Függetlenség, 1956 (43. évfolyam, 1-52. szám)

1956-12-27 / 52. szám

4 FÜGGETLENSÉG 1956. december 27. Hungarian Hours RÁDIÓ — Magyar órák MINDEN VASÁRNAP D. U. 1 ÓRÁTÓL 2-IG A TREN TONI WTNJ ÁLLOMÁSON, (1300 Ke.) Kovács M. Balázs igazgató Phone EXport 6-0159, 200 Genesee St. Trenton, N. J. Szent István R. K. Hitközség hirei Közli: Father Kis* A. GrvU plébános SZENTMISÉK: VASÁRNAP: reggel 7, 8:30, 9:30 és 10:80 órakor. ÜNNEPNAP: 6, 7, 8 és 9 órakor. HÉTKÖZNAP: 6:30 és 8 óra­kor. GYÓNTATÁSOK: Szombaton: délután 4-től 6-ig, este 7-től 8:30-ig. Hétköznap: reggel a 8 órai szent mise előtt. Első péntek és ünnep előtt: este 7-től 8-ig. SZENT ÓRA: Súlyos betegek gyóntatása bármely időben. Minden pénteken este 7:30- kor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK:: Vasárnap a 10:30-as szent mise után. Keresztelések előre bejelen­­tendők. Keresztszülő csak rendes jő katholikus felnőtt lehet. ESKÜVŐK: Tiltott idők és vasárnapok ki­vételével bármely napon. Vegyes házasságok csak a plé­bánián köthetők. Esküvő bejelentendő 4 héttel az esküvő előtt. Jegyesi oktatás kötelező. OKTATÁS Public school! gyermekek val­lás- és erkölcsi oktatása minden hétfőn d. u. 3 órakor a public elemi iskolások; minden pénte­ken d. u. 3 órakor a high schoolo­­sok részére. Az oktatások okt. 1-től május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK: Rózsafüzár Társulat Titok­váltása: a hónap l-ső vasárnap­ján. P. T. A. — Anyák Tanító E- gyesülete: a hónap l-ső keddjén. Womens Club a hónap 2-ik leeddjén. Hung. Cath. Club. a hónap 1- <ő szerdáján. Idb. Mária Kongregáció a hó­nap 3-ik keddjén. (Ének próba minden kedden este.) Szent Név Társulat a hónap 2-ik vasárnapján. Boy Scout minden szerdán este. NOVELTY PARTY: Minden vasárnap este 8:30- kor az iskola alsó termében. A Magyar Baptista Egyház Hirei Rév. Ifj. Biró Mihály, lelkész VASÁRNAPI SORREND: Délelőtt 9:30-kor: vasárnapi iskola. Osztályok kor szerint. Tanítás magyarul és angolul. 11-kor: istentisztelet. Prédiká­ciók magyarul és angolul. Este 6 órakor: BYF ifjúság. Biriki Károly vezetővel. 7 óra­kor. Ifjúsági óra. Kása Lajos el­nök. Változatos program, a ze­nekar is közreműködik. 8 óra­kor: evangelizáló istentisztelet. Prédikációk magyarul és ango­lul. Minden kedden este 8 órakor zenekari gyakorlat, Czeizinger Károly vezetővel. Minden szerda este 7:45-kor hétközi imaóra és a Biblia tanul­mányozása. Minden péntek este 8 órakor énekkari gyakorlat, Salamon József vezetővel. Szeretettel hívunk és foga­dunk mindenkit minden összejö­vetelünkre. KATOLIKUS IMAKÖNYVEK nagy választéka “ÉNEKES éa Imádságos Ájtatosság (a váci megyebeli kath. hivek számára) 4x6” középnagys. betűk Kiadva Buda­pesten 1903-ban. Gyönyörű imákkal, énekekkel és ké­pekkel, fekete kötésben, aranyozva, aranyszegélyü, jó állapotban ....................................................... $3.SO “MENNYEI Útmutató” (Gyermekek számára) Szerkesztet­te: Munkay János esztergomi tb. kanonok — Budapest 3(4x4(4”> nagy betűkkel, imák minden alkalomra. Fe­kete kötésben aranyos mintával (ugyanaz barna kötés­ben, aranyszegélyü, kapcsos) 3.00 “VEZÉRCSILLAG az örök üdv elnyerésére” (nőknek). Szerkesztette: Kardos János, áldozó-pap. 3(4X5” közép­nagys. betűk. Budapest és Winterberg. Fekete kötésű, csont-kereszttel, aranyszeg. kapcsos 3.00 Fekete bőrkötés, aranyszegélyü ................................................... 3.50 Barna kötésű, aranyszegélyü 3.00 Fekete kötésű, aranyszegélyü, használt ............................................ 