelen le­állították, ami nagy kétségbe­esést okozott az ausztriai tábo­rokban. ) A törvénytervezetet, melyet január 31-én nyújtottak be Ei­senhower elnök javaslata alap­ján, lefektették a képviselőház bevándorlási bizottsága előtt. A terv akadályozója Francis E. Walter Pennsylvaniai demokra­ta képviselő, aki először lelkesen a magyarok mellett tört lán­dzsát, majd frontot változtatott, mert néhány kommunista szi­várgott át a szabadságharcosok­kal. McCarthy nemcsak az auszt­riai, de az Európa más orszá­gaiban, főleg a Jugoszláviában táborozó 18,000 magyart akad­ja Amerikába hozni. “Kivételes esetekben mindig lesz rá alkalom, hogy olyan egyéneket, akikre az amerikai iparnak, vagy egyetemeknek szükségük van, soron kívül ide hozzanak,” — mondotta Walter képviselő. NAGYALAKÚ Fali Térképek A VILÁG MINDEN RÉSZÉRŐL (Az Amerikai National Geographic Society kiadásai) —Észek Amerika ,31x25 inch méretű—1942-böl) ...............................$1.00 —Egyesült Államok észek-nyugati része és szomsz. kanadai tartom. (35x24) ........................................................ $1.00 —Egyesült Államok észak-keleti része (40x25”) ...................................$1.00 —Egyesült Álamok dél-nyugati része (33x22”) ................................... .75 —Egyesült Államok dél-középso része (28x22”) ........................... .50 —Egyesült Államok dél-keleti része (29x25”) ...........................................75 —Washington, D.C. és környéke (Dél-Fa., Md. Del. So. Jersey (29x24”) ............................................................................................. .50 —New York City és körny. (K. Jersey, Conn. Mass.) 27x25”, 1939 .50 —Mexico és Közép-Amerika (40x22”) .................................................................75 —Közép-Amerika (Caribbeai országok — 40x23”) .................................75 —Dél-Amerika (35x25” vagy 37x26”) ....................................75c vagy 1.00 —Atlanti Óceán (Kelet-Am. Dél-Am., Nyügat-Európa, Nyugat Afrika—29x23”—1939 1.00 —Ázsia (Európa, Észak-Afrika, Óceánia szigetvil.—38x25”) .... 1.00 -Dél-Kelet Ázsia (40x25”) .75 —Kina (Japan, etc.—36x25”) ...............................................................................75 —India és Burma (28x23”) 50 —Indiai Óceán (Ny. Afr. Dél-Ázsia, Ausztrália, stb.—32x24”)...........75 —Pacific Óceán és a Bengáli öböl (25x19”) ....................................................50 —Philippini szigetek (24x16”) .......................................................................... .50 —Ausztrália (30x23”) .75 —Afrika és az Arábiái félsziget (30x27”)............................... ... 1.00 —Afrika (30x28) .75 —A Földközi tenger (a görög-római világ klasszikus földjei 34x25 1.00 —Bibliai földek (a nyugati civilizáció bölcsője, 34x23 és 30x20) 75c, $1 —A “Világ Teteje”—Északi Sarkvidék (28x27”) ............................... .75 —Japan (Ázsia keleti része, Pacific Óceán, etc. 35x25”, 1944-böl) $1. —Japan, Korea, etc. (35x25”—1945-ből) ......................................................75 —Európa és a Földközi Tenger (1938 ápr.—38x32”, használt) ... 1.00 —Közép-Európa és a Földközi Tenger (1939 aug.—35x25”) ......... 1.00-Európa, Nyugat-Ázsia és Afrika (háborús térk.—29x25”) .... 1.00 -Nyugat-Európa (1950-böl—36x27”) 1.00 —Europa és a Közel-Kelet (1949—30x25”) 1.00 —Nagy-Británnia és Írország (Skócia, Wales, etc.—31x25”) .... 