Függetlenség, 1956 (43. évfolyam, 1-52. szám)
1956-12-27 / 52. szám
4 FÜGGETLENSÉG 1956. december 27. Hungarian Hours RÁDIÓ — Magyar órák MINDEN VASÁRNAP D. U. 1 ÓRÁTÓL 2-IG A TREN TONI WTNJ ÁLLOMÁSON, (1300 Ke.) Kovács M. Balázs igazgató Phone EXport 6-0159, 200 Genesee St. Trenton, N. J. Szent István R. K. Hitközség hirei Közli: Father Kis* A. GrvU plébános SZENTMISÉK: VASÁRNAP: reggel 7, 8:30, 9:30 és 10:80 órakor. ÜNNEPNAP: 6, 7, 8 és 9 órakor. HÉTKÖZNAP: 6:30 és 8 órakor. GYÓNTATÁSOK: Szombaton: délután 4-től 6-ig, este 7-től 8:30-ig. Hétköznap: reggel a 8 órai szent mise előtt. Első péntek és ünnep előtt: este 7-től 8-ig. SZENT ÓRA: Súlyos betegek gyóntatása bármely időben. Minden pénteken este 7:30- kor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK:: Vasárnap a 10:30-as szent mise után. Keresztelések előre bejelentendők. Keresztszülő csak rendes jő katholikus felnőtt lehet. ESKÜVŐK: Tiltott idők és vasárnapok kivételével bármely napon. Vegyes házasságok csak a plébánián köthetők. Esküvő bejelentendő 4 héttel az esküvő előtt. Jegyesi oktatás kötelező. OKTATÁS Public school! gyermekek vallás- és erkölcsi oktatása minden hétfőn d. u. 3 órakor a public elemi iskolások; minden pénteken d. u. 3 órakor a high schoolosok részére. Az oktatások okt. 1-től május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK: Rózsafüzár Társulat Titokváltása: a hónap l-ső vasárnapján. P. T. A. — Anyák Tanító E- gyesülete: a hónap l-ső keddjén. Womens Club a hónap 2-ik leeddjén. Hung. Cath. Club. a hónap 1- <ő szerdáján. Idb. Mária Kongregáció a hónap 3-ik keddjén. (Ének próba minden kedden este.) Szent Név Társulat a hónap 2-ik vasárnapján. Boy Scout minden szerdán este. NOVELTY PARTY: Minden vasárnap este 8:30- kor az iskola alsó termében. A Magyar Baptista Egyház Hirei Rév. Ifj. Biró Mihály, lelkész VASÁRNAPI SORREND: Délelőtt 9:30-kor: vasárnapi iskola. Osztályok kor szerint. Tanítás magyarul és angolul. 11-kor: istentisztelet. Prédikációk magyarul és angolul. Este 6 órakor: BYF ifjúság. Biriki Károly vezetővel. 7 órakor. Ifjúsági óra. Kása Lajos elnök. Változatos program, a zenekar is közreműködik. 8 órakor: evangelizáló istentisztelet. Prédikációk magyarul és angolul. Minden kedden este 8 órakor zenekari gyakorlat, Czeizinger Károly vezetővel. Minden szerda este 7:45-kor hétközi imaóra és a Biblia tanulmányozása. Minden péntek este 8 órakor énekkari gyakorlat, Salamon József vezetővel. Szeretettel hívunk és fogadunk mindenkit minden összejövetelünkre. KATOLIKUS IMAKÖNYVEK nagy választéka “ÉNEKES éa Imádságos Ájtatosság (a váci megyebeli kath. hivek számára) 4x6” középnagys. betűk Kiadva Budapesten 1903-ban. Gyönyörű imákkal, énekekkel és képekkel, fekete kötésben, aranyozva, aranyszegélyü, jó állapotban ....................................................... $3.SO “MENNYEI Útmutató” (Gyermekek számára) Szerkesztette: Munkay János esztergomi tb. kanonok — Budapest 3(4x4(4”> nagy betűkkel, imák minden alkalomra. Fekete kötésben aranyos mintával (ugyanaz barna kötésben, aranyszegélyü, kapcsos) 3.00 “VEZÉRCSILLAG az örök üdv elnyerésére” (nőknek). Szerkesztette: Kardos János, áldozó-pap. 3(4X5” középnagys. betűk. Budapest és Winterberg. Fekete kötésű, csont-kereszttel, aranyszeg. kapcsos 3.00 Fekete bőrkötés, aranyszegélyü ................................................... 