2.50 “IFJÚSÁG Kalauza az örök életre”1—Katb. imakönyv, éne­kekkel és képekkel. Szerkesztette: Tárkányi Béla, Buda­pest. Fekete kötés (arany kereszt) aranyszegély, 3 )í x5 (4” .................................................................................................... 3.50 Fehér csontkötésben, aranyozott mintával, képpel a fedő­lapon, csattal, aranyszegélyü 4.00 “MENNYEI ARANY-KULCS,” mindennapi ájtatos gyakor­lások, minden időre alkalmas imák és énekek ---- Buda­pest 1893. Képekkel. Fekete kötésű, piros szegéllyel, arany mintás, nagy betűs, 4x6” nagyságban 3.00 Ugyanaz fehér csontkötésben, fehér csont-kereszttel, aranyszegély, kapcsos “JÉZUS KRISZTUS Atyafiság” ---- imákkal és énekekkel, ké­pekkel. Barna kötés, arany diszitéssel, arany szegélyű 3.50 Ugyanaz bordó keménykötés, színes kép a fedőlapon, nagybetűs, 6x4” csattal 3.75 “SZENT ÉNEKFÜZÉR” — 398 katholikus énekkel, fekete keménykötésben, piros szegély, 4(4X6”- Szerkesztette Papp János áldozópap. Kiadva Budapesten 1893-ban 1.50 “ZSOLTÁROK és Halottas-énekek” — Fekete keménykötés­ben. 7x5”, nagybetűs. Szerkesztette Illyés Gyula szt.­tamási prépost. Budapest 1894 ............................................................... 1.50 “Jó illatú KIS RÓZSÁSKERT” ---- Imádságok és énekek. Imák minden alkalomra. Képekkel, 6x4”, fehér csont­kötésben, arany-kereszttel . a fedőlapon. Nagy betűs, arany szegélyű, csattal ............................................................................... 4.00 “JÉZUS az én Kívánságom ,s reménységem,” 3(4x5” nagy. Szerkesztették: Flock Jako és Herman József. Félke­mény kötés, piros szegély. Nagybetűs 2.75 Ugyanaz félbőr kötésben, arany diszitéssel, aranyszegélyü 3.50 Bőr kötésű, arany diszitéssel, aranyszeg. tokban 4.50 MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA FOREIGN BOOK SHOP 216 SOMERSET ST. NEW BRUNSWICK, N. J. A Trentoni Függ. Ref. Egyház hirei Közli Béky Zoltán főesperes “Ki tud róla” név­jegyzék a táborban Szállóigévé vált Amerika­­szerte az a sziveslátás, amivel az Amerikai Magyar Szövetség New Brunswickban alakult osz­tályának áldozatos hölgyei és rátermett vezetősége fogadták a szomszédos Camp Kilmerbe érkezett óhazai menekülteket. Governor Meyner, New Jersey kormányzójának bizottságával a legteljesebb egyetértésben működött közre New Brunswick és az egész állam magyarsága, hogy hivatalos és katonai ren­delkezések közepette is otthoni hangulatban kezdhessék meg a jövevények amerikai pályafutá­sukat. Tekintettel az aggódó roko­nok érdeklődésére, a “Camp Mercy” néven becézett Kilmer táborban rokonokat kutató szol­gálatot létesített Governor Mey­ner bizottsága. A tengerentúlról érekezőktől ily módon hirt kap­hatnak a rokonok, ismerősök, sőt egyes esetekben egymásra is találhatnak. Leveleinket az alábbi címre intézzük: Locator £ rvice American Hungarian ISTENTISZTELETI SORREND: ISTENTISZTELETI SORREND: Magyar: délelőtt 9:30-kor. Vasárnapi iskola délelőtt 10 órakor. Angolnyelvü istentisztelet d. e. 11 órakor. Gyülekezetünk tagjainak a megjelenését kérjük. Ó ÉV UTOLSÓ ESTÉJÉN, dec. 31-én, hétfőn este 7-kor ó év utolsó esti istentiszteletet tar­tunk. UJ ÉV ELSŐ NAPJÁN, ked­den a szokott sorrendben tart­juk istentiszteletünket. Magyar d.e. 9:30-kor. Angol d.e. 11-kor. IFJÚSÁGI , E G Y LÉTÜNK szokásos Szilveszter esti össze­jövetelét ebben az évben is meg­tartja dec. 31-én, hétfőn este az iskola