Függetlenség, 1957 (44. évfolyam, 1-52. szám)
1957-09-05 / 36. szám
2 függetlenség 1957. szeptember 5. HUNGARIAN NEWS of TRENTON, N. J. — Established in 1913 — Published every Friday Subscription Rate $2.00 per year Megjelenik minden pénteken EISfizetési ára egy évre $2.00 LÁSZLÓ 1. DIENES Editor and Publisher Pottacim: 681 S. Broad St. Trenton 10, N. Phone TRento^ 5-6087 Entered as second-class matter Dec 11, 1913, at the Post Office of. Trenton N. J., under tb s act of March 3, 1879. All checks and Money Ord< rs payable to “Fuggetlenseg” Kedves Szerkesztő Uram: . . . egyik földink felesége áldott Állapotban van és valahogyan feszélyezve érzi magát — már mint a férjuram — nem tudja mit mondjon erről a családi eseményről hatéves kisfiának . . . Érezte, hogy valamilyen magyarázattal be kell vezetni az elkövetkezendő nagy eseményt. Amikor az icíő már ugyancsak előrehaladt és halogatásra már nem igen volt idő, elővette az apa a fiát és elmagyarázza neki a nagy újságot eképpen: — A gólya itt repült el a házunk felett . . . Valamelyik /coll Ingatlant akar vásárolni ? | u PREGG! | já Közjegyzőre van szüksége? PREGG! | ® Ulazni akar? ■ ■ PREGG! | i George M. Pregg f I IRODÁJA § (Kovács K. István) j | utóda. Mindenben készséggel áll f: rendelkezésére. Iá 907 So. Broad St. Trenton, N. J. I Telefon: 3-4469 4IW|Min«"|Mi:i|ai' *" "Xi1 ■iii:!a!"«aincii zeli napon majd leszáll a mi kéményünkre is és le fog dobni egy csomagot, ami az égből jön . . . Ennél a pontnál a fiúcska félbsezakitja apukáját s azt mondja: —- Ne mondd, Daddy! Remélem, az a buta madár nem fogja megijeszteni a mamát . . .Mert ha még nem tudnád, Daddy, én elárulom neked: a mama másállapotos! Egy nagyön takarékos, kereken kimondva: fösvény honfitársunknak nagy beteg lett a felesége és mikor már kékült-zöldült az asszony, orvosért küldött a zsugori atyafi. Jött az orvos, megnézte jól a beteget, aztán odasugta az embernek, hogy az asszony menthetetlen . . . Valami fájdalomcsillapító orvosságot irt fel és elment. A zsugori földi felöltözködött, de mielőtt elindult, odaszólt a nagybeteg o,szszoynak: — Julisom, csak azt akarom mondni, hogy amíg a patikába járok, ha megtalálnál halni, ne felejtsd el eloltani a lámpát!... A hét legjobb mondása: “A nő és a házasság olyan, mint az atom-bomba. Mindenki fél tőle és mégis mindenki kísérletezik vele . . .” MAGYAR FOHÁSZ Irta: TAMÁSI ÁRON (Felolvasták a budapesti Kössuth-rádióban 1956 október 26-án, a nemzeti forradalom dicsőséges napjaiban) Az idők bénító lázában él a magyar. Történelmünkben ezer éven át lobog az emberi géniusz üzenete, amely nemzeti hőseink példáit emeli elénk és költőink fénylő hadait idézi. Nincs módunk kitérni a hűség elől! Tizenegy éve élünk őrhelyünkön, ezen a földön, szomjazva az emberi és nemzeti lét igaz voltára. Éltünk, vágyakozva az igazság után, de szomjúságunkban itthon a hazugság italát nyújtották nekünk. A világ pedig kotyvasztott főzelékkel csábított bennünket. Ebben a zavaros veszélyben, a hosszú sóvárgás után, emberi és nemzeti létünkben, tehettünk-e másként, mint amit tettünk? Magunk főztünk enyhítő és éltető italt magunknak. A kor, amelyben élünk, amelynek az ablakán a jövőbe nézünk, vért csorditott ebbe az italba, örök intelem ez, amely egyformán