3.50 Barna kötésű, aranyszegélyü 3.00 Fekete kötésű, aranyszegélyü, használt ............................................ 2.50 “IFJÚSÁG Kalauza az örök életre”1—Katb. imakönyv, énekekkel és képekkel. Szerkesztette: Tárkányi Béla, Budapest. Fekete kötés (arany kereszt) aranyszegély, 3 )í x5 (4” .................................................................................................... 3.50 Fehér csontkötésben, aranyozott mintával, képpel a fedőlapon, csattal, aranyszegélyü 4.00 “MENNYEI ARANY-KULCS,” mindennapi ájtatos gyakorlások, minden időre alkalmas imák és énekek ---- Budapest 1893. Képekkel. Fekete kötésű, piros szegéllyel, arany mintás, nagy betűs, 4x6” nagyságban 3.00 Ugyanaz fehér csontkötésben, fehér csont-kereszttel, aranyszegély, kapcsos “JÉZUS KRISZTUS Atyafiság” ---- imákkal és énekekkel, képekkel. Barna kötés, arany diszitéssel, arany szegélyű 3.50 Ugyanaz bordó keménykötés, színes kép a fedőlapon, nagybetűs, 6x4” csattal 3.75 “SZENT ÉNEKFÜZÉR” — 398 katholikus énekkel, fekete keménykötésben, piros szegély, 4(4X6”- Szerkesztette Papp János áldozópap. Kiadva Budapesten 1893-ban 1.50 “ZSOLTÁROK és Halottas-énekek” — Fekete keménykötésben. 7x5”, nagybetűs. Szerkesztette Illyés Gyula szt.tamási prépost. Budapest 1894 ............................................................... 1.50 “Jó illatú KIS RÓZSÁSKERT” ---- Imádságok és énekek. Imák minden alkalomra. Képekkel, 6x4”, fehér csontkötésben, arany-kereszttel . a fedőlapon. Nagy betűs, arany szegélyű, csattal ............................................................................... 4.00 “JÉZUS az én Kívánságom ,s reménységem,” 3(4x5” nagy. Szerkesztették: Flock Jako és Herman József. Félkemény kötés, piros szegély. Nagybetűs 2.75 Ugyanaz félbőr kötésben, arany diszitéssel, aranyszegélyü 3.50 Bőr kötésű, arany diszitéssel, aranyszeg. tokban 4.50 MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA FOREIGN BOOK SHOP 216 SOMERSET ST. NEW BRUNSWICK, N. J. A Trentoni Függ. Ref. Egyház hirei Közli Béky Zoltán főesperes “Ki tud róla” névjegyzék a táborban Szállóigévé vált Amerikaszerte az a sziveslátás, amivel az Amerikai Magyar Szövetség New Brunswickban alakult osztályának áldozatos hölgyei és rátermett vezetősége fogadták a szomszédos Camp Kilmerbe érkezett óhazai menekülteket. Governor Meyner, New Jersey kormányzójának bizottságával a legteljesebb egyetértésben működött közre New Brunswick és az egész állam magyarsága, hogy hivatalos és katonai rendelkezések közepette is otthoni hangulatban kezdhessék meg a jövevények amerikai pályafutásukat. Tekintettel az aggódó rokonok érdeklődésére, a “Camp Mercy” néven becézett Kilmer táborban rokonokat kutató szolgálatot létesített Governor Meyner bizottsága. A tengerentúlról érekezőktől ily módon hirt kaphatnak a rokonok, ismerősök, sőt egyes esetekben egymásra is találhatnak. Leveleinket az alábbi címre intézzük: Locator £ rvice American Hungarian ISTENTISZTELETI SORREND: ISTENTISZTELETI SORREND: Magyar: délelőtt 9:30-kor. Vasárnapi iskola délelőtt 10 órakor. Angolnyelvü istentisztelet d. e. 11 órakor. Gyülekezetünk tagjainak a megjelenését kérjük. Ó ÉV UTOLSÓ ESTÉJÉN, dec. 31-én, hétfőn este 7-kor ó év utolsó esti istentiszteletet tartunk. UJ ÉV ELSŐ NAPJÁN, kedden a szokott sorrendben tartjuk istentiszteletünket. Magyar d.e. 9:30-kor. Angol d.e. 11-kor. IFJÚSÁGI , E G Y LÉTÜNK szokásos Szilveszter esti összejövetelét ebben az évben is megtartja dec. 