Függetlenség, 1957 (44. évfolyam, 1-52. szám)

1957-11-07 / 45. szám

In Its 44th Year of Publication, This Weekly Is the Oldest Hungarian Newspaper Edited, Printed and Published in Trenton, N. J, American in Spirit — Hungarian in Language Hungarian News Amerikai szellemű magyar újság YEAR 44. ÉVFOLYAM — NO. 45. SZÁM. ^iü^20 Ten Cents per Copy—S2.C0 per Year TRENTON, N. J., 1957. NOVEMBER 7. Zsukovot majdnem bebalzsamozták Mit jelent kényelem szempontjából a Public Service a háziasszony részére Szemtelenkedő vörösek amikor Visszaérkezett Moszkvá­ba, jugoszláviai és albániai útja végeztével. Amikor ezeket a so­rokat írjuk, még nem tudjuk, hogy Hruscsov milyen sorsot szán Zsukovnak, a Szovjet “leg­nagyobb hősének.” Egy már is bizonyosnak látszik, nevezete­sen az, hogy a tulnagyra dagadt hősöket Moszkvában nem enge­dik az égig nőni. A forradalon? megeszi a saját gyermekeit, — Írja Taine, a francia történész s ez igaz szov­jet vonatkozásban is. Sőt, leg­inkább ott igaz. Sztálin megette, kivégeztette Zinovjevet, • Tuhacsevskijt. Ki­irtatta egy csomó ellenségét, köztük Trockijt, hogy a tiz és százezrek közül csak hármat említsünk. Az élő Sztálinhoz senki sem mert hozzányúlni, de hullájába tiz körömmel vájt bele Hrus­csov. Aztán elpusztította Beriát, száműzte Molotovot, Malenko­­vot, Kaganovicsot. Most Zsu­­kovra került a sor. És Zsukov szerencsésnek mondhatja magát, ha nem bal­­zsamozák be- “Képességeinek megfelelően” valami másodran­­gu helyre rakják. Száműzik. A Szovjetben ezt a szót: hála, vagy tisztesség — nem ismerik. Hruscsov nyakát a szó teljes ér­telmében Zsukov mentette meg, háta mögött a hadserggel. De ez nem gátolja meg Hruscsovot, hogy a következő menetben gáncsot ne vessen Zsukovnak. A Szovjet gyengeségét mi sem mutatja jobban, mint ez a vad birkózás. A demokratikus országokban is van birkózás, csakhogy egészen más jellegű. A demokratikus országokban a hatalom megszerzésére irányu­ló törekvés bizonyos sportszerű szabályok alapján történik. Amott, aki rosszul helyezkedik, aki a többi “egyenlők” közül túl nagyra mer nőni — elpusztul. A bolsevista forradalom 40 éves fordulóját a Szputnyikkal, esetleg más csodákkal ünnepük meg Moszkvában, november 7- én. Lesz soha nem látott kato­nai parádé és vodkától a káviá­­rig minden, ami a vasfüggöny két oldalán a kommunistákat és barátaikat lelkesitheti. A szovjet erő nagy cirkuszi mutatványa lesz november 7-én Moszkvában. De hiába titkolják mérhetetlen gyengeségüket. A világ meglátja és — reméljük — okul belőle. A magyar nép mérhetetlen lelki és testi szen­vedésen megy keresztül ezekben a napokban. Nincs magyar csa­lád, amelynek ne volna gyászol­ni valója. Holtakat és elevene­ket gyászolnak. Azokat is, akik élőholttként ott vannak a bör­­jfeönök mélyén, vagy az interná­lótáborok szöges drótjai mögött. Csak a kistarcsai internálótá­borban legalább 40 ezer embert tartanak fogva. Élelmük: napi 20 deka kenyér és naponta há­romszor üres — levesnek neve­zett — lötty. Nemcsak a városokban, ha­nem a falvakban is géppiszto­­lyos járőrök cirkálnak. Ha két ember megáll beszélgetni, az már forradalmi tény. Nemcsak az élőket, hanem a holtakát is géppisztolyos