Függetlenség, 1957 (44. évfolyam, 1-52. szám)

1957-10-31 / 44. szám

1957. október Bl. FÜGGETLENSÉG A NFW BRUNSWICK-I MAGYAR SZABADSÁGHARCOSOK MEGEM­LÉKEZÉSE OKTÓBER 23-RÓL A Magyar Szabadságharcos Szövetség new brunswicki cso­portja spontán ünnepséggel em­lékezett meg szerdán, október 23-án délután 4 órakor a nap je­lentőségéről: az 1955 évi ma­gyar szabadságharc első évfor­dulójának napján a Lefkovits gyárban dolgozó magyarok ame­­ikai és magyar zászlóval kivo­nultak a gyár előtti térségre, ahol rövid megemlékezőt tartot­tak. Kiss Ernő szabadságharcos megható szép beszédet mondott, visszaemlékezve az egy év előtti hősi eseményekre, majd a jelen­levők néhány percig csendben állva kegyelettel adóztak azok emlékének, akik életüket áldoz­ták a harcban a haza és a ma-Uncle Sam üzei... Akinek Savings Bondja lejárt tiz év elteltével, egy ujját se mozgassa. Hozzá se nyúljon a­­zokhoz a bondokhez. Egyszerű­en hagyja azokat a szekrényben vagy a bank safe-ben. És azok maguktól kamatoznak tovább, újabb tiz évig. Egészen automa­tikusan meghosszabbodik az éle­tük újabb 10 évvel. És jobban kamatoznak, mint a régi Sav­ings Bondok. Az évi kamat 3 százalék, de többre megy, mert félévenként a kamatokat hozzá­csapják a tökéhez. így egy Sav­ings Bond idővel 80 százalékkal többet érhet, mint amennyibe került. Persze, aki most vesz Savings Bondot, az is az uj, magasabb kamatokat kapja. A hazát szol­gálja és egyben önmagának is a igejobb szolgálatot teszi, aki megtakarított pénzének egy ré­szét Savings Bondokba fekteti. Ha pedig váratlanul készpénzre van szükség, a bondok nyomban beválthatók, feltéve, hogy két hónapon át voltak a tulajdonos birtokában. gyár szabadság szent oltárán... Aztá^i Varga Lajos felolvasta a brunswicki magyar szabadság­­harcosok táviratát, amit az Egyesült Államok elnökéhez és az Egyesült Nemzetek főtitká­rához küldtek: “A magyar felkelés első év­fordulóján a New Bruns­­wickon élő magyar szabad­ságharcosat hálásan köszönik meg mindazt, amit ön a sza­badságharcosokért tett. Re­méljük, hogy továbbra is igyekezni fog minden lehető módon Amerika népének fi­gyelmét oda irányítani, hogy erkölcsileg és anyagilag se­gítsék annak a napnak a mi­előbbi eljövetelét, amikor Ma­gyarország és a magyar nép nem lesz többé a kommunista elnyomás áldozata ...” Körülbelül ez állt az elnökhöz intézett táviratban s hasonló ehhez az Egyesült Nemzetek fő­titkárához intézett távirat szö­vege is. A táviratokat Kiss Ernő irta alá a szabadságharcosok ne­vében. A rövid, de megható ününepé­­lyes kivonulásról a helybeli an­­golnyelvü napilap fényképfel­vételeket kész:tettetett s ripor­terével cikket íratott. Jelen volt lapunk szerkesztője is, aki Var­ga Lajossal együtt a tolmácso­lás munkáját is végezte. Mint más magyarlakta helye­ken szerte Amerikában és szerte a világban, igy New Bruns­­wickon is méltó szép megemlé­kezés történt október 23-ika je­lentőségéről s hisszük, hogy aki­ben van igaz magyar érzés és becsület, az velünk érez . . . úgy érez, ahogyan ennek a kis mun­kás-csoportnak a tagjai érez­nek . . . úgy érez, ahogyan min­den feltűnési viszketegség nél­küli, nyerészkedő szándék nél­küli magyar érez október 23- ikával kapcsolatban! Mindent megmon­dott nékem” Szabóné Lévay Margit, a köl­tői-lelkész gazdag lelkületű fele­sége, a fenti