31-én, hétfőn este az iskola dísztermében.' Az ifjúság ellátásról, ételek felszolgálásáról hűsítőkről és zenéről gondoskodott. Gyülekezetünk tagjait ez alkalommal is meghívjuk ifjaink Szilveszter esti összejövelére. KARÁCSONYI ÜNNEPEINK csendben és békességesen teltek el. Az utóbbi idők szomorú eseményei mély nyomokat hagytak a gyülekezet minden egyes tagján s a megrendült lelkek bizonyára erőt, hitet és reményt nyertek a. karácsonyi evangéliumból. ID. BÉKY SÁNDOR, a gyülekezet lelkipásztorának elhunyt édesapja emlékére dec. 23-án gyászistentiszteletét tartott Dr. Betfia László. Az elhunyt emléke legyen örökké áldott. A LORÁNTFFY ZSUZSANNA Nőegylet 2,700 dollár karácsonyi adományt adott egyházunknak. A remek és eddig példátlan adományért ez utón fejezzük ki egyházunk nevében hálás köszönetünket a nőegylet tisztviselőinek és minden egyes tagjának. KARÁCSONY ELSŐ napján kegyeletes imádságban emlékeztünk meg a következő elhunyt testvéreinkről elhunytuk évfordulóján: Ács Ferenc, Pongó József és neje, Császy Károly, Kopcsik Istvánná és Lajos Jánosné született Kosztrub Elizabet, aki a múlt héten hunyt el Homesteadon. Az elhunytak emléke legyen áldott. VÁSÁROLJON azokban az üzletekben, amelyek la~ magának. hirdetőinknek és púnkban hirdetnek. Ez ön* ekünk is iavunkrn lesz! Megnyílt a magyar határ! Gyorssegély Becsből pár nap alatt! GYORSAN BIZTOSAN KÜLDHETI VÁMMENTESEN MEGBÍZHATÓAN Segélycsomagjait Magyarorszagba e célre felállított bécsi gyorssegélyraktárunkból. Minden csomag garanciával és biztosítva lesz szállítva, azonnal postán feladva. ILONA $9.50 DOLLY: $13.00 KATHY: $19.50 2 font (lb.) kávé 3 font kávé 2 lb. kávé 1 font kakaó 3 font cukor 3 font cukor 2 font kakaó 1 lb. kakaó (£ font tea 1 font tea „ ,, , (4 font mazsola 1 font bors cu or i| font bors 2 font ételzsir (4 lb. tea 1/8 font fahéj (4 font mazsola 3 doboz szardinia (4 font mogyoró (4 lb. bors (4 font mogyoró (4 font fahéj 1 font ételzsir 6 doboz szardinia A megrendeléseket naponta légi postával továbbítjuk. Sürgönyi rendelést csomagonként egy dollár jj»otdijjal szintén felveszünk. " Megrendeléseket poptos cimmel (nyomtatott betűkkel) check vagy money order kíséretében küldje be mielőbb erre a címre: ORBIS COMMODITY SERVICE CORPORATION 80 WALL STREET NEW YORK, N. Y. Telefon: WHitehall 4-0997 vagy 0998 Minden megrendelést azonnal igazolunk. Ezzel biztosíthatja, hogy szeretettéi a csomagot a lehető leggyorsabban megkapják. Csomagjaink többet tartalmaznak, olcsóbbak és gyorsabbak, mint bárki 'másé. Helyi képviselőket keresünk. A TITOKZATOS VASKOCSI DETEKTIV-REGÉNY IRTA: SVEN ELVESTAD Minden pompásan ment tehát. Most egynegyed tizenegy volt és a szatócs hallotta, hogy eltaszitom a csónakot a hídtól. Egyedül a nagy csönd bántott. Szerettem volna, ha dühöng a szél és hullámzik a tenger, hogy elnyomja az evező zaját, de a sötétség is elég jól eltakart. Csak néhány méternyire voltam a parttól, de már nem bírtam megkülönböztetni a házakat. Az épületeket elnyelte a sűrű homály, amelyen itt-ott sárga fénypontok törtek keresztül. KEDDEN ESTE van nálunk a lapzárta. A szerdán beérkezett híreket és közleményeket már csak a következő heti számban hozhatjuk. Keretes hirdetéseket szerda estig telefonon is elfogadunk. Állandóan az árnyékban eveztem. A tenger ugyanis ezen az éjjel csodálatosképen fekete és szürke mezőkre oszlott. A vizen — nagy területeken — sajátságos világosszürke