őrök vigyázzák. A Kerepesi úti temetőben és a rákoskeresztúriban szabályosan cirkálnak a járőrök, nehogy on­nét induljon el az uj forrada­lom... ! A rezsim félelme minden arányt felülmúl. Még az sem biztosíték számukra, hogy a Magyarországon állomásozó 16 tank-hadosztály állandó riadó­készültségben van. Hetek óta még kimenőt sem kaphat a szov­jet katona, mert nem lehet tud­ni, hogy mikor rendelik el a ria­dót. De különben sem tanácsos most szovjet katonát a pesti ut­cára engedni. A magyar nép sohasem gyűlölte őket annyira, mint most. A KORMÁNY FELELŐSSÉGE A demokrata párt országos bizottsága éles támadást inté­zett a Sputnikkal kapcsolatban a kormány ellen s biztosra vehe­tő, hogy a kongresszus követke­ző ülésszakán sokat fogunk e fá­jó kérdésről hallani, a demokra­ták felpanaszolják, amit már úgyis tud mindenki, hogy a kor­mány nem volt elég erélyes a honvédelem három csoportjá­nak az egyesítésében, — amit a kongresszus régen elrendelt — s a Navy, az Air Force és a hadsereg egymással versenyez­ve, s nem egymással szorosan együttműködve dolgoznak a ra­kéta programon. Leginkább ennek tulajdonít­ják, hogy a szovjet technika honvédelmi részében állandóan megelőz bennünket, hogy a MÍG repülőgépekkel, a JET re­pülőgépekkel és a Sputnikkal évekkel előbb jelentek meg, mint mi, hogy sokkal nagyobb atomfejlesztő teleppel bírnak, s hogy ma atomerővel hajtott jég­­zuzó hajóik járják a tengereket. A demokrata szenátorok megcáfolják a kormánynak azt a védekezését, hogy a költség­­vetést levágta a kongresszus, rámutatva, a kormány által a kísérletekre kért összeget hiány nélkül szavazták meg. .Majdnem elkerülhetetlen, hogy politikai football legyen a kérdésből, csak az a szomorú, hogy azzal kapcsolatban a szov­jet még részletesebb informáci­ókat kap majd az amerikai hely­zetről. Magyar sakkbajnok Amerikában A magyar kommunista kor­mány átküldte Benkő Pál 29 éves sakkbajnokot az Iceland főváros ábar. Rejkjavikban megtartott sakk világbajnoksá­gi versenyre, de Benkő onnan nem tért vissza, hanem disszi­dált. A napokban érkezett meg az Egyesült Államokba. Benkő részt vett a szabadság­­harcban, de nem tartóztatták le, mert állandóan fekete szemüve­get hordott és külsejét is elvál­­! toztatta a harcok alatt. Ha néhány évtizeddel visz­­szaforgathatnánk az idő kere­két, gondoljunk csak arra, hogy mennyi munkát jelentett egy Thanksgiving Day-re való elő­készület az akkori háziasszony számára. A pulykalakomát már napok­kal megelőzőleg elkezdődött a készülődés. A tésztát kézzel kel­lett gyúrni, krumplit és turni­­pet ugyancsak kézzel vagdalni, paszirozni. Thanksgiving Day napján a háziasszony már haj­nalban felkelt és az egész napot a konyhában töltötte. Édesa­nyánk an ünnepet úgy élvezte, hogy reggeltől késő estig a for­ró tűzhely mellett izzadt és ha­lott fáradtan még csak aztán kezdett hozzá a mosogatáshoz és az edények eltörléséhez. A villany és a gázipar és ro­konszakmái azonban lépést tar­tottak az előhaladással úgy hogy a mai háziasszony ezen a történelmi ünnepnapon tény­leg ünnepelhet is. Az automati­kus villamos és gázkészülékek rengeteg terhet vettek le a ház asszonya válláról. Villanyos