dísztermében.' Az ifjúság ellátásról, ételek felszolgálásá­ról hűsítőkről és zenéről gondos­kodott. Gyülekezetünk tagjait ez alkalommal is meghívjuk if­­jaink Szilveszter esti összejöve­­lére. KARÁCSONYI ÜNNEPE­INK csendben és békességesen teltek el. Az utóbbi idők szomo­rú eseményei mély nyomokat hagytak a gyülekezet minden egyes tagján s a megrendült lelkek bizonyára erőt, hitet és reményt nyertek a. karácsonyi evangéliumból. ID. BÉKY SÁNDOR, a gyüle­kezet lelkipásztorának elhunyt édesapja emlékére dec. 23-án gyászistentiszteletét tartott Dr. Betfia László. Az elhunyt em­léke legyen örökké áldott. A LORÁNTFFY ZSUZSAN­NA Nőegylet 2,700 dollár kará­csonyi adományt adott egyhá­zunknak. A remek és eddig pél­dátlan adományért ez utón fe­jezzük ki egyházunk nevében hálás köszönetünket a nőegylet tisztviselőinek és minden egyes tagjának. KARÁCSONY ELSŐ napján kegyeletes imádságban emlékez­tünk meg a következő elhunyt testvéreinkről elhunytuk évfor­dulóján: Ács Ferenc, Pongó Jó­zsef és neje, Császy Károly, Kopcsik Istvánná és Lajos Já­­nosné született Kosztrub Eliza­­bet, aki a múlt héten hunyt el Homesteadon. Az elhunytak emléke legyen áldott. VÁSÁROLJON azokban az üzletekben, amelyek la~ magának. hirdetőinknek és púnkban hirdetnek. Ez ön­­* ekünk is iavunkrn lesz! Megnyílt a magyar határ! Gyorssegély Becsből pár nap alatt! GYORSAN BIZTOSAN KÜLDHETI VÁMMENTESEN MEGBÍZHATÓAN Segélycsomagjait Magyarorszagba e célre felállított bécsi gyorssegélyraktárunkból. Minden csomag garanciával és biztosítva lesz szállítva, azonnal postán feladva. ILONA $9.50 DOLLY: $13.00 KATHY: $19.50 2 font (lb.) kávé 3 font kávé 2 lb. kávé 1 font kakaó 3 font cukor 3 font cukor 2 font kakaó 1 lb. kakaó (£ font tea 1 font tea „ ,, , (4 font mazsola 1 font bors cu or i| font bors 2 font ételzsir (4 lb. tea 1/8 font fahéj (4 font mazsola 3 doboz szardinia (4 font mogyoró (4 lb. bors (4 font mogyoró (4 font fahéj 1 font ételzsir 6 doboz szardinia A megrendeléseket naponta légi postával továbbítjuk. Sürgönyi rendelést csomagonként egy dollár jj»ot­dijjal szintén felveszünk. " Megrendeléseket poptos cimmel (nyomtatott betűkkel) check vagy money order kíséretében küldje be mielőbb erre a címre: ORBIS COMMODITY SERVICE CORPORATION 80 WALL STREET NEW YORK, N. Y. Telefon: WHitehall 4-0997 vagy 0998 Minden megrendelést azonnal igazolunk. Ezzel biztosíthatja, hogy szeretettéi a csomagot a lehető leg­gyorsabban megkapják. Csomagjaink többet tartalmaznak, olcsóbbak és gyorsabbak, mint bárki 'másé. Helyi képviselőket keresünk. A TITOKZATOS VASKOCSI DETEKTIV-REGÉNY IRTA: SVEN ELVESTAD Minden pompásan ment te­hát. Most egynegyed tizenegy volt és a szatócs hallotta, hogy eltaszitom a csónakot a hídtól. Egyedül a nagy csönd bán­tott. Szerettem volna, ha dü­höng a szél és hullámzik a ten­ger, hogy elnyomja az evező za­ját, de a sötétség is elég jól el­takart. Csak néhány méternyire vol­tam a parttól, de már nem bír­tam megkülönböztetni a háza­kat. Az épületeket elnyelte a sű­rű homály, amelyen itt-ott sár­ga fénypontok törtek keresztül. KEDDEN ESTE van nálunk a lapzárta. A szerdán beérkezett híreket és közleményeket már csak a következő heti számban hozhatjuk. Keretes hirdeté­seket szerda estig telefonon is elfogadunk. Állandóan az árnyékban evez­tem. A tenger ugyanis ezen az éjjel csodálatosképen fekete és szürke mezőkre oszlott. A vi­zen — nagy területeken — sa­játságos világosszürke fény csillámlott. Nem tudtam, hon­nan