Függetlenség, 1956 (43. évfolyam, 1-52. szám)
1956-05-03 / 18. szám
2 FÜGGETLINSÉG 1956. május 3. FÜGGETLENSÉG HUNGARIAN NEWS of TRENTON, N. J. — Established in 1913 — Published every Friday Megjelenik minden pénteken Subscription Rate Előfizetési ára $2.00 per year egy évre $2.00 LÁSZLÓ 1. DIENES Editor and Publisher Postacím: 681 S. Broad St. Trenton 10, N. J. Phone TRenton 5-6087 Entered* as second-class matter Dec. 11, 1913, at the Post Office of Trenton N. J., under the act of March 3, 1879. All checks and Money Orders payable to “Fuggetlenseg” WE ARE GUIDED EY THE PRINCIPLES EXPRESSED IN “THE AMERICAN’S CREED” “I believe in the United States of America as a Government of the -people, by the people, for the people, ivhose just powers are derived from the consent of the governed; a democracy in a republic; a sovereign nation of many sovereign states; a perfect union, one and inseparable, established upon the principles of freedom, equality, justice and humanity, for which American patriots sacrificed their lives and fortunes.” “I therefore believe it is my duty to my country to love it, to support its Constitution, to obey its laws, to respect its flag, and to defend it against all enemies.” Kedves Szerkesztő Uram: . . . valaki azt irta nekem, hogy az a bizonyos “kér." rövidítés annyit jelent, hogy KERGÜLTEK . . . Ezt én magam is értelmes magyarázatnak találom, mert hiszen máskülönben nem írnák igy rövidéivé egynémely nagymellii “irodalmár magyarok” . . . .. Magyarországon a “kér.” rövidítés kerület-et jelent azokban a városokban, ahol kerületi beosztás volt. Az egyik rokonom a második kerületben lakik Budapesten s ha ir, úgy rövidíti, hogy II. kér. Más ,szót a magyar nyelvben nem rövidítenek “ker.”-el, legfennebb akkor, ha valamit nagyon szégyelltek, mint például a kommunisták s;: ©..«r® a c B| Ingatlant akar vásárolni / PREGG! p Közjegyzőre van szüksége? | PREGG! 1 Uiazni akar? PREGG! | George M. Pregg | IRODÁJA (Kovács K. István) utóda. Mindenben készséggel áll rendelkezésére. 907 So. ßroad St. Trenton, N. J. ® Telefon: 3-4469 ^IWUHHMIII««'I"1! «I SH S WBil rendszerint “k. párt”-nak írják a Kommunista Pártot . . . legtöbbször kis k-val, mert a nagy k-betüt is szégyelnék . . . Na, de elég ebből a témából erer a hétre, yiert kezd egészen unalmas, mondhatnám szánalmas lenni ez az egész “kér. ügy.” “Bojgás az világba” a címe annak a könyvecskének, ami Szerkesztő uram brunswicki irodájában, illetve könyvesboltjában hetvenöt centért szerezhető be és amit nem más irt, mint Göre Gábor biró ur . . . akarom mondani Gárdonyi Géza, a nagy magyar -iró. Ezen a héten ebből a könyvből veszek ki egy részt heti levelem számára, mert én magam akkorákat nevettem rajta, hogy a végén egy kanál cukorra rumot öntöttem s azt szopogattam, ahogy nagyanyámtól tanultam, hogy a gyomorfájdalmaim elmúljanak . . . TAPASZTALAT A PÁRISI VENDÉGFOGADÓSNÁL Hogy im a szállásunkra sose tanálunk vissza, mondok a sógornak, szöröntse, hogy magunkkal horgyuk mindönünket. De mán most hói hálunk? Hát aszondi bemönünk valami ojan helyre, hová ki van írva, Hotel, ö.m.a.f. Tanáltunk is sok ojjan házat, de mondok válogassunk, mer a nágyajtaju Hotelnak nagy a kőttsége is, sógor. Tanáltunk osztán egy kisajtaju szürke házat, mondok ez lösz nekünk való, mer ez mán kivid is piszkos. De éjjürik észszel sógor, én bemönök előre SZALAY SOLUTION Miért szenvedne? megszabadítja