ke­verőkészülékek, fagyasztók, tűz­helyek nagy szerepet játszanak az étkezések elkészítésénél. Az ünnepi pulykát manapság csak A GYŐZTES... ROBERT B. MEYNER New Jersey Állam újraválasztott kormányzója Nagyban folynak az előké­születek arra a szüreti mulat­ságra, melyet a Függ. Ref. Egyházban működő Fiatal Asz­­szonyok Köre rendez a jövő hé­ten szombaton, nov. 16-án az egyház iskolájának a díszter­mében, a Beatty és Grand ut­cák sarkán. be kell tenni a sütőbe, az auto­matikus időbeállitő veszi át a szerepet és az egész család, be­leértve a családanyát is elme­hetnek a footbal meccsre és ha­zatérve készen kisütve várja ő­­ket az ünnepi pulyka. Azután a fogyasztóból előke­rül a főzelék, a tészta sütemény és friss gyümölcs amit akár hó­napokkal előbb is el lehetett ké­szíteni már. Percek alatt kilehet fagyasztani a megfagyott éte­leket, egy kettőre megfőzni és garnirungnak odarakni az ün­nepi szárnyas mellé. Ha vége van a vacsorának a villamos edénymosogatóba be lehet ten­ni az edépyek garmadáját és még annyi ideig sem tart amig kimondja, hogy “Readdy Kilo­watt” a mosogatása el van vé­gezve és a tsaládanya és segítői már le is ülhetnek élvezni a te­levíziós projgrammot. Amig azonban mindezt a ma­gán vállalatok, mint a Public Service Electric and Gas Com­pany által termelt villanyerő és gáz tette lehetővé, nem szabad elfelejteni azt, hogy a megbíz­ható áram, vagy gázszolgálta­tásnak az első alapfeltétele a megfelelő vezeték. Manapság sok ezer otthon használ nagyobb mennyiségű áramot a modern készülékekkel kapcsolatosan és ahol még ma is a régi vezeték van használatban amit annak idején a minimális áramszol­gáltatásra szereltek be. Az ilyen elégtelen vezeték okozza aztán a biztosítékok gyakori kiégését és alacsony feszültséget. A Public Service és nagyobb villany szerelő üzemek a “há­zak villanyerejének” megfelelő ellenőrzésére állandó szolgála­tot tartanak fenn. Ha felhívja a Public Servicét, vagy helybe­li villanyszerelőt azok ellenő­rizni fogják házának vezetékét, hogy milyen megterhelésre al­kalmas az és abban az esetben, ha uj vezeték bevezetésének lát­ják szükségesnek megmondják a megfelelő utasításokat és ta­nácsokat. A nagyszabású szüreti mu­latságra a Fiatal Asszonyok Köre Szőke Lajos hires new yorki zenekarát szerződtette le. Úgyhogy minden remény megvan arra, hogy valóban a legkitűnőbb zene mellett a leg­kellemesebben szórakozhat. Trenton és környékbeli ma-A New Yorkban megjelenő “Magyar Szó” gunynevü kom­munista újság, Moszkva ameri­kai magyarnyelvű szócsöve, “Október 23” címmel amolyan vezércikkfélét hoz, amelyben többek között ilyen mondatok vannak: Bevándorlási kér­vényben bemondott Hamis adatok módosithatók Figyelemreméltó és sokak számára bizonyára jó hirt jelen­tő az elnök által nemrég aláirt és már életbe is lépett uj beván­dorlási törvény-módositások­­nak (Public Law 85-316) azon rendelkezése, melynek lényege az, hogy: annak az idegennek, aki 1945 december 22 és 1954 november í. között kapott bevándorlási engedélyt az Egyesült Államok­ba, alkalma nyílik arra, hogy az ezen engedély iránti kérvényé­nek beadásakor netalán elköve­tett hamis adatszolgáltatás bün­tetőjogi következményeit ha­tálytalaníthassa. Eziránt