címen prózában megirt könyvet adott ki azok számára, akik a csendes, komoly asszonyi Írásokat méltányolni tudják. Az igazi magyar szív érzése és a keresztényi lelkűiét van abban, az ötven kis történetben és elmélkedésben, melyet Sza­bóné Lévay Margit egy kötet­ben foglalt össze. Egy hivő nő lelkének magasba szárnyalásá­ból és nemes szivének mélyéből sugárzott fohászai érezhetők ki Írásaiból. Olyanok azok, mint a gyöngyszemek és amint könyv­ben a szerző előszavában Írja: “tiszta irás, tiszta házakba va­ló.” Aki olvasa, olyan lelki kin­csekkel gazdagodik, mely meg­nyugvást ad s mely az élet ér­telmének ismeretét tárja fel, kis történetkékben. Kedves, élveze­tes olvasmány, aminek ott kelle­ne lenni minden keresztény csa­lád asztalán. Hisszük, hogy a magyar ol­vasóközönség szívesen fogadja ezt az értékes könyvet s annak vásárlásával bátorítást ad a szerzőnek további munkára. A könyv ára 2 dollár. Megvehető lapunknál, illetve könyvesbol­tunkban. Magyarok - segítsetek! Az Amerikai Magyar Szövet­ség megfeszített igyekezettel szolgálja népünk érdekeit. Fenn­tartásának egyharmadát orszá­gos testvérsegitő intézményeink biztosítják. A legszükségesebb kiadások kétharmadrészét vi­szont egyházaink, egyleteink és egyéni adakozóitól várja a Szö­vetség. Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával — a lapot! VÁLASSZUK MEG ÚJRA az emberiesség igazi államfőjét ROBERT B. MEYNER KORMÁNYZÓT ... A NÉP GYERMEKÉT ... A KIS EMBEREK ÉS BEVÁNDOROLTAK IGAZ BARÁTJÁT, SEGÍTŐ­JÉT, VÉDELMEZŐJÉT ... ! KEDDEN, NOVEMBER 5Vn menyen szavazni minden polgár és Szavazzon Végig a Demokrata Listán! (Ordered and paid for by the Am. Hung. Committee for the reelection of Gov. Meyner) HAYDU K. GYÖRGY PLAINFIELD-I GYÁROST AZ AMERIKAI MAGYAR SZÖVETSÉG ORSZÁGOS ELNÖKÉVÉ VÁLASZTOTTÁK HAYDU K. GYÖRGY Hétfőn, október 21-én reggel az Amerikai Magyar Szövetség Igazgatósága közgyűlést tartott, amelyen felolvasták Szántay Dezső országos elnök levelét, melyben bejelenti, hogy egész­ségi állapota miatt kénytelen le­köszönni tisztségéről. Az Igaz­gatóság sajnálattal vette tudo­másul Szántay Dezső bejelenté­sét, aki évek hosszú sora óta ál­dozatos odaadással állt Szövet­ségünk élén; — az amerikai ma­gyarság hálás köszönetét tolmá­csoló levél elküldését szavazta meg az Igazgatóság s egyben ja­vasolta, hogy a rendkívüli köz­gyűlés válassza őt örökös tisz­teletbeli elnökké. Az országos el­nöki tisztség betöltésére az Igaz­gatóság egyhangúlag Haydu K. György ismert New Jersey-i magyar gyárost ajánlotta, a dél­utáni közgyűlés pedig ugyan­csak egyhangúlag választotta meg őt az Amerikai Magyar Szövetség élére. Az igazgatósági gyűlésen Nt. Borshy Kerekes György elnö­költ s azon három országos nagy magyar egylet részéről a követ­kezők vettek részt: Nt. Borshy, Nt. Kecskeméthy József és Ki­rály Imre, az Amerikai Magyar Református Egyesület, Révész Kálmán és Falussy Alajos a William Penn Fraternális Egy­let és Suta Péter, Szegedy Ist­ván, Dr. Molnár Kálmán, az American Life Insürance Ass’n. képviseletében. New Jerseyből a következők voltak jelen a gyű­lésen : Főt. Gáspár János pas­­saici plébános, Főt. Béky holtán (Trenton), Antal Ferenc (Pas­saic), Séllyei F. Lajos (Perth Amboy) és Diénes László, igaz­gatok, valamint Haydu K. György és Dr. Nagy János (New Brunswick), mint