a RHEUMA, ARTHRITIS és más rokonbetegségek kínzó fájdalmaitól. —- Ha izmai fájnak, fáradságot érez, mindezt eltávolítja a SZALAY SOLUTION Használati utasitás minden üvegen Ha patikájában még nem találja, rendelje meg. Money Orderrel, vagy csekkel, a készítőtől. Egy üveg ára $4.20 Szalay Company CHEMICAL LABORATORIES 207 West Broadway INWOOD, Long Island, NY A mi húsáruink a legjobb minőségű anyagból készülnek és igy csak természetes, hogy elsőranguak I Menjen be egy olyan üzletbe, ahol SEILER féle húsárukat árusítanak és mi garantáljuk, hogy meg lesz velük elégedve, mivel SEILER húsárui Ízletesek, frissek és jutányos árúak. JOS. SEILER & SONS COMPANY 129 Ashmore Ave. Trenton, N. J. VÁSÁROLJON SEILER HÚSÁRUKAT oszt nyittatok szobát egy embörnek valót, osztán mikor, benne leszök, kiszótok kendnek a zablakon, hogy gyiihet kend. Mér fizetnénk két ágyat? Mögháli&nk mink egy ágyba is, ■ igaz-e sógor? Hát úgy is lőtt. A markomba veszök egy farankot, oszt bemönök s mondok a fogadósnak a kapu alatt, ,hogy szoba köll. Mutatom neki pizt, ozst mutatom a kezemmel, hogy aludni kívánok, hát mingyárt mögértött. Fölvezetött a geráditsonyon ojjan magosra, hogy mán úgy keringött velem a világ mintha névnaprul gyüvet köllene pallásra mennöm... Végre asztán mutat egy szobátskát. Egy ágy a közepin, mellette kis kasznyi mög lábas, mosdó, ögyéb sömmi. Odaadom neki a pizt hát hozzámutogat még egy farankot, igy kiképezi hogy három f arank a szoba. No mondok ez fene drága, de most mán hadd lögyék, alkudni farantziául nem tudok. Avval, hogy magam maradok kinézök az ablakon, hogy hol a sógor? De hiába néztem lefelé, nem láttam a zutzát semerrese, mer tsak háztető vót alattam, tsupa háztető. Mit tőgyek? mondok, kurjantsak-e a sógornak? vagy hogy érte mönnyek? De ha jurjaniok is neki nem tanál ide. Hát fölakasztottam a tarisznyámat mög a szűrömet egy karnpós szögre, kinőttem a tzérnát, akit a feles égőm tött bele,hogy ha üngöm vagy gatyám szakadna útközbe, mögvarhassam. Rákötöttem a tzérna végit az kilintsre oszt lekeröngéltem a garádocsonyon, de mire leértem úgy elszédültem., mintha ringlispin ültem vóna. Odale mögfognak, néznek a szemem közé, ,mutogatnak üngömre gatyámra. Nézőm magamat elül is hátul is, de nem látok sömmit. Utoljára hoz egy ur egy hosszú katufrékot oszt rámteriti, tuszkolnak visszafelé. — Mögájjunk mondok, oszt kurjantok a sógornak, hogy mondok sógor! Hát a sógor be is ballagott, én osztán visszaadtam a katufrékot, hogy mondok nem fázok. Azzal fölhágtunk a sok léptsön. Gyertyát gyutottunk ősz levetkőztünk, de fene keskeny ágyak vannak Párizsba, mer ha háttal feküdtünk egymásnak, akkor a térgyünk állót ki a paplany alul, ha pedig szömbe feküdtünk, akkor a hátussó fertájomat fujkálta a szellő. Mondok sógor, igy nem alha-A postahivctal fon tos közlegénye Arthur E. Sunmerfield főpostamester felhívj a közönség figyelmét, hogy a biztonságos, gyors és jó kézbesiést csak úgy tudja a postahivatd elérni, ha a közönség közremükidik az alanti tiz pontban felőrölt szabályok betartásával. Mr. Summerfielc szerint az amerikai közönség segítségével a lehető legjobb postaszolgálatot tudná nyújtani a jostahivatal. Ezek a szabályom a következők : • 1. Teljes és pontos címet és tisztán olvashatóan írja (lehetőleg nyomtatott >etükkel) a levélre vagy csomagra. Ha van, használja a városodnál a zóna számot. Ne használjon rövidítéseket a címben, meÉ az tévedésekre adhat alkalma; a posta kezelésénél. 