az ügyészséghez (State Attorney) kell az illetőnek folyamodnia s ott valószínűsíteni kell, hogy cselekményét attól való félelmé­ben követte el, hogy igazmon­dása — esetleges hazatérése ese­tén — politikai üldöztetést fog maga után vonni. Ezen rendelkezés célja az, hogy a fenti eljárás utján hamis személyi adatok (pl. hamis név, születési adatok, stb.) a való­ságnak megfelelően kijavíttat­hatok és ezzel a hozzátartozók bevándorlásának esetleges aka­dályai elháríthatok legyenek. Mindazok, akiknek esetében a fentemlitett hamis adatbemon­dás fennáll, legjobban teszik, ha egy ügyvédhez fordulnak, aki az uj törvény idevonatkozó rendelkezéseit alaposan tanul­mányozza és aszerint terjeszti fel az illető ügyét illetékes fóru­mok elé. Könyvbarátok! Magyar könyvek nagy és egy­re jobban bővülő váiasztkából rendelhet a Magyar Hírnök Könyvesboltjából. Kérje árjegy- Brunswick, N. J. — Telefon: zékünket! — Foreign Book Shop, 216 Somerset St., New Brunswick, N. J. gyarságát a kellemesnek ígér­kező szüreti mulatságra ezúton is meghívja a rendezőség. (A mai magyarországi hely­zetre vonatkozóan:) “. . . a magyar ipar átlagos termelése 105 százalékra emelkedett a tavalyihoz viszo­nyítva. Az üzletek tömve van­nak árucikkekkel és a magyar munkás és paraszt életszín­vonala megjavult és emelke­dőben van. A fejlődés folya­matban van és semmi kilátás sincs arra, ha csak egy hábo­rú ki nem robban, hogy vala­mi is megállítsa ezt a fejlő­dési folyamot.” “A magyar nép az októberi események alatt keserű leckét tanult. Megfizetett érte vér­ben és anyagi javakban. Egy teljes év munkája kellett ah­hoz, hogy néhány nap rom­bolását helyrehozza. Azt a kárt, amelyet emberi életben tettek azok, akik félrevezet­ték ezt a népet és szembefor­dították nemzeti érdekeivel, nem lehet pótolni” stb. A vörös lap szerint tehát az októbri szabadságharcban az egész nemzet félre volt ve­zetve . . . (A kommunizmus rémségei elől menekültekre vonatkozó­an igy ir a vörös lap:) “Több mint 30 ezer magyar érkezett az Egyesült Álla­mokba. Ezek közül alig né­hány száznak sikerült haza­mennie. Természetesen szép számmal vannak köztük olya­nok, akik az amerikai politika hangadói voltak Magyaror­szágon is és itt is és akik szer­vezkednek, hogy a “nem, nem soha” jelszót hogyan vihet­nék vissza ismét Magyaror­szágba.” Ilyen s hasonló nyájas meg­jegyzésekkel “hizeleg” a ma­gyarnyelvű vörös lap az októbe­ri magyar szabadságharc me­nekült hőseinek, akik bizonyára elámulva olvassák ezeket a so­rokat; . . . elcsodálkoznak azon, hogy hogyan lehetséges, hogy a Szovjet európai sok-sck gazsága mellett még itt, Amerikában is garázdálkodhatnak ezek a bi­tangok ilyen gyalázatos cikkek­kel, igen csufcndáros mondatok­kal!? . . . A new yorki 16-ik utcában ki­nyomtatott vörös métely-lap ok­tóberi cikkében a legmeglepőbb, legszemtelenebb mondat azon­ban az, amelyben a magyar vö­rös kormány lekenyerezettjei igy merészelnek kiabálni: “Követeljük, hogy kormá­nyunk is tartsa be Ígéretét, melyet októberben tett és fi­zesse meg az útiköltséget olyan magyarok részére, akik nem bírják beleélni magukat uj környezetükbe és szeretné­nek hazájukba visszatérni.” Vagyis, ezek a