szól nekünk magunknak és a világnak. Minket arra int, hogy a kor forradalmát magunknak kellett volna végbevinnünk. Mivel ezt nem tettük, hanem ajándékba fogadtuk el, olyan esztendők rakodtak történelmünkre, amelyek hagyományainkat elferdíteni törekedtek, természetünket gúzsba kötötték és jövendőnk felől kétséget keltenének. Ebben a hamis és igaztalan állapotban a nép nem találhatta meg nyugodalmát és alkotó erejét bénaság fenyegeti. Ezért kellett megtörténnie annak, ami történik. A kehely, amelyben magyarok vércsöppjei szentelik meg az éltető italt, a világot arra inti, hogy nagyobb gonddal és tisztább lélekkel őrködj ék az emberi lét méltósága felett. A hatalmak, amelyek a maguk rendszerében élni jónak és helyesnek látják, adják meg nekünk a lehetőséget, hogy mi a magunk emberi és nemzeti formájában élhessünk. Ez a forma nem más és nem is lesz más, mint á társadalmi demokrácia és a nemzeti függetlenség formája. Ezt a formát kormányzás dolgában egy nemzeti kormány tudná a nép akaratával megtölteni. A művelődés szellemében pedig a magyar léleknek azok a mesterei, akik az elmúlt évtizedek alatt is a nép hűségében éltek. Szenvedő lélekkel állunk itt, hogy a rontó harcok megszűnjenek. Kérjük az emberi bölcsesség szellemét, hogy a harcok küzdőit igazságtalan Ítélet ne érje. Méltó életünkért szóban s cselekedetben a történelemhez fohászkodunk. Fohászkodunk mindnyájan, munkások, parasztok és az ifjúság. Nemkülönben jövőt álmodozó költők, akik mind s mindig rendületlenül hívei vagyunk hazánknak. — Kérem . . . egy szót sem hallok! Amire a beszélgetős kedvű honfitárs felháborodva tiltakozott: —• Aztán mondja csak, tulajdonképen miért érdekli magát az, amit én a feleségemmel beszélek? A magyar moziban egyik föl dink nagyon mérgelődött, mert a mögötte ülő ember szüntelenül beszélgetett a szomszédnőjével. Végül elvesztette türelmét, hátrafordult s azt mondta: Az összes bel- és külföldi orvosságok beszerezhetők KREMPER JÓZSEF — ezelőtt Laird — GYÓGYSZERTÁRÁBAN 1000 So. Clinton Ave. Előzékeny, pontos és gyors kiszolgálás. Méltányos árak. Gyógyszerek Európába való küldését vállaljuk. Magyarul beszélünk. Scrth Clinton és Beatty Street sarok Telefon: 3-4347 TAKARÉKBETÉTEK CHARTERED 1844 THE Trenton Saving Fund 123-125 ÜST STATE STREET Society HmI« Man) D»po«« km HIVATALOS OKAK.—Hétfőtől Péntekig naponta reggel 9:30-tól d. u. 5-ig A mi húsáruink a legjobb minőségű anyagból készülnek és igy csak természetes, hogy elsőranguak • Menjen be egy olyan üzletbe, ahol SEILER féle húsárukat árusítanak és mi garantáljuk, hogy meg lesz velük elégedve, mive) SEILER húsárui Ízletesek, frissek és jutányos árúak. JOS. SEILER & SONS COMPANY 129 Ashmore Ave. Trenton, N. J. VÁSÁROLJON SEILER HÚSÁRUKAT Egy trentoní magyar a mult hét végét a tengerporton töltötte. Egyszer, amint a tengerparton sétál, találkozik egy ismerősével, aki szomorú arccal áll a homokban s egyre a vizet nézi. — Talán valami baj van? — szólítja meg a mi magyarunk. — Igen! Fogadtam egy barátommal, hogy ki bírja ki tovább a viz alatt .. . — Na és mi a baj? — Sajnos, úgy látszik ő győzött ... Már egy félórája van lent . . . “Egy anya mindig azt reméli, hogy a leánya jobb férjet kap, mint amilyen az övé, de tudja azt, hogy a fia soha sem