2. Mindig Írja rá a feladó rímét a levél, vagy csomag bal felső sarkára. Ha ezt megteszi, akkor a csomagja vagy levele nem kerülhet azok rözé a kézbesithetetlen levelek vagy csomagok közé, amelyeket a posta kiselejtez. 3. Ne tegyen éicpénzt, vagy kemény tárgyat valamely levélbe, anélkül hogy a borítékon ne jelezné, hogy “for handstamping,” kézzel való lebélyezésre, pénzt. Biztonság óláért használmert a gyorsan míködő levélbélyegző gép nem tidja az ilyen leveleket lebélyegezi s torlódást okoznak az ilyen levelek és sokszor megsérülnek. 4. Ne küldjön postán készjon postai Money Ordert, vagy sógor a pallóra felütt a szürire, én mög a zágyba marattam, már mint biró. Ahogy ott beszélgettünk én mán elalvóba vótan, tsak a sógor példázott még a gyertya mellett, oszt egy szőr aszondi: — Alszik-e máfrÜénö ? — Most fogtam vóna bele, mondok. — Hát aszondi, látott-e mán kend eleven löntsét? — Nem én, mondok. — Aszondi én se, de ihol a falon mozog egy pár. — Nézőm, hogy mi is az, hát ögye mög a fene PESTI BÓHA vót! Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával — a lavot! Más baj nem történt. rtk, hanem egyikünk háj jón az dön, vagyis az padlón. Hát a Tisztelettel: MRS. KOTKODÁCS FLORIDÁBA UTAZÓK FIGYELMÉBE ! Magyarok találkozó helye agyar konyha. Szobák fürdővel érsekeit árak BÖLCSKEY, Miami Beach, Florida INDIAN CREEK LODGE 981 INDIAN CREEK DRIVE PHONE UN 6-6152 2 percre vagyunk a tengertől. Vendégeinket autóval vaijuk ÉTKEZÉSRE BEJÁRÓ VENDÉGEKET IS SZÍVESEN LÁTUNK! HA FLORIDÁBAN JÁR MIAMI-ban feltétlenül látogasson el air-conditioned, modern KOSSUTH TERMÜNKBE, ahol magyar cigányzene, jó program és kitűnő magyar vacsora mellett kellemesen szórakozhat. —- Ha lakásra, vagy állandó lakóházra van szüksége, ingyen kaphat tőlünk információkat. — KOSSUTH termünk a magyarok közkedvelt találkozó-helye. Restaurantunk minden nap nyitva van. Levelére azonnal válaszolunk, Írjon erre a címre: KOSSUTH HALL — 2230 N. W. 14th Street Miami, Florida Telefonszámunk: NEwton 4-8151 TAKARÉKBETÉTEK CHARTERED 1844 A / THE Trenton ( Saving Fund ) V 12M25 EAST STATE STREET Sotißty / Member Federal Deposit Insurance Corporation HIVATALOS ÓRÁK—Hétfőtől Péntekig naponta reggel 9:30-tól d. u. 5-ig fanra rwmukm -a4*hm m H WÁ Hilf FIM wy KÁVÉ, K4KAO, TEA, NYLON HARISNYA H H IMiviiTltill i ibal SZÖVET,VÁSZON,CIPŐ,RÁDIÓ,KERÉKPÁR, ^ M H CIGARETTA ÉS EGYÉB CIKKEKNEK A BUDAPESTI RAKTÁRBÓL VALÓ LES/ÁLLI FA FJ Fi SÁRA FELVESZÜNK ÉS 24 ÓRÁN BELÜL TOVÁBBÍTUNK MEGRENDELÉSEKET, gl M B£VfZfTTM / GYÓGYSZEREK ÁRUSÍTÁSÁT ÍS M KJ AMELYEKET ANGOL ÉS SVÁJCI GYÓGYSZERUÁZAK LÉGIPOSTÁN TOVÁBBÍTANAK. Ui Ka KIZÁRÓLAG RUHANEMŰT TARTALMAZÓ v P . POSTACSOMAGOK , _ M/MMB Bg’átVraS VA RH VÁMMENTES ITESERE SZÓLÓ ALÓ BT/B/rBiBBUBtBs fái M _ CÉGŰINKNÉL KAPHATÓK. M JÁR JEGY ZEKE T«- T(JDMV/7LÓfí/JT KMN/TTfí/t KÜLDÜNK Ljj | II. S. RELIEF PARCEL SERVICE inc 0 B PHON£: LEMGH 5-3535 3/5TAST 79ST NEW YORK2!, HY. Q csekket. 5. Győződjön meg arról, hogy a csomagok jól vannak becsomagolva és biztonságosan körülburkolva. Tegyen a csomagba egy kártyát, melyre a feladóimét pontosan ráírta, valammt annak a címét, akinek a csomagot küldi. Ezzel az elővigyázati intézkedéssel lehetővé teszi a csomag kézbesítését akkor is, ha a külső cim leszakadna, vagy olvashatatlanná válna. 