fullajtárok nemcsak a magyar kommunista kormány hazacsábitási akcióját folytatják itt minden lehető mó­don, hanem még követeléssel is állnak elő amerikai kormá­nyunkkal szemben, hogy akiket sikerült rávenniök, rábeszélni­ük a vörös paradicsomba való hazatérésre, azoknak Amerika fizesse meg az útiköltséget visz­­szafelé is . . . Van sok olyan amerikai és amerikai szervezet, aki örömest megfizeti az útiköltségét mind­azoknak, akik innen a Szovjet mennyországba szere tnének vándorolni. Azt tanácsoljuk a new yorki szemét-lap vörös pén­zen élő munkatársainak, ne kö­vetelőzzenek mások számára, hanem csomagoljanak s menje­nek egyenesen Moszkváig, az ő útiköltségük követelés nélkül fi­zetve lesz . . . ! Menekült művészek tarka estje “Budapesti képeslap” címmel már több Jersey-i városban rendeztek nagysikerű előadást Magyarországról elmenkült hi­vatásos magyar művészek, a­­kik novemberben ismét két ma­gyarlakta városban lépnek fel. November 9-én, szombaton este 8 órai kezdettel Passaicon, a Szent István Kultúrteremben lesz az előadás, amelyre jegyek elővételben beszerezhetők Dr. Kormann Frigyesnél, (315 Third St.), a Joe’s Import Store­­ban (lb8 Market St.) és Özv. Tóth Jánosnénál (204 Third St.) November 10-én, vasárnap este 8 órai kezdettel ugyanezt az előadást megismétlik' Roeb­­ling-ban, a Magyar Otthonban. Elővételi jegyek erre az előadás­ra kaphatók a Magyar Otthon­ban, valamint a Szűcs Hentes­üzletben és az Alter magyar söcsarnokban. Jegyek elővételi áa $1.35 és $1.10 (a pénztárnál $1.50 és $1.25). A kitűnő műsorban olyan ma­gyar művészek lépnek fel, akik tehetségük révén a magyaror­szági színházi és müvészélet is­mert és kiemelkedő tagjai vol­tak és a budapesti rádiónál is szerepeltek. Az est keretében felcsendülnek a legszebb és leg­kedvesebb magyar nóták, csár­dások, dalok és duettek, Lehár Ferenc, Kálmán Imre és Johann Strauss felejthetetlen operett­jeiből . . . Jósa Margit, Nagy Lajos, Szabó Károly és Horváth László művészetét lesz alkal­munk megismerni énekszámaik­ból. A műsort színessé teszi Kubsky Gábor fiatal magyar harmonikamüvész fellépése is, valamint Yesudian hindu szár­mazású bűvész, aki ámulatba ej­ti a közönséget mutatványaival. Mészáros György állította ösz­­sze és konferálja a műsort, aki Budapesten ismert rendező és konferanszié volt, majd Ausz­triában, Svájcban és Németor­szágban 7 évig tartó vendégsze­replői körúton szórakoztatta a közönséget. Az eddigi előadások is óriási sikerüek voltak; mindenki elra­gadtatással beszél a fiatal ma­gyar művészek előadásáról. A Roebling-i és környéki, vala­mint a Passaic-i és környéki magyarság jól teszi és jót tesz vele magyar művészeinknek is, ha pártfogolja előadásukat, el­megy a tarka estre s végigélve­zi a “Buda esti Képeslap” I előadást . . .! Hungarian Hours — RÁDIÓ — Magyar órák MINDEN VASÁRNAP D. U. 1 ÓRÁTÓL 2-IG A TRENTONI WTNJ ÁLLOMÁSON, (1300 Ke.) Kovács M. Balázs igazgató Phone EXport 6-0159, 200 Genesee St. Trenton, N. J. Szüreti bált rendez a Fiatal Asszonyok Köre november 16-án, jövő szombaton Szőke Lajos hires new yorki zenekar muzsikál. — A bál a Függ. Ref. Egyház iskolájának dísztermében lesz

Next

/
Thumbnails
Contents