vendé­gek. (A többi résztvevők neveit a hivatalos jelentésben fogjuk közölni.) Az Igazgatóság meghallgatta és részleteiben megtárgyalta a titkári, pénztárnoki, stb. jelen­téseket s a jövőre vonatkozólag fontos határozatokat hozott. A délután folyamán pedig az Ame­rikai Magyar Szövetség rendkí­vüli közgyűlésére került a sor, amelynek során megtörtént a le­mondott elnök helyének betölté­se Haydu K. György országos elnökké választásával. Haydu György szívből jövő sza­vakkal köszönte meg az iránta megnyilvánult bizalmat és kije­lentette, hogy minden tőle telhe­tő módon igyekezni fog ebben az uj tisztségben is a magyarság segítségére lenni és megfelelni annak a várakozásnak, amivel most már az egész amerikai ma­gyarság, sőt, a világ minden ré­szében élő magyarság feléje fog tekinteni . . . “Nemcsak azok­nak az amerikai magyaroknak az érdeklődését és Szövetsé­günkbe tömörülését vagyunk hi­vatva megvalósulásba vinni, a­­kik a statisztika szerint magya­roknak számítanak, hanem an­nak a mintegy két-milliónyi másod-, harmad-generációs, el­­amerikaiasodott magyarnak is, akik joggal és büszkén vallhat­ják magukat magyarnak . . . csak “fel kell ébresztenünk” bennük a magyarság-öntuda­tot!” — mondotta székfoglaló beszédében Haydu György. Nt. Borshy Kerekes György, Falus­sy Alajos és Főt. Gáspár János mondottak szép beszédet Haydu György szavai után . . . Az Amerikai Magyar Szövet­ség rendkívüli gyűlésének volt egy másik fontos mozzanata is: állástfoglalt a Szövetség a Free Europe Committee magatartá­sa, illetve az úgynevezett “Sza­bad Magyar Nemzeti Képvise­let” összetétele és “Alkotmá­nya” ellen, amit egy külön bi­zottság által szerkesztett Nyi­latkozatban hozott az Egyesült Államok elnöke, valamint kor­mányunk tagjai, a törvényho­zás összes tagjai és minden ille­tékes tényező tudomására. “A Szovjet Alkotmány mintájára készült s ahhoz hasonlatos úgy­nevezett Alkotmány, valamint a Nemzeti Képviselet összetétele lehet akármi, csak nem magyar­nak való! Mi pedig nem nézhet­jük szó nélkül és mint szárma­zásunk elnémított népének han­got adó szabad amerikai polgá­rok kötelességünknek érezzük felszólalni ez ellen és felhívni a lelkiismeretes emberek figyel­mét arra a játékra, amit a Free Europe Committee csinál ebből az úgynevezett Képviseletből...” körülbelül ez az álláspontja az Amerikai Magyar Szövetség­nek. (A Nyilatkozatot lapunk legközelebbi számában angol eredetiben és magyar fordítás­ban közölni fogjuk.) Több sze­nátor és kongresszusi képviselő, akiknek figyelmét már felhívták az ügyre, kijelentette, hogy vizs­gálatot fog kérni úgy a Free Europe, mint mindazok ellen, akiknek az ilyenszerü “magyar képviselet” létrehozásában és kikényszerítésében részük van. A közgyűlés második napjá­ra, illetve a Co-Ordinated Hun­garian Relief, Inc. közgyűlésére e lap szerkesztője, sajnos, nem maradhatott Washingtonban, mert időközben utolérte őt is az ázsiai nátha és sietve haza kel­lett utaznia. A jövő héten azon­ban beszámolunk az ott történ­tekről is. Az Amerikai Magyar Szövet­ség köszönetét szavazott meg Robert B. Meyner, New Jersey állam kormányzójának azért, hogy a Camp Kilmerbe érkező magyarok ezreit külön bizottsá­ga utján segítette és igyekezett elhelyezni. Egy a ledöntött Szta­lin-szobor maradványaiból ké­szült szabadságharcos bronz-tüt és a köszönetét kifejező emlék­lapot külön bizottság fog Mey­ner kormányzónak átnyújtani a Szövetség nevében. Ugyancsak köszönetét és emlék-tüt szava­zott meg a Szövetség Col. Jack B. Dunn-nak, a Kormányzó Me­nekültügyi Bizottsága elnöké­nek, valamint köszönetét mind­azoknak, akik a Camp Khmer­ben önzetlenül segítségére siet­tek menekült magyar testvére­ink ezreinek.