Függetlenség, 1956 (43. évfolyam, 1-52. szám)

1956-12-13 / 50. szám

FÜGGETLENSÉG 1956. december 13.' FÜGGETLENSÉG HUNGARIAN NEWS of TRENTON, N. J. — Established in 1913 — Published every Friday Subscription Rate $2.00' per year Megjelenik minden pénteken Előfizetési ára egy évre $2.00 LÁSZLÓ 1. DIENES Editor and Publisher Poitacim: 681 S. Broad St. Trenton 10, N. J. Phone TRenton 5-6087 Entered as second-class matter Dec. 11, 1913, at the Post Office o.f Trenton N. J., under the act of March 3, 1879. All check* and Money Orders payable to “Fuggetlenseg” WE ARE GUIDED BY THE PRINCIPLES EXPRESSED IN “THE AMERICAN’S CREED” “I believe in the United States of America as a Govern­ment of the people, by the people, for the people, whose just poivers are derived from the consent of the governed; a democracy in a republic; a sovereign nation of many sove­reign states; a perfect union, one and inseparable, established upon the principles of freedom, equality, justice and human­ity, for which American patriots sacrificed their lives and fortunes.” “I therefore believe it is my duty to my country to love it, to support its Constitution, to obey its laws, to respect its flag, and to defend it against all enemies.” Kedves Szerkesztő Uram: . . .hetek óta hallgatok, néma vagyok . . . nem irok . . . Szivén ütött a magyar bánat s nem fog a- viccelődés már engemet se .. . Többeknek, hiányoztam, hal­lom, igy hát ismét nekifogok az íráshoz . . . habár nehezen megy . . . Amilyen lelkesedéssel hallbt­­tunk kezdetben a híreket óha­zánkból, olyan bánatos szomorú szívvel fogadjuk most a temén­­telen nyomorúságról s az oro­szok és kommunisták gazságai­ról jövőket . . . Ha mindaz az átok, amit ezek a bitangok csak az elmúlt hat hét óta kaptak, jjpmMMKwmtwmMMmmmmfr B Ingatlant akar vásárolni/ g u PREGG! i Közjegyzőre van szüksége? 1 PREGG! p B Uiazni akar? • B i PREGG! i | g George M. Pregg | i IRODÁJA B (Kovács K. István) g utóda. Mindenben készséggel áll rendelkezésére. | 907 So. Broad St. P Trenton, N. J. | i Telefon: 3-4469 g 'd!n<w "Wiinwi" msr'WBiii’ egyszer megfoganna, a pokol mélységes fenekére jutna mind­egyik . . . Hiszem, hogy oda is jut! Azzal a néhány elvetemült amerikai fullajtárjukkal együtt, akik itt évek hosszú során át magyar nyelven árulták a ha­zát.. .! ■ *' Miről írjak? . . . írjam meg, hogy a Camp Kilmerbe érkezik a sok menekült magyaron kívül csodalátó is bőven . . . Nem azokra gondolok, akik rokonai­kat, . barátaikat, ismerőseiket keresik ott, hanem tünőfélben levő mozicsillagokra, s hason­lókra, akik egy szépmosolyos fényképfelvétel és ízléstelen, ol­csó publicitásért fáradtak ide nagy kegyesen . . . Mert azzal, hogy rámosolyogtak a szabad­ságharcos magyar fiukra, iga­zán nem használtak senkinek, tán még önmaguknak sem. Mit gondolnak, vájjon mi jót tettek? utasításait, mint egy megré­mült baka az őrmesterét . . . Az alábbi sorokat nem én Írom, úgy kaptam, New York­ból: Egyik