jön a világosság, de óva­kodtam, hogy világos vizterü­­letre evezzek, amely oxidált ezüstként fénylett, mert sejtet­tem, hogy a csillogó habokon mint éles, szénfekete árnykép jelenne meg a csónak és az ala­kom. Hivatalos elismeréssel működik a Magyar Szövetség Segély-osztálya Tekintettel a gombamódra szaporodó különböző gyűjtő és segítő szervekre, amelyek szerte az Egygesült Államok területén mind-mind valami magyar ügy­ben serénykednek, többen ér­deklődtek az Amerikai Magyar Szövetség központjánál, hogy milyen engedély értelmében, avagy ellenőrzés alatt működik a Szövetség és annak vidéki osz­tályai. Félreértések elkerülése vé­gett hozzuk köztudomásra, hogy a közelmúlt hetekben a Szövet­ség több mint 2,500 menekült részére állított ki assurance-ot, illetve ennyi bevándorlóért vál­lalt már eddig erkölcsi felelőssé­get. Ezeket a hivatalos okmá­nyokat a Refugee Relief Pro­gram hivatal nemcsak elfogad­ta, hanem azokat már át is küld­te a bécsi amerikai követségre, hogy gazok alapján megfelelő • • Magyar Importáru Üzlet SO. BROAD IMPORT STORE 849 S. Broad St. EX 6-2126 Trenton, H. J. PAPRIKA — MÁK — LEKVÁR KARÁCSONYI SZALON CUKORKA Magyar libamáj, sáfrány, rudas vanília, importált kilogramos mérlegek, mák-hus- és diédarálé, tök- és káposztagyalu, gömbölyű fakanal^, nagy 28x31 inch felületű gyurótáblák, hímzett blúzok, delin fejhndök. Magyar gramafonlemezek nagy választékban MÁK szitálva és darálva Boldog Karácsonyi Ünnepeket és Újévet kián BAJZÁTHIÁNOS számú vízumot állítsanak ki és igy lehetővé tegyék 2,500 testvé­rünk ki jövetelét. Bevándorlási ügyekben a Szö­vetség a washingtoni külügy­minisztérium, a State Depart­ment illetékes hivatalaival van állandó, szoros együttműködés­ben. Újabban pedig megterem­tette a kapcsolatot Tracy Voor­­hees elnöki bevándorlási kor­mánybiztos most szervezés alatt álló hivatalával, mely az elsőnek engedélyezett 5,000 magyar me­nekülőin felül még 16,500 honfi­társunk Amerikába jövetelét készíti elő és intézi, keretében működő j Advisory Committee on Voluntary For­eign Aid hivatal szigorú ellen­őrzése alatt áll az Amerikai Ma­gyar Szövetség segélyezési te­vékenysége. Ez a hivatal kizáró­lag olyan intézmények részére ad működési engedélyt, amelyek adómentességet élveznek és amelyekhez beküldött adomá­nyok levonhatók a jövedelmi adóból. Tengerentúli segély dolgában az International Cooperation Administration min isztérium Az Amerikai Magyar Szövet­ség az egyetlen olyan magyar intézmény az Egyesült Államok területén, amely huzamosabb időre kapott segély-gyűjtési en­gedélyt és feladatává tették, hogy “Coordinated Hungarian Relief” néven egységesítse a megannyi különféle gyűjtési mozgalmat, hogy ezzel úgy a kormány, mint a társadalom munkáját leegyszerűsítse. Egyre jobban közeledtem a tengerszoroshoz, amely kiveze­tett az öbölből és éreztem, hogy a part felől hideg szél csapkodja a nyakamat. A csónak egy hosszúi fövény­­csik sekély vizén siklott tova. Már régóta a baloldali alacsony part felé kellett volna eveznem, hogy a halászterületre érjek. De ehelyett jobbra eveztem, a me­redek sziklafal felé és valóság­gal éreztem, hogy tűnök el mindinkább a sötétségben. Most a világ minden kincsé­ért se szerettem volna találkoz­ni senkivel. Tudtam, hogy a ha­lászok gyakran csónakáznak er­re és ezért serényen nekiláttam az evezésnek, hogy gyorsan és észrevétlenül odaérjek a megbe­szélt helyre. Teljes erőmből eveztem úgy hogy az evezők meggörbültek