- A washingtoni gyűléseket kedden este fényes bankett zár­ta be a Willard Hotel dísztermé­ben. LEGÚJABB rendes 10 incses, 78 fordulatszámú “QUALITY” MAGYAR HANGLEMEZEK Darabja *1 -15 (Postai rendelésnél a kívánt mennyiségű lemezek árát kérjük előre beküldeni mert az utánvétes rendelés költségesebb és körülményesebb) RENDELJE A MEGADOTT SZÁMOK SZERINT (Az alább felsorolt lemezek mindegyikéből van raktáron nálunk bőven, tehát nem kell helyettesítő választékot is küldeni) MD 10003—Darumadár útnak indul . . . Nincs a pusztán rózsabokor . . . Százforintos bankó . . . Énekli Dr. Palló Imre, Lakatos S. és cigány zenekarával MD 10004—Gyere velem akáclombos falumba... Felleg borult az erdőre Ez az én szeretőm... Énekli Dr. Palló Imre, Lakatos cig zen MD 10005—Vígan daloló madárka (Dankó) ... A kanyargó Tisza partján . . . Megáradt a patak . . . Énekli Tiszai Magda, magyar rádió zenekari kísérettel. MD 10010—Ereszkedik le a felhő . . . Minek turbékoltok . . . Azt mondják . . . G. Toki-Horváth cigányzenekara MD 10011—Szeretőt keresek ... A faluban nincs több kislány . . . Ez a kislány megy a kútra. Cserebogár, cserebogár . . . Erdő mellett nem jó lakni... G. Toki-Horváth és cig. zenek. MD 10012—Debrecenbe kéne menni . . . Nagy a feje búsuljon a ló . . . A csizmámom nincsen kéreg . . . Sárpilisi csárdások. G. Toki-Horváth és cigányzenekara MD 10014—Felednélek, felednélek . . . Buzaföldön, dülőuton . . . Ezért a legényért . . . Énekli Vörös Sári, Kozák G. J. cigányzenekara kisér. MD 10015—Azt beszélik a faluban . . . (Fráter dal) — Erdő szélén nagy a zsivaj lárma . . . (Sas-Bodrogi) — Énekli Vörös Sári, Kozák G. J. cigányzene kísérettel. MD 10025—A kanyargó Tisza partján . . . Jaj, de bájos a szerelmet titkolni . . . Énekli: K. Solti, Lakatos Sándor cig. zk. kiséri. MD 10026—Zug az erdő, zug a nádas—Kondorosi csárda mellett . . . Énekli J. Body, Lakatos cigányzenekara kíséretével. MD 10030—Tele van a város akácfa virággal . . . Sej, haj, ne feküdj. . . . Utcára nyílik a csárda-ajtó . . Énekli: J. Szalay, Kozák cig. zk. MD 10031—Én vagyok a falu rossza . . . Káka tövén költ a ruca . . . Énekli Dr. Palló Imre, Kozák G. J. cig. zenek, kíséretével MD 10034—Száraz ágon bus gerlice turbékol . . . Egy rózsafán meg­számláltam száz rózsát . . . Énekli: Nagy Izabella, Kozák cig. zk. OK 6555----Illúzió a szerelem (a “Sybill”-ből). Énekli: Orosz Julia, G. Remsey. Lucy belépője (a “Sybill”-ből). Énekli: Orosz Julia szoprán. OK 6559—Egy a szivem, egy a párom . . . (Csárdáskeringő operettből) Ének: Raskó Magda (szoprán), Szabó M. (tenor) — Szilvia belépő (Csárdáskirálynőből) — Ének: Orosz Julia, hangverseny zenekari kísérettel. OK 6561—Egy drága szempár . . . (“Cirkuszhercegnő”-ből). Énekli: T. Udvardy. Daniló belépője (“Vig özvegy”-ből). Énekli: T. Udvardy. OK 6562—Cigaretta-keringő (“Lili bárónő” operettből) ---- Szív küldi szívnek szívesen (“Mézeskalás” c. operettből) — Énekli