Függetlenség, 1957 (44. évfolyam, 1-52. szám)

1957-02-21 / 8. szám

FÜGGETLENSÉG 1957. február 21. CHARTERED 1844 A XüE Trenton Saving Fund 123-125 MSI STATE STREET k Sotiety l(Mb«r«fanlDq>orillann>o*Cg>poctfla«^^^^ HUNGARIAN NEWS of TRENTON, N. J. — Established in 1913 — Published every Friday Megjelenik minden pénteken Subscription Rate Előfizetési ára $2.00 per year egy évre $2.00 LÁSZLÓ 1. DIENES Editor and Publisher Postacím: 681 S. Broad St. Trenton 10, N. J. Phone TRenton 5-6087 Entered as second-class matter Dec. 11, 1913, at the Post Office of Trenton N. J., under the act of March 3, 1879. All checks and Money Orders payable to “Fuggetlenseg” A mi húsáruink a legjobb minőségű anyagból készülnek és így csak természetes, hogy elsőranguak • Menjen be egy olyan üzletbe, ahol SEILER féle hús­árukat árusítanak és mi garantáljuk, hogy meg lesz velük elégedve, mivel SEILER húsárui Ízletesek, frissek és jutányos árúak. JOS. SEILER & SONS COMPANY 129 Ashmore Ave. Trenton, N. J. VÁSÁROLJON SE1LFK HÚSÁRUKAT Kedves Szerkesztő Uram: Az egyik név: yorki magyar­nyelvű hetilap szinte kárör­vendve újságolja, hogy a mási­kat kitiltották a Camp Kilmer­­ből ... Az igazság pedig az, hogy a magyar menekültek el­osztó-táborából, a Camp Kil­­merböl a parancsoló tábornok február 6-án kelt rendelete ér­telmében minden magyar-nyel­vű lapot “kitiltottak,” kivéve a két napilapot, amelyekre az Army előfizet . . . Ez az általá­nos kitiltás pedig pontosan an­nak a lapnak a cikkezése követ­keztében törtnét, amelyik most efelett örvendezik . . . Az amerikai magyar sajtót arculcsapás érte a Camp Kil­mer parancsnokának ezen ren­delkezésével s ezen se egyik, se másik fél ne mulasson, hanem íz amerikai sajtószabadságot és szólás-szabadságot feltétlenül biztositó Alkotmányra, illetve Bill of Rights-ra hivatkozva lép­tének akcióba a magyar lapki­adók (még a napilapok kiadója is, hiszen, ö is ad ki hetilapot is!) s az elnöknél, a törvényho­zás tagjainál, az összes illetékes fónimoknál keressenek orvos­lást erre a példa nélkül álló ön­kényes tiltó rendelkezésre! Mert ez mindenek fölött, min­dennél fontosabb kell most le­gyen! Az amerikai idegen-nyelvű sajtóval szemben, még háborús időkben se hozott ilyen szabad­ság-korlátozó rendelkezést sem a törvényhozás, sem kormá­nyunk, sem annak bármely szer­ve . . . A skótot, aki egy elvesztett ‘pennyt keresett az úttesten, ha­­láragázolta egy autó. Az újság­ban másnap ez állt felőle: “. . . . természetes halállal halt meg.” Akit azért szállítottak be az elmegyógyintézetbe, mert az volt a mániája, hogy ő kutya, gyógyultan engedték ki . . •. — Nos, most már jobban vagy? — kérdezte egy ismerőse. — Kutyabajom! Egészséges vagyok. Gyere csak, fogd meg ab orromat, milyen hideg . . . Az összes bel- és külföldi orvosságok beszerezhetők KREMPER JÓZSEF — ezelőtt Laird — GYÓGYSZERTÁRÁBAN 1000 So. Clinton A ve. Előzékeny, pontos és gyors kiszolgálás. Méltányos áraK. Gyógyszerek Európába való küldését vállaljuk. Magyarul beszélünk. Scíth Clinton és Beatty Street sarok Telefon: 3-4347 TAKARÉK BETÉTEK HIVATALOS ÓRÁK.—Hétfőtől Péntekig naponta reggel 9:30-tól d. u. 5-ig — Te özvegyasszonyt akarsz elvenni? Na, én se szeretnék egy özvegy második férje len­ni . . . — Még mindig jobb, mint az elsőnek! Budapesten az egyik fő-kom­munista■ lakásába beállít egy idegen, idősebb férfi. Az ötéves Laci fogadja. — Szebusz, Lackó, én vagyok % nagybácsi, akinek a beszédét apukád hallgatta a rádióban . . . A gyerek beront az ebédlőbe és kiáltja: — Gyere papa, Eisenhower bácsi van itt! U J RENDSZER... — Ön a városban 25 mérföld helyett 50-el robogott! — Nekem szabad biztos ur! — Hogy-hogy