nap New Yorkban, ebédidő alatt az Egyesült Nem­zetek épületének közgyűlési ter­me előtt lödörgött a magyaror­szági kommunista kormány képviselője, Horváth Imre, na meg Sick Endre, Koós Péter és két kövér nő ... A gyűlésről ki­lépett a szovjet fődelegátus he­lyettese és odaintette magához Horváth Imrét, de úgy, ahogyan a hetyke huszár intett valami­kor a pincérnek . . . Horváth alázatosan odakullgoott és úgy hallgatta a szovjet födelegátus TAKARÉKBETÉTEK CHARTERED 1844 A / THE Trenton / Saving Fund L 123-125 UH SUTÉ ST1EET ' Sotißty . HIVATALOS OKAK.—Hétfőtől Péntekig naponta reggel 9:30-tól d. u. 5-ig A Camp Kilmerböl mindenki igyekszik kivenni magával vala­kit; egy kicsit megvendégelni körülvinni a környéken', muto­gatni nekik Amerikát . . . A minap egy fiatalember egy­szerre öt leánnyal akart kijönni a Camp kapuján . . . Megállítot­ták s megkérdezték, hová viszi a lányokat . . . Miután nem tu­dott kielégítő választ adni, a le­ánykákat visszatessékelték, a fiatalembert pedig a kapun kí­vül . . . Ne csudálkozzék hát senki, hogy megszigorittoták a ki-be jövést-menést a táborban .. .A nagy tolongásban soha sem le­het tudni, hogy kinek mi a szán­déka ... Jó az elővigyázatosság, különösen ezentúl lesz jó hi,szén huszonegyezer menekült . ma­gyar for megfordulni Camp Kil­­merben . . . ők még majd pénzt is szereznek nekik . . . Kedves! Mindeneset­re arra jó volt ez, hogy a hólavi­nát elindítsa . . . mert a fiuk el­határozását most már aligha ál­lítja meg valami, vagy valaki... Fiuk! Magyar testvérek: Bármilyen kérdésetek, bármi­lyen problémátok van, ez a lap és ennek a lapnak a szerkesztője szivvel-lélekkel veletek van. Ezt én tudom, mert ismerem őt rég­ideje már . . . Akik a kommunis­ták ellen harcoltok, nyugodt lé­lekkel mehettek a mi szerkesz­tőnkhöz, keblére ölel benneteket s önzetlenül, személyi és üzleti érdek nélkül bocsátja lapjai ha­sábjait rendelkezésetekre, ha arra szükségetek van! ! Hallom, valakinek nem tet­szett Szerkesztő uram egyik Írá­sa a multheti lapszámban, mert őszintén megmondta a vélemé­nyét bizonyos “szervezetről” . . . Elment a pasas panaszra nem tudom hová . . . Nos, ha nem tetszik, ne olvassa! De ne meré­szelje egy szabad amerikai új­ság vélemény-nyilvánitási jogát bármiképen is nyirbálni próbál­ni, mert komoly helyen fog meg­gyűlni a baja! Nehogy valaki félreértsen, nem menekült magyar testvér­ről van szó! Valaki olyan mert “panaszkodni,” akinek még any­­nyi joga sincs kritizálni, mint ezeknek a szabadságharcukat kivívni elindidt, de gazul levert drága magyar véreinknek! Valaki, az egyik menékült magyar megkérdezte valakitől, hogy szabad-e nekik itt szrevez­­kedni, valamilyen szervezetet alakítani, hogy el ne szóródja­nak egészen nagy Ameriká­ban . . . ők, akik együtt harcol­tak a barrikádokon, együtt sze­retnének maradni itt is, vala­hogy . . . A felelet az volt, hogy: termé­szetesen szabad, senki meg nem tilthatja nekik, hogy kapcsolat­ban maradjanak