Függetlenség, 1956 (43. évfolyam, 1-52. szám)
1956-11-01 / 44. szám
1956. november 1. 4 FÜGGETLENSÉG Szent István R. K. Hitközség hirei Közli: Father Ki** A Gyví* plébános SZENTMISÉK: VASÁRNAP: reggel 7, 8:30, *:30 és 10:30 órakor. ÜNNEPNAP: 6, 7, 8 és 9 kakor. HÉTKÖZNAP: 6 :30 és 8 órator. GYÓNTATÁSOK: Szombaton : délután 4-től 6-ig, este 7-től 8:30-ig. Hétköznap: reggel a 8 órai szent mise előtt. Első péntek és ünnep előtt: este 7-től 8-ig. SZENT ÓRA: Súlyos betegek gyóntatása bármely időben. Minden pénteken este 7:30- kor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK:: Vasárnap a 10:30-as szent mise után. Keresztelések előre bejelentendők. Keresztszülő csak rendes je katholikus felnőtt lehet. ESKÜVŐK: Tiltott idők és vasárnapok ki vételével bármely napon. Vegyes házasságok csak a plébánián köthetők. Esküvő bejelentendő 4 héttel az esküvő előtt. Jegyesi oktatás kötelező. OKTATÁS Public schooli gyermekek vallás- és erkölcsi oktatása minden hétfőn d. u. 3 órakor a publii elemi iskolások; minden pénteken d. u. 3 órakor a high schoolo sok részére. Az oktatások okt 1-től május 31-ig vannak GYŰLÉSEK: Rózsafüzér Társulat Titokváltása : a hónap 1-ső vasárnapján. P