önnek “sza­bad”? — Az . autókereskedő azt mondta, ha a 3,000 mérföldet megtettem, úgy hajthatok, ahogy akarok . . . (Folyt, az 1-ső oldalról) vagyis minden egyes esetben hármas affidavit szükséges. * * * Ez.az uj rend február elsején lépett életbe s hogy meddig lesz érvényben, az attól függ, hogy mikor készül el az uj kongresz­­szusi törvény, mely véglegesen rendezni fogja a kommunista országokból menekülők beutazá­si lehetőségeit. Vérmes remé­nyekkel nem tekinthetünk a Horthy Miklós halála — Szemtelenség a lányomat reggel 4-re hazahozni, — dor­gálta az atya a boy-friendet. A fiatalember védekezett: — Sajnos, 6-ra munkába kell mennem . . . Más baj nem történt. Tisztelettel: MRS. KOTKODÁCS Az infláció (Folyt, az 1-ső oldalról) volt elnök szerint évi 103 billiót költ a kormány, ami meghalad­ja a nemzet normális képessé­geit . . .). A “kijárók” oly erő­teljesen működnek Washington­ban, hogy a kongresszus esetleg még emelni fogja a költségve­tést ahelyett, hogy csökkentené. Az ál-prosperitásból — mond­ják a gazdasági szakértők, — nindenki siet lefölezni a maga hasznát, nem törődve azzal, hogy mi lesz a kisemberekkel, ha a bajok elkezdődnek . . . A tőzsde az utóbbi hetekben erősen zuhant, amit azzal ma­gyaráznak, hogy mindenki azt várja, hogy lám, mit fog tenni a kormány, milyen hadirendelé­seket eszközölnek, stb. Általá­ban a világhelyzet feszültsége nagy mértékben hozzájárul a bizonytalan pénzügyi helyzet­hez, a munkanélküliség száza­lékszámának átmeneti emelke­déséhez s az infláció veszélyé­nek előtérbe vetüléséhez. HORTHY MIKLÓS (teljes nevén: Nagybányai vi­téz Horthy Miklós), Magyaror­szág negyedszázadon át volt kormányzója portugáliai szám­kivetésben, Estoril-ban 88 éves korában február 8-án meghalt. Özvegye, fia s elhunyt fiának özvegye és egyetlen unokája, valamint sok tisztelője, katoná­ja és barátja gyászolják. A New York Times a halálát bejelentő hir ciméül azt irta, hogy “Horthy, a volt diktátor meghalt” ... Mi nem mondunk őreá semmit, legkevésbé azt, hogy diktátor volt. Bírálni, kri­tizálni lehet a volt kormányzó személyét és élete munkássá­­kát, de aggastyán-korban, ha­zájától távoli számkivetésben bekövetkezett halálakor — nem illő. Mi tehát csak annyit mondunk: Béke poraira! (Ha az októberi szabadság­­harc szabadságot hozhatott volna szegény szülőhazánknak, bizonyára Horthy Miklóst most az édes anyaföldben temették volna el. Lehet, hogy egykor hazaszállítják hamvait a ken­­deresi családi sirboltba.) BIRKÓZÁSOK! HÉTFŐN, FEBRUAR 25-ÉN (Nincs televízión) A teljes győzelemig: RICKI STARR —vs— LEON ROSSI “Tag-Team” Meccsek: W1LDMAN FARVO —vs— GINO GARIBALDI DON STEVENS — vs— TONY MART1NELLI COUNT VON HESS — vs— JACKIE NICHOLS RAM SZABÓ —vs— ARNOLD SKAALAND MASONIC HALL 409 RARITAN AVE. HIGHLAND PARK, N. J. Rezervációért telefonáljon: CHarter 9-5999, vagy CH. 7-9601 Vám-mentes Élelmiszer-csomagok Magyarországba Tekintettel a jelenlegi magyarországi állapotokra, a magyar kor­mány VÁM-MENTESSÉGET engedélyezett minden ÉLELMISZER CSOMAGRA, amit 1957 junius 30-ig a mi aurópai raktárunkból küldünk oda. PARCEL No. 1 $6.50 1 ft. pörkölt kávé *2 ft. tiszta kakaó 1 ft. sajt 1 ft. vaj 2 ft. rizs 2 ft. liszt 2 ft. cukor PARCEL No. 4 $19.50 2 ft. pörkölt kávé 1 ft. tiszta kakaó 1 ft. csokoládé 2 ft. sajt 2 ft. zsír 2 ft. margain 5 ft. liszt 2 ft. rizs 2 ft. szalonna 2 ft. szalámi 5 ft. cukor 2 ft. tejpor 1 ft. mazsola 100 gr. bors 100 gr. paprika 20 cigaretta 5 borotvapenge PARCEL No. 2 $9.0C 1 ft. pörkölt kávé 1 ft. csokoládé 2 ft. margarin 5 ft. liszt 5 ft. cukor 5 ft. rizs PARCEL No. 5 $22 2 ft. pörkölt kávé 2 ft. csokoládé 2 ft. margarin 2 ft. sajt 2 ft. tiszta kakaó 2 ft. vaj 5 ft. rizs 1 ft. aszalt szilva 2 ft. tejpor 8 ft. liszt 5 ft. cukor 2 ft. cukorka 5 drb. mosdó szappan 1 ft. mazsola 3 ft. mosó szappan 200 gr. tea 150 gr. bors 150 gr. paprika PARCEL No. 3 $15.80 2 ft. pörkölt kávé 2 ft. tiszta kakaó 2 ft. cukor 2 ft. liszt 2 ft. rizs 2 ft. vaj 2 ft. margarin 2 ft. tejpor 2 ft. saláta-olaj (1 liter) 200 gr. tea 100 gr. bors 100 gr. paprika 100 gr. fahéj Egység-Csomagok: -40 ft. liszt .............