kap olyan jó feleséget, mint amilyent az ő férje kapott.” Más baj nem történt. Tisztelettel: MRS. KOT KOD ÁCS Uncle Sam üzei.,; Akinek Savings Bondja lejárt iz év elteltével, egy ujját se nozgassa. Hozzá se nyúljon atokhoz a bondokhez. Egyszerűin hagyja azokat a szekrényben vagy a bank safe-ben. És azok maguktól kamatoznak tovább, íjabb tiz évig. Egészen automaikusan meghosszabbodik az életük újabb 10 évvel. És jobban kamatoznak, mint a régi Savngs Bondok. Az évi kamat 3 százalék, de többre megy, mert "elévenként a kamatokat hozzácsapják a tökéhez. így egy Sav;ngs Bond idővel 80 százalékkal . többet érhet, mint amennyibe került. Persze, aki most vesz Savings üondot, az is az uj, magasabb kamatokat kapja. A hazát szolgálja és egyben önmagának is i ige jobb szolgálatot teszi, aki megtakarított pénzének egy részét Savings Bondokba fekteti. Ha pedig váratlanul készpénzre van szükség, a bondok nyomban beválthatók, feltéve, hogy két hónapon át voltak a tulajdonos birtokában. Rágalmazás-áradat Magyarországon A nemzet egységét oly nagyszerűen kifejező októberi forradalom és novemberi szabadságharc egyik tragikus utókövetkezménye az elfajult rágalmazás. Kádárék egész propagandagépezete a rágalmazás szolgálatában áll: rágalmazzák Nagy Imrét, a felkelőket és a külföldre menekült magyarokat; rágalmazzák a papokat és az egykori uralkodó osztályok tagjait; nem kímélik az Írókat és a művészeket, — mindenki fasiszta vagy ellenforradalmár, vagy egyszerűen csak közönséges bűnöző. A nagyarányú és tervszerűen szított rágalmazás újabban visszájára fordult és elindítóit vette célba. “Zűrzavaros, folyammá dagadt feljelentések tömege árasztja el a különböző pártszerveket és hatóságokat” —írja Kádárék lapja, a rágalmazásban elöljáró Népszabadság. “Egyik-másik ügyben sokszor csak hetekig-hónapokig tartó vizsgálat nyomán lehet az igazságot kideríteni. A feljelentések lapjai közül szinte kifröcscsen a személyes áradat.A rosszindulat és a sötét gyűlölet hihetetlenül széles skálája vonul el a vzisgáló szervek előtt.” Bizony, arat . . . ! ki mint vet, úgy Polgárosodók figyelmébe! Az Amerikai Magyar Szövetség bárkinek készséggel nyújt küld tájékoztató könyvecskéket, melyből az amerikai alkotmányról, törvényekről, stb felvilágosítást és díjtalanul szükséges tudnivalókat elsajátíthatják. Megfelelő számú jelentkező esetén a polgárosodásra vonatkozó legfontosabb tudnivalók magyarnyelvű fordítását is elkészíti az AMSz, melynek uj cime: Mills Bldg., (Room 614), N.W., Washington 6, D.C. “PAULA NÉNI” szakácskönyve és álmoskönyve kapható lapunk könyvosztályán, 216 Somerset St., New Brunswick, N. J., vászonkötésben $3.75. Az eltévedt angyal IRTA: MÓRA FERENC Egyszer egy angyalka nagyon kihajolt a mennyország csjllagablakán úgy, hogy kiesett rajta. Ha kisgyermek lett volna, összetörte volna magát estében. De a kis angyalnak szárnya volt s igy nem történt semmi baja. Úgy libegett le a földre, mint egy nagy fehér pillangó. Reggel volt, mikor leért a fölre. Egy város kellős közepén találta magát. Nézegette a házakat s a járó-kelő embereket. Oda suhant a bolti kirakat előtt ácsorgó gyermekekhez s összecsattantotta a szárnyait: “Siessetek, mert elkéstek az iskolából !” Egy szeleburdi kislányt visszarántott a villamos