1.00 —Kanada, Alaska, Grönland, etc. (33x25”) .75 —Kanada (38x26”) 1.00-Szovjet-Oroszország (38x23”) 1.00-A világ kiterített térképe (44x22” és 40x25” . $1.00 és 75c —Az északi földteke (20x20”) .75 —Az északi és a déli földteke (40x20”)............... 1.00 Egyes daraboknál 10c külön postaköltség) MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA FOREIGN BOOK SHOP 216 Somerset St. New Brunswick, N. J. A FÁKLYA MÓRICZ ZSIGMOND REGÉNYE — Nem álmodtam semmit, -— mondta a pap csendesen s mo­solygott. — A még jobb, jó egészség, mondta a kurátor. A pap halkan nevetett. — Bizonyosan azt jelenti, hogy olyanok fognak történni velem, amit álmodni, se lehet előre. A két gazda rápillantott s me­gint elfordították a szemüket. — Megkínálnám valamivel, de még semmim sincs, — mond­ta a pap. — Úgy van a; fiatal házba. A pap arra gondolt, hogy pén­se sincs már> Talán egy forintja még van. Hopp, ezek a jó embe­rek tán a fizetést akarják kiad­ni. — Mit beszélnek a faluban,— kérdezte — meg vannak-e elé­gedve. A beiktatással. — Hogyne vónának. Itt min­dig meg vannak elegedve tiszte­­letes uram. — Szépen folyt le. — Egén. Takarosán. — Sokan voltak. , — Hát egen, úgy szoktak. Ha ezek ilyen kis dolognak te­kintik az egészet, ő is röstellt több szót vesztegetni rá, pedig féléjjel nem tudott aludni a büszke boldogságtól. — De nagyon is kitett a falu magáért, — mondta s úgy háló­ingre vette fel a kis kabátját. Nem akart mosdani az emberek előtt. — A tegnapelőtti vacsora, meg a tegnapi ebéd . . . Itt egyszerre zavarba jött, maga sem tudta mért, a tükör elé állott s alvás közben szét­­dult haját kezdte fésülni. — Hát, nem vót olyan nagy valami, csak hogy mégis rende­sen legyen. Mikor ilyen fiatal a pap, nem igen lehet semmit se kívánni ... —• bökögette a szót a kurátor. — Se asszony, se semmi; mégis, nem akartuk, hogy hát szégyenbe maradjon... A pap hallgatott, valami kel­lemetlen érzés kezdett rajta uralkddni. Nem tudta, nem mu­lasztott-e valami kötelességet. — Nagyon köszönöm maguk­nak, kurátor uram. Az egész fa­lunak, hogy ilyen jók voltak hoz­zám és nem is tudom . . . még eddig nem mutathattam meg... “De majd, Ígérem, olyan papjuk leszek ... Ha maguk tudnák, mi­lyen tervekkel jöttem el . . .En­nek a falunak elsőnek kell len­ni; mintaközségnek . . . Ha va­lakinek valami baja van, csak jöjjön hozzám. Se időt, se fárad-' ságot, semmit sem sajnálok, hogy mindenkinek minden bajá­ban hűséges orvosa, ügyvédje, tanácsadója, birója, mindene le­gyek . . . Úgy kiömlött a szivéből a jó­ság, a szeretet: s nem tudta el­mondani. Hirtelen láng öntötte el az arcát, eszébe jutott, hogy tegnapelőtt éjjel taint próféta akart fellépni, hogy szavakkal a lelkét korbácsolja ezeknek az embereknek, akik oly jók, hűsé­gesek és olyan derék jó gyerme- < kék . . . Most a szemével simo­gatta őket, a kurátort, aki ko­molyan, minden érzés mutatása nélkül függesztette rá a szemét, meg a másik'embert, aki szapo­rán pislogott a nagy orra mö­gött apró kék szemeivel. — És remélem nem is kerül el senki, hanem el fognak hozzám jönni mindenféle dolgukban. — Igenis; csak hát, több ér­kezése volna az embernek. — Nem akarom, hogy itt ci­vódások legyenek, veszekedések, gyűlölködések. Tudom, minden­felé szokott lenni testvérharag, ortálykodás, anyagi okok miatt való véres torzsalkodások. Bosz­­szuállás, üldöztetések Én a lel­­kemet kiterítem és mindenkinek mindent meg akarok tenni, hogy ha nem szeretjük egymást? . . . Ez az egész társadalota arra van építve, hogy egymást segítik az emberek. Közös nagy halomba