$9.50 20 ft. liszt ......... 5.50 20 ft. rizs ............ 7.50 10 ft. rizs 5.50 20 ft .cukor ......... 6.00 20 ft. szalonna .16.00 10 ft. szalonna .. 8.50 20 ft. zsir 10.00 10 ft. zsir ............ 5.25 10 ft. szalámi ... 12.00 400 amerikai cigaretta....... 5.00 ORVOSSÁGOK teljes választéka. Légipostán küldve. Kívánatra megküldjük árjegyzékünket. ATLAS PACKERS, Inc. Huntington Station, N. Y. U. S. A. 1946-óta küldünk élelmiszer.csomagokat anélkül, hogy egyetlen ügy­felünk is megkárosult volna. Egy német fényképezőgépet küldünk önnek INGYEN a legelső rendelése beérkezésekor! __________19* I._______ kongresszusi törvényhozás elé. Nemcsak azért, mert a képvise­lőház bevándorlási bizottságá­nak elnöke, Walter pennsylva­niai képviselő inkább ellensége­sen, mint közömbösen viselke­dik a .középeurópai bevándorlás dolgában általában, hanem azért is, mert az utóbbi negyed­század tapasztalatai szerint szá­mos állam képviselői és szenáto­rai — enyhén szólva — közöm» bösen állnak a bevándorlási problémák előtt és az utosó 10 év hidegháborús tapasztalatai még nem eléggé érlelték meg bennük azt a meggyőződést, hogyg az amerikai vizűm nem kegy, nem egyoldalú kedvezés, hanem fontos amerikai nemzeti érdek is, úgy politikailag, mint gazdaságilag. Elég rámutatni arra, hogy a szovjet terror me­nekültjei nagyrészben megbíz­ható elemekkel gazdagítják az országot arra, hogy némely té­ren és például technikai kikép­zés és utánpótlás terén — a szovjet fenyegető versenye foly­tán uj erők, diákok és techniku­sok bebocsátása nemzeti szüksé­gesség ! VÁSÁROLJON azokban az üzletekben, amelyek Uv­­magánuk. hirdetőinknek és púnkban hirdetnek. Ez ön­­f ekünk is javunkra lesz! Magyar otthon agyar konyha érsekeit árak Indian Creek Lodge 6981 INDIAN CREEK DRIVE MIAMI BEACH 41, FLORIDA Tel. UN 6-9126 2 perc a tengerhez és üzletekhez— Bus-megálló mellett Használja bank-pénztár ablakunkat a “DRIVE-IN” Colonial Branch SO. BROAD & HUDSON STS. fiókunknál GYORS! BIZTONSÁGOS! KÖNNYŰ! Most egyenesen odahajthat kocsijával a bankpénz­táros ablakához a COLONIAL BRANCH fió­kunknál is, — a már meglevő MERCER BRANCH hasonló kényelme mellett — és csekk-számlájára betételését, vagy pénzkivevé­­sét elintézheti igy. Megfelelő tetőzet óvja önt a rossz időjárástól is. Csak felhajt az ablakhoz, elintézi bankügyeit és tovább hajthat, sokkal hamarább, mint amennyi időbe az autó lepar­­kolása szokott kerülni. Fiókoiztályaink: BROAD & MARKET STS. BROAD & HUDSON STS. Mercer County's OWest Trust Orqtnlzttíom TRENTON TRUST COMPANY 2 '__________ g Ingatlant akar vásárolni/ PREGG! j = Közjegyzőre van szüksége? I PREGG! I 3 Uiazni akar? | PREGG! j I George M. Pregg | IRODÁJA H (Kovács K. István) utóda. Mindenben készséggel áll 9 rendelkezésére. !P 907 So. Broad St. I Trenton, N. J. I ■ Telefon: 3-4469 s “shims bit« an : mi m ta '’-l'W im , • . jobban él, ha minél több munkát biz ^ rám. Bérem óránként csak pennyket tesz ki — s vele órákig tartó munkát takarít meg — s órákig tartó örömet és pihenést biztosit önmagának. ■ YOUR ELECTRIC SERVANT iPVBLIC® SERVICE * » in- »» ", — — — / A-92-57 _ ß Kevesebb mint e**v PENNY í . V I a kenyérpirító használata 20 PERCRE ___»

Next

/
Thumbnails
Contents