és a viz tajtékoz­­va futott, le róluk. Végre megpillantottam né­hány fekete cölöpöt. A hid volt. Egész erőmet ki kellett fejte­nem, hogy meglassítsam a csó­nakot és bele ne ütközzem a hid­­ba. De még igy is olyan hatal­mas lökést kapott a ladik, hogy a gerendák megreccsentek. Egy pillanatig mozdulatlanul ültem és hallgatóztam. De egy hangot sem hallottam. Valószí­nűleg egy lélek sem járt a közel­ben. Aztán kikötöttem a csóna­kot a sajkák mellé, amelyek csöndesen, szinte kísértetiesen 'ringatóztak a hullámokon a sö­tétben ... Az evezőim kissé felkavarták a vizet, árnyékek táncoltak a habokon és ahullámok halkan, lágyan paskolták a hid cölöpjét. Fölmentem a hidra és meg­erősítettem a csónak kötelét, de csak gyöngén, hogy bármely pillanatban leoldhassam. Azután körülnéztem a par­ton. A hatalmas fák árnyképei fe­ketén meredtek a hamuszürke Égre . . . Ebben a különös félho­mályban fogok tehát találkozni a dtektivvel, hogy megtudjam a gyilkos nevét . . . Már nem sok hiáhyozhatott a féltizenegyből. Egy óra, talán már egy fél óra múlva mindent tudni fogok . . . Egy csöpp idegességet vagy nyugtalanságot sem éreztem. Valami hatalmas lelkikényszer űzött előre. Semmi sem tartha­tott volna most már vissza. Em­lékszem, milyen örömmel álla­pítottam meg, hogy ezekben a kritikus pillanatokban semmit sem hamarkodtam el és nem renditett meg semmi meglepe­tés ; hogy valamennyi idegem megfeszült és a legcsekélyebb lármára vagy zajra is megrez­zent. v A fejem higgadt és tiszta volt. Végigmentem a hídon, mely­nek gerendái halkan nyikorog­tak lábai malatt. Ez bosszan­tott. Megpróbáltam nesztelenül lépkedni. Mikor a partra értem, belegá­zoltam a fűbe. Mindenekelőtt tájékozódni próbáltam. A közelben észrevet­tem egy kis ház homályos kör­vonalait. A házikó szürke koc­kának tetszett a sötétben. Köz­vetlen előtte valami alaktalan, nagyg tömeg sötétlett. Bizonyá­ra egy gyümölcsfákkal körül­vett nagygobb ház lehetett. (Folytatjuk) Camp Kilmer-beli menekült magyar testvéreink figyelmébe! Lapunkból minden héten 1,000 extra példányt nyoma­tunk s azt a Camp Kilmer-ben menekült magyar szabadság­­harcos testvéreink között osztatjuk szét, attól a naptól kezdve, ahogy az első transzport beérkezett. Azóta sokan már letelepedtek Amerika valamelyik részében, munkába áll­tak s uj életet kezdtek ... A magukkal vitt lap-példány alap­ján pedig néhányan már meg is rendelték lapunkat. Elhatároztuk, hogy az első félévre nem számítunk elő­fizetési dijat lapunkért menekült magyar testvéreinknek. Közülük bárki, aki járatni szeretné lapunkat, ingyen, mutat­ványba kapja lapunkat egy FÉL ÉVEN ÁT. Ha megkedveli, majd előfizethet rá, ha nem, abbahagyhatja járatását. Min­den kötelezettség nélkül kérheti tehát lapunkat, mihelyt elhagyja a tábort és uj lakhelye pontos címét tudja. Mind­össze az alanti szelvényt kell kitöltenie s beküldenie lapunk­hoz. Bármilyen útbaigazítást szívesen, készséggel és termé­szetesen teljesen díjtalanul megadunk uj-Amerikás magyar honfitársainknak, bizalommal fordulhatnak hozzánk.----------Vágja ki s küldje be szerkesztőségünkhez! ----------­Kérem a lapot, mint menekültnek, félévig díjtalanul kül­deni szíveskedjenek az alábbi címre: név...................................................................:................... UTCA, HÁZSZÁM ............................................................. VÁRÓ(község) ...................................ÁLLAM...............

Next

/
Thumbnails
Contents