6. Vizsgálja meg kétszeresen, hogy a levélen, vagy csomagon megfelelő bélyeg van. Mert ha kevés azokon a bélyeg, akkor a “Postage due,” a ráfizetendő postai dij akadályozza a gyors kézbesítést s a cimezttnek is kellemetlen az. 7. Hogy a géplebélyegzőn a levél gyorsan, átjusson, ragassza a bélyéget felül a levél jobb sarkára. 8. Biztosítsa a csomagot. Az ajánlott levelet a valódi értékének megfelelően. Használja a '“Certified Mail” — igazolt levél módját, ha a levélnek nincs valódi értéke, azonban bizonyítékot kíván, hogy az el lett küldve. 9. Korán és gyakran tegye postára a leveleit, ne hagyja öszszegyülni azokat. A korai feladás korai kézbesítést jelent, repülőgépre, vagy más szállító eszközre kerülnek. Akik egyszerre sok levelet küldenek, válasszák szét a helybeli és vidéki címekre küldendő leveleket, ezzel a posta munkáját megkönynyitik s a küldemények gyorsabb kézbesítését lehetővé teszik. 10. Legyen biztos abban., hogy aki önnek ir levelet, vagy küld csomagot, annak meglegyen az Ön pontos ríme. A címváltozásról azonnal értesítse azokat, akik önnek Írnak, vagy csomagot küldenek. Minden postai alkalmazott, — hangsúlyozza Mr. Summerfield. — készséggel ad felvilágosítást a postai szabályokról és rendelkezésekről. Nekik sok évi gyakorlatuk van a postai szolgálatban, úgy, hogy segítségére állnak bármely postai problémája megoládásában. Menjen a helyi postahivatalhoz s ott felvilágosítást kap minden kérdésére! Okos embe't újságot olvas Lelkiismeretes ember: előfizet SZÜLETÉSNAPRA névnapra, házassági évfordulóra, vagy bármilyen más alkalomra — bármikor, bárkinek szép emléket, örökbecsű szép ajándékot adhat — vagy pedig saját lakását művésziesen diszitheti azoknak az iparművészeti díszítésű tárgyaknak nagy választékából, amit a Magyar Hírnök Könyvesboltjában talál .... Fára-égetett gyönyörű díszítésű magyar szivek, amerikai és magyar címerek szép színekben, tükrös szivek, stb., miket Dúl Lajos és felesége Szegedy Róza magyar iparművészek készítettek. Ára darabonként $1.25 és feljebb. Jöjjön, nézze meg ezeket az ízléses, szép, magyaros, művészies dísztárgyakat! Angyalos magyar címer, koronás magyar címer, amerikai címer, magyar zászló és címer szivalapon, ámerikai zászló és címer sziv-alapon, fáraégetve, lakkozva, festve. Főképviselet: Magyar Hírnök Könyvesboltjában 240 Somerset Street New Brunswick, N. J.- Á í. A.7'.: ÖN;' BIZTONSÁGOS E TV ANTENNÁJA? Ha televíziós antennája a villamos fővezetékhez túl közel van, ez nagyon veszélyes lehet! A TV antenna anyaga fém, ami áramvezető. Ha antennája a fővezetékkel érintkezik, ezáltal az áram bevezetődik a házába, egyenesen a TV-készülékébe. Ez tűz- és életveszélyt jelenthet. BIZTONSÁGI TANÁCSOK 1. ügy szerelje fel antennája rudját, hogy az, ha kileng vagíy kidől, ne kerülhessen hat lábnál közelebb távolságra a villamos fővezetékhez. 2. Győződjék meg, hogy az alap, amelyhez a rúd erősítve van, elég szilárd-e, hogy kibírja a külön súlyt — és ellenállást biztosítson a széllel, jéggel és vibrációkkal szemben. 3. Jól erősítse le az antenna rudját éa használjon erre rozsda - ellenálló csavarokat. 4. Tiz lábnál magasabban elhelyezett antennát legalább három egyenlő távolságra elhelyezett rozsda-ellenálló vékony drótkötéllel feszítse ki. Magasabban elhelyezett antennáknál minden ujab tiz láb magaság egy külön dróthuzalt igényel. 5. Vizsgálja felül antennáját évente egy vagy két alkalommal. PVBLIC SERVICE “Előzze meg a bajokat még most A-173-56