Petress Zsuzsa (szoprán) és Nagypál L. (tenor) OK 6565—Egy férfi képe ... (a “Lili bárónőből). Énekli: Gyurko­­vics Mária. Tündérkirálynő, légy a párom . . . (“Lili bá­rónődből). Énekli: Raskó Magda és Szabó M. OK 6568—Én mától kezdve csak terólad álmodom . . . Énekli Szecsődy I. (szoprán) és Remsey Gy. (tenor) ---- Oly forró ajkam­ról a csók (Lehár “Guidittájá”-ból) Énekli Neménvi Lili) szoprán) OK 6570—Iluska dala (János vitézből) énekli Orosz Julia, szoprán—* Megálmodtam réges régen (János vitézből) énekli Dr. I. Palló, bariton. OK 6574—Vágyom egy nő után . . . (Lehár: “Mosoly Országá”-bói) és — Deres már a határ . . . (Lehár) Énekli: Svéd Sándor, a Magyar Operaház baritonistája OK 6580—Túl az Operencián . . . (Kálmán: “Csárdáskirálynő” c. operettjéből) Éneklik: Gencsy S. (szoprán) és Kishegyi A. (tenor) — A lányok angyalok . . . (Csárdáskirálynő-ből) Éneklik: Fekete P. és Kishegyi Á. (tenor) OK 6584—Ahol te jársz . . . (“Csínom Palkódból). — Rózsákat himbál a szél . . . (“Zsuzsi kisasszony”-ból). Énekli: Svéd Sándor. OK 6585—Lári-fári (Kálmán) énekli Petress Zsuzsa szoprán és M. Szabó tenor—Bob herceg belépője (J. Huszka) énekli v M. Szabó, tenor. MK 1580—Bordal (“Bánk Bán”-ból. Gara nádor áriája “Hunyady Lászlódból). Énekli: Jámbor L., bariton. MK 1582—Tosca imája (Puccini: “Tosca” operájából) Énekli Takács Paula (szoprán) — Levél-ária (Tosca) Énekli Udvary Tibor (tenor) MK 1590—Hazám, hazám! (Erkel: “Bánk Bán”-jából) Énekli Simándy József (tenor) — Románc (a Bánk Bán-ból) Énekli Simándy József, a Magyar Állami Opera zenek, kíséretével T 7086—Szállj madaram ... I. Pető)—Minden asszony életében... (Vértes-Szenes). Énekli Hollós Ilona, tánczenek, kiséret. T 7100—Nem adlak másnak . . . (Majláth-Szabó) — Jó éjt . (Bágya-Bradányi) Énekli Hollós Ilona, tánczenek, kisér. T 7133—Csak menj . . . (Balassa-Szabó) Énekli Zágon Edina, rádió­­kisérettel. — Ne hagyjál el soha (Alleno-Vécsey) Énekli Vámosi J., rádiózenekari kisérettel T 7125—Vártam rád . . . (Vig-Vécsey) — Csak a szépre emlék­szem . . . (Hajdú-Halász) Énekli: Putnoki G. rád. kisér. T 7131—A kirándulás . . . Énekli: Pogány L., tánczenekari kíséret. Párizs kisasszony . . . Énekli: Petress Zsuzsa. T 7140—Vigyázz, a boldogság ritka madár . . . (Gyöngy-halász). Áprilisi napsugár . . . (Tardos-Rákosi). Énekli: Vámosi J. T 7151----Kubai dal . . . (Scarpenter), La Cumpersita . . . (Matos-Rodrigues). Énekli: M. Tabányi. T 7160—Budai fák . . . (Bagya-Erddi). Énekli: Pertes Zsuzsa. Lehet az, hogy mégis tetszik . . . Énekli: Zarai M., rádió zenekari kíséret. T 7166—Kék tangó . . . (Anderson-Vécsey). Énekli: Smile Trio. A legszebb fénykép . . . (Loránd-Szerdahelyi). Énekli: Hollós Ilona. T 7170—Mint egy szál ibolya . . . (Fényes-Keller-Békeffy). Talán a holdsugár . . . (Darázs-Bradányi). Énekli: Po­gány L. T 7171—Réges-régen elvehetne . . . (Tardos-Darvas). Énekli: Zá­rai M. Szép vagy még . . . (Bródy-Romhányi). Énekli: Vámosi J. T 7174—Nyáresti szerenád . . . (Sz. Fényes-Gerényi) Megkésett vendég . . . (Bradányi) énekli Vámosi J. rádiózen. kis. ON 6582—“Cigánybáró,” Nyitány I. ---- “Cigánybáró,” Nyitány II. Strauss. Magyar Rádió Symphonia zenekar. (Magyar Hírnök Könyvesboltja) FOREIGN BOOK SHOP 216 Somerset St. New Brunswick, N. J. 3

Next

/
Thumbnails
Contents