egymással va­lamilyen szervezeti alapon. Onnan indult el a gondolat, hogy egy bizonyos “szervezet” bizonyos embere megfogta az egyik szabadságharcos ifjút s azt mondta neki, hogy be ne lép­jenek itt semmilyen magyar szervezetbe, csak az övékbe . . . Ez az éyi rovatom itt a vic'cek 1 rovata szokott lenni ebben a lap- ^ ban . . . E héten azonban nem ; viccelek . . . s talán még jóidéig nem fogok viccelni ... Egy Budapestrőlf november harmincadikán küldött távira­tot olvastam valahol a tegnap. Csak ennyi állt benne: “ITT ÉLNED HALNOD KELL. — ÉLÜNK” Azóta szüntelenül azokra gon­dolok, arra a kilencmillió ma­gyarra, szülőkre, gyermekekre . . . akik végeláthatatlan sorok­ban fagyoskodva állnak s vár­ják a kenyérkiosztást . . ,. akik fogvacogva dideregnek a fütet­­len lakáskoban . . . akik ha kő kövön nem maradt, akkor is ott­hon maradtak . . . Nem . . . nem fog a viccelődés - .. . sokáig nem . . . A jó Isten legyen velünk, ma­gyarokkal, irgalmas! Tisztelettel: MRS. KOTKODÁCS ELKÉSZÜLT NAGY ŐSZI Árjegyzékünk! Többszáz különböző jö MAGYAR KÖNYV — úgyszintén nyelvkönyvek, szótárak, kották, ajándéknak valók és magyar GRAMOFON­LEMEZEK nagy választéka. Kérje árjegyzékünket! MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA (Foreign Book Shop) 216 Somerset Street New Brunswick, N. J. Vegye nálunk a hus-féléket! Mindig friss Igazán magyaros Finom friss HÚSOK KOLBÁSZ HURKA Füstölt húsok, császárhus, disznósajt és hasonló magyar készítményekben specialisták vagyunk VARGA MEAT MARKET 426 Beatty St. — Tel. EXport 4-3768 — Trenton, N. J. VARGA JÓZSEF ÉS FIA, tulajdonosok A mi húsáruink a legjobb minőségű j anyagból készülnek és igy csak j I természetes, hogy elsőranguak ♦ X :: • | ! I Menjen be egy olyan üzletbe, ahol SEILER féle hús- j j; árukat árusítanak és mi garantáljuk, hogy meg lesz ♦ i; velük elégedve, mivel SEILER húsárui ízletesek, i ! | frissek és jutányos árúak. I • • X ii JOS. SEILER & SONS COMPANY \ < j 129 Ashmore Ave. Trenton, N. J. | :: VÁSÁROLJON SE1LFK HÚSÁRUKAT I 5♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦'* A feqelte&ebeßß x&i! KÉRJE LEGÚJABB ÁRJEGYZÉKÜNKET FI MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA Mto, 0REIGN BOOKSHOP 216 Somerset Street NEW BRUNSWICK, NEW JERSEY Kérje árjegyzékünket! (Magyar hanglemezekből is óriási választékunk van!) Csakis Budapesten lakók részére lehet IKKA csomagokat megrendelni Mint ismeretes, a washingto­ni magyar követségtől kapott telefon értesítés és a budapesti Ikkától érkezett kábel alapján a new yorki U.S. Relief Parcel Service cég újból megkezdte az Iktca-csomagokra szóló megren­delések felvételét. Most azonban két újabb for­dulat állott be ez ügyben. Az egyik az, hogy néhány nappal azelőtt a washingtoni posta­­igazgatóság ideiglenesen be­szüntette a Magyarországra szóló hajó-, vagy légiposta utján küldendő levelek és postacsoma­gok továbbítását, mert a ma­gyar közlekedés szünetelése mi­att már eddig