kocsi elől. Egy rendes kisfiúnak megsimogatta az arcát. Utoljára azonban elunta magát. Szeretett volna visszamenni az égbe. De hiába nézett föl a kék magasba. Sehol sem látszottak az ég aranyablakai, a csillagok. Az angyalka megijedt. — Istneme, — fohászkodott — ki mutatja meg nekem az utat az égbe? Szárnyra kapott, hogy jobban lásson. Ahogy nézelődik a magasban, két ház fölött erős fényesség tündöklik a szemébe. Az egyik a templom, a másik az iskola volt. — Nini, hiszen ezek aranyhidak, amik a fölről nem látszanak, kiáltott fel az angyalka. — Megpróbálom,-hova lehet jutni? Rálépett az egyik aranyhidra. Szempillantás múlva már a jó Isten előtt térdelt. Elmondta neki, hogyan talált vissza az égbe. — Igen, mosolygott a jó Isten, — ahol imádkoznak s ahol tanulnak, onnan aranyhid vezet az égbe. Hogyan rendelhet posta utján üzletünkből bármit: Akár lapjainkban talált hirdetésekből, akár régebbi árjegyzékünkből választ ki valamit (könyvet, hanglemezt, kottát, térképet, stb.), irja pontosan le, hogy mit óhajt s minek mennyi a hirdetett ára (könyveknél a szerzők nevét is kérjük!)), a végösszeget pedig, egy hozzávetőleges csekély postaköltséggel együtt küldje be csekkben, money order-ben, vagy (kisebb összegnél) készpénzben, a rendeléssel együtt. Utánvéttel (C.O.D.) lehetőleg ne rendeljen senki, mert annak postai dija rendkívül magas. Mi mindtn rendelést pontosan leszállítunk, ha pedig valamiből kifogytunk, a pénzt visszaküldjük. Cégünk, lapvállalatunk megalapozott, sokévtizedes, régi cég, tehát megbízhat bennünk bárki . . . nem kell attól tartaniok, hogy elvesz a pénzük. Habár utávéttel rendelt árukat is készséggel kicserélünk, ha nem megfelelő, a fölösleges költségek elkerülése végett jobb, ha mindjárt a rendeléssel küldik vevőink a pénzt, mi azonnal postázzuk az árut. Külföldre is szállítunk (Ausztrália s néhány más “nehéz Ország” kivételével) de csakis a pénz előzetes beküldése mellett. (Postaköltséget, biztositás-pénzt is krünk külföldi rendeléseknél!) Áraink méltányosak (a besezrzési árakhoz viszonyítottak), szolgálatunk pedig egyre fokozódó általános bizalmat keltő. Figyeljék hirdetéseinket, mindig van valami uj áru üzletünkben ! Üzletünk magyar neve: “Magyar Hirnök Könyvesboltja,” de csekkre, pénzutalványra és levelezésnél ennek a cégnévnek használatát kérjük: FOREIGN BOOK SHOP 216 Somerset St. New Brunswick, N. J A KERT-ÁLLAMBÓL New Jersey hires as őszi barackjáról, amely gyümölcsöseiben terem ... s az első rangú fán-érett New Jersey-I őszi barack julius közepétől szeptember közepéig kapatho a piacon. A Kert Állam többféle barack változatát a Rutgersben levő Állami Egyetem N. J. Agricultural Experiment Station állomőson tenyésztették ki. A helyben lakók fezt a finom barackot a legfrisebb állapotban élvezhetik mivel a gyümölezős kertek oly közel vannak a piacokhoz. Kivéve néhány korán érő fajtát a barack legtöbbje magban-válo, ami nagyon alkalmassá teszi befőzésre és fagjasztásra, Majdnem érett állapotban szedik le a fáról és hűtési eljárásnak vetik alá szállítás előtt. Ha legközelebb gyümölcsöt vagy főzeléket vásárol, kérdezze meg as eladót, hogy: “Jersey termés e?”. Élvezze a Kert Állam remek termékeit. PY/BU C ('M') SERVICE ———■1 ■■ ~ A KERT-ÁLLAM SZOLGÁLATÁBAN A-265-57