gyűjtjük mindannyiunk mun­káját, hogy az aztán megin szét­osztódjék mindannyiunk szá­mára. Én'is adok, te is adsz, ő is ad, mindannyian adunk valamit az egésznek, az emberiségnek s hiszik, hogy a saját önző anyagi áz emberiség, a nagy egész az­tán minket az egyeseket eltart, mint gyermekeit . . . Ugy-e ma­guk földmivesek: azt hiszik, azért termelik a búzát, mert pénzt akarnak érte kapni. Azt azért termelik a búzát: hanem azért, hogy az emberek nagy tö­­céljaik parancsolják azt. hogy csak béke és szeretet lakozzék ebben a kedves kis községben... Mert lássák, mit ér az egész élet, búzát termeljenek . . . Lám, nem megeinek legyen mivel táplál­­kozniok. Maguk, az egyének vál­toztathatják a foglalkozásukat: de ugyanannyian fognak min­denkor búzát termelni, ameny­­nyi búzára szükség van, hogy az egész emberiség el legyen látva kenyérrel. így tevődik össze az emberek osztályainak munkájá­ból mindaz az érték, amire csak szüksége van az egész emberi­ségnek ... És én igenis, el va­­gygok határozva, hogy én ebben a faluban; az egyetlen ember, akinek meg van hozzá a tanult­­sága, a lehetősége, az akarata: én gondoskodni akarok az én kisded nyájamnak minden lelki és bensp szükségletéről . . . (Folytatjuk) Hogyan rendelhet posta utján üzletünkből bármit: Akár lapjainkban talált hirdetésekből, akár régebbi ár­jegyzékünkből választ ki valamit (könyvet, hanglemezt, kot­tát, térképet, stb.), Írja pontosan le, hogy mit óhajt s minek mennyi a hirdetett ára (könyveknél a szerzők hevét is kér­jük!)), a végösszeget pedig, egy hozzávetőleges csekély pos­taköltséggel együtt küldje be csekkben, money order-ben, vagy (kisebb összegnél) készpénzben, a rendeléssel együtt. Utánvéttel (C.O.D.) lehetőleg ne rendeljen senki, mert annak postai dija rendkívül magas. Mi mindtn rendelést pontosan leszállítunk, ha pedig valamiből kifogytunk, a pénzt vissza­küldjük. Cégünk, lapvállalatunk megalapozott, sokévtizedes, régi cég, tehát megbízhat bennünk bárki . . . nem kell attól tartaniok, hogy elvesz a pénzük. Habár utávéttel rendelt áru­kat is készséggel kicserélünk, ha nem megfelelő, a fölösleges költségek elkerülése végett jobb, ha mindjárt a rendeléssel küldik vevőink a pénzt, mi azonnal postázzuk az árut. Külföldre iá szállítunk (Ausztrália s néhány m£s “nehéz ország” kivételével) de csakis a pénz előzetes beküldése mel­lett. (Postaköltséget, biztositás-pénzt is kriink külföldi rende­léseknél!) Áraink méltányosak (a besezrzési árakhoz viszonyítot­tak), szolgálatunk pedig egyre fokozódó általános bizalmat keltő. Figyeljék hirdetéseinket, mindig van valami uj áru üz­letünkben! üzletünk magyar neve: “Magyar Hírnök Könyvesbolt­ja,” de csekkre, pénzutalványra és levelezésnél ennek a cég­névnek használatát kérjük: FOREIGN BOOK SHOP 216 Somerset St. New Brunswick, N. J. William Penn Fraternális Egyesület (Volt Ve/rhovay es Rákóczi) k TRENTONI OSZTÁLYA Minden az Egyesülettel kapcso­latos ügyben; születés, haláleset, betegség, havdidijak fizetése, vagy bármilyen biztositási kötvénnyel kapcsolatos információért RÉ­VÉSZ LAJOS kerület szervezőhöz kell fordulni, -Máyer János szervezői minőség­ben működik. Cime: 538 Genesee St. Tel. Export 3-8107. A trentoni Kerületi Iroda cime: 1112 South Broad Street, Tren­ton 10, N.J. Irodai órák: szerdán és csütörtökön délelőtt 9-től 12-ig, kedden és pénteken délután 5-től este 8 óráig. Révész Lajos telefon­száma: EXport 4-4323. Tagtársi tisztelettel A VEZETŐSÉG

Next

/
Thumbnails
Contents