fény csillámlott. Nem tudtam, honnan jön a világosság, de óvakodtam, hogy világos vizterületre evezzek, amely oxidált ezüstként fénylett, mert sejtettem, hogy a csillogó habokon mint éles, szénfekete árnykép jelenne meg a csónak és az alakom. Hivatalos elismeréssel működik a Magyar Szövetség Segély-osztálya Tekintettel a gombamódra szaporodó különböző gyűjtő és segítő szervekre, amelyek szerte az Egygesült Államok területén mind-mind valami magyar ügyben serénykednek, többen érdeklődtek az Amerikai Magyar Szövetség központjánál, hogy milyen engedély értelmében, avagy ellenőrzés alatt működik a Szövetség és annak vidéki osztályai. Félreértések elkerülése végett hozzuk köztudomásra, hogy a közelmúlt hetekben a Szövetség több mint 2,500 menekült részére állított ki assurance-ot, illetve ennyi bevándorlóért vállalt már eddig erkölcsi felelősséget. Ezeket a hivatalos okmányokat a Refugee Relief Program hivatal nemcsak elfogadta, hanem azokat már át is küldte a bécsi amerikai követségre, hogy gazok alapján megfelelő • • Magyar Importáru Üzlet SO. BROAD IMPORT STORE 849 S. Broad St. EX 6-2126 Trenton, H. J. PAPRIKA — MÁK — LEKVÁR KARÁCSONYI SZALON CUKORKA Magyar libamáj, sáfrány, rudas vanília, importált kilogramos mérlegek, mák-hus- és diédarálé, tök- és káposztagyalu, gömbölyű fakanal^, nagy 28x31 inch felületű gyurótáblák, hímzett blúzok, delin fejhndök. Magyar gramafonlemezek nagy választékban MÁK szitálva és darálva Boldog Karácsonyi Ünnepeket és Újévet kián BAJZÁTHIÁNOS számú vízumot állítsanak ki és igy lehetővé tegyék 2,500 testvérünk ki jövetelét. Bevándorlási ügyekben a Szövetség a washingtoni külügyminisztérium, a State Department illetékes hivatalaival van állandó, szoros együttműködésben. Újabban pedig megteremtette a kapcsolatot Tracy Voorhees elnöki bevándorlási kormánybiztos most szervezés alatt álló hivatalával, mely az elsőnek engedélyezett 5,000 magyar menekülőin felül még 16,500 honfitársunk Amerikába jövetelét készíti elő és intézi, keretében működő j Advisory Committee on Voluntary Foreign Aid hivatal szigorú ellenőrzése alatt áll az Amerikai Magyar Szövetség segélyezési tevékenysége. Ez a hivatal kizárólag olyan intézmények részére ad működési engedélyt, amelyek adómentességet élveznek és amelyekhez beküldött adományok levonhatók a jövedelmi adóból. Tengerentúli segély dolgában az International Cooperation Administration min isztérium Az Amerikai Magyar Szövetség az egyetlen olyan magyar intézmény az Egyesült Államok területén, amely huzamosabb időre kapott segély-gyűjtési engedélyt és feladatává tették, hogy “Coordinated Hungarian Relief” néven egységesítse a megannyi különféle gyűjtési mozgalmat, hogy ezzel úgy a kormány, mint a társadalom munkáját leegyszerűsítse. Egyre jobban közeledtem a tengerszoroshoz, amely kivezetett az öbölből és éreztem, hogy a part felől hideg szél csapkodja a nyakamat. A csónak egy hosszúi fövénycsik sekély vizén siklott tova. Már régóta a baloldali alacsony part felé kellett volna eveznem, hogy a halászterületre érjek. De ehelyett jobbra eveztem, a meredek sziklafal felé és valósággal éreztem, hogy tűnök el mindinkább a sötétségben. Most a világ minden kincséért se szerettem volna találkozni senkivel. Tudtam, hogy a halászok gyakran csónakáznak erre és ezért serényen nekiláttam az evezésnek, hogy gyorsan és észrevétlenül odaérjek a megbeszélt helyre. Teljes erőmből eveztem úgy