is vaggonszámra fekszenek európai gócpontokon a Magyarországba címzett pos­tai küldemények. A másik fordulat, hogy a bu­dapesti Ikkától egy újabb kábel érkezett Brack Miklóshoz, amelyben kérik, hogy kizárólag BUDAPESTEN lakók részére vegyen fel irodája megrendelé­seket és csakis kábelileg továb­bítsák azokat. Ezek szerint tehát jelenleg — amig a vasúti közlekedés Ma­gyarországon megindul—ösakis kábelileg és kizárólag budapes­tiek részére lehet IKKA-csoma­­gokat megrendelni. Budapestről érkezett kábel je­lentés szerint az IKKA a cím­zettek kívánságára áru helyett készpézt fizet ki és pedig min­den itt fizetett dollár ellenében 30 forintot szolgáltat ki a cím­zettnek. E lapunk hasábjain tájékoz­tatni fogjuk az olvasóinkat az óhazai magyar testvéreink fel­segélyezésére vonatkozó minden további változásról. VÁSÁROLJON azokban az üz­letekben, amelyek lapunkban hirdetnek. Ez önmagának, hirdetőinknek es nekünk is javunkra lesz! M agyar otthon agyar konyha érsekeit qrak Indian Creek Lodge 6981 INDIAN CREEK DRIVE MIAMI BEACH 41, FLORIDA Tel. UN 6-9126 2 perc a tengerhez és üzletekhez— Bus-megálló mellett GTWÁAfMfifiÚTCCKÁVÉ, KAKAÓ, TEA, NYLON IIA RISNYaT-J H WAlflIflCll 1 EJ SZÖVET, VÁSZON,CIPft RÁDIÓ, KERÉKPÁR, M M CIGARETTA ÉS EGYÉB CIKKEKNEK A BUDAPESTI RAKTÁRBÓL VALÓ LESZÁLL! TÁ- p] FI sara felveszünk és 24 órán belül továbbítunk megrendeléseket, rj] y BEVFZfTTW / GYÓGYSZEREK ÁRUS HAS41 IS y W AMELYEKET ANGOL ÉS SVÁJCI 6YOGYSZERUÁZAK LÉGIPOSTÁN TOVÁBBÍTANAK. H Ml KIZÁRÓLAG RUHANEMŰT TARTALMAZÓ ^ CJ POSTACSOMAGOK „ _ K/4S/BM WrFZ El j$q if/l/tfMENTES ITESERE SZÓLÓ ALÓ W/M/WffxßiEwJJW&n |Éj M CÉGÜNKNÉL KAPHATÓK. K] pj >- J7fíJEGYZ£KET rTVD\/MLÓK/JT fi/MMTfí/? KÜLDÜNK ^ Uj | U. S. RELIEF PARCEL SERVICE inc H B PHONE: LEHIGH 5 3535 3/5 FAST 79 ST NEW YORK 2h NX □ • • * Iroda és Üzlet Áthelyezés Lapunk olvasóinak és könyvesboltunk vevőközönségének szives tudomására hozzuk, hogy New Brunswickon, a a Magyar Hírnök Irodáját és Könyvesboltunkat átköltöztettük a ' Somerset Street 216 szám alá a Szent László római katolikus templommal szemben levő épületbe Posta utjáni mindennemű küldeményeket már a fenti címre kérünk címezni, akár a lap számára, akár könyvesboltunk, a FOREIGN BOOK SHOP számára. Telefonszámunk a régi: CHarter 9-3791 A legszebb karácsonyi ajándék Magyarországon százezrek vannak kiteve az ehhalalnak ... anyák és gyermekek ezreinek nincs, amit felvegyenek, nincs ahol lehajthatnák a fejüket. Most Karácsony előtt, amikor az öröm és boldogság tölti el sziveinket, gondoljunk ezekre a szerencsétlenekre s most segítsünk! A legszebb ajándék, amit önmagunknak adhatunk, ha hősi népünk számára adakozunk. Küldje adományait a helyi Vöröskereszthez. Minden befolyt összeget, amit a Nemzeti Vöröskereszt kap kézhez, amelynek $5,000,000-ra van szüksége, hogy szerencsétlen népünket megmentse áz éhhaláltól. ______11: i E hirdetés a PUBLIC SERVICE adománya A-568-56 2

Next

/
Thumbnails
Contents