hogy az evezők meggörbültek és a viz tajtékozva futott, le róluk. Végre megpillantottam néhány fekete cölöpöt. A hid volt. Egész erőmet ki kellett fejtenem, hogy meglassítsam a csónakot és bele ne ütközzem a hidba. De még igy is olyan hatalmas lökést kapott a ladik, hogy a gerendák megreccsentek. Egy pillanatig mozdulatlanul ültem és hallgatóztam. De egy hangot sem hallottam. Valószínűleg egy lélek sem járt a közelben. Aztán kikötöttem a csónakot a sajkák mellé, amelyek csöndesen, szinte kísértetiesen 'ringatóztak a hullámokon a sötétben ... Az evezőim kissé felkavarták a vizet, árnyékek táncoltak a habokon és ahullámok halkan, lágyan paskolták a hid cölöpjét. Fölmentem a hidra és megerősítettem a csónak kötelét, de csak gyöngén, hogy bármely pillanatban leoldhassam. Azután körülnéztem a parton. A hatalmas fák árnyképei feketén meredtek a hamuszürke Égre . . . Ebben a különös félhomályban fogok tehát találkozni a dtektivvel, hogy megtudjam a gyilkos nevét . . . Már nem sok hiáhyozhatott a féltizenegyből. Egy óra, talán már egy fél óra múlva mindent tudni fogok . . . Egy csöpp idegességet vagy nyugtalanságot sem éreztem. Valami hatalmas lelkikényszer űzött előre. Semmi sem tarthatott volna most már vissza. Emlékszem, milyen örömmel állapítottam meg, hogy ezekben a kritikus pillanatokban semmit sem hamarkodtam el és nem renditett meg semmi meglepetés ; hogy valamennyi idegem megfeszült és a legcsekélyebb lármára vagy zajra is megrezzent. v A fejem higgadt és tiszta volt. Végigmentem a hídon, melynek gerendái halkan nyikorogtak lábai malatt. Ez bosszantott. Megpróbáltam nesztelenül lépkedni. Mikor a partra értem, belegázoltam a fűbe. Mindenekelőtt tájékozódni próbáltam. A közelben észrevettem egy kis ház homályos körvonalait. A házikó szürke kockának tetszett a sötétben. Közvetlen előtte valami alaktalan, nagyg tömeg sötétlett. Bizonyára egy gyümölcsfákkal körülvett nagygobb ház lehetett. (Folytatjuk) Camp Kilmer-beli menekült magyar testvéreink figyelmébe! Lapunkból minden héten 1,000 extra példányt nyomatunk s azt a Camp Kilmer-ben menekült magyar szabadságharcos testvéreink között osztatjuk szét, attól a naptól kezdve, ahogy az első transzport beérkezett. Azóta sokan már letelepedtek Amerika valamelyik részében, munkába álltak s uj életet kezdtek ... A magukkal vitt lap-példány alapján pedig néhányan már meg is rendelték lapunkat. Elhatároztuk, hogy az első félévre nem számítunk előfizetési dijat lapunkért menekült magyar testvéreinknek. Közülük bárki, aki járatni szeretné lapunkat, ingyen, mutatványba kapja lapunkat egy FÉL ÉVEN ÁT. Ha megkedveli, majd előfizethet rá, ha nem, abbahagyhatja járatását. Minden kötelezettség nélkül kérheti tehát lapunkat, mihelyt elhagyja a tábort és uj lakhelye pontos címét tudja. Mindössze az alanti szelvényt kell kitöltenie s beküldenie lapunkhoz. Bármilyen útbaigazítást szívesen, készséggel és természetesen teljesen díjtalanul megadunk uj-Amerikás magyar honfitársainknak, bizalommal fordulhatnak hozzánk.----------Vágja ki s küldje be szerkesztőségünkhez! ----------Kérem a lapot, mint menekültnek, félévig díjtalanul küldeni szíveskedjenek az alábbi címre: név...................................................................:................... UTCA, HÁZSZÁM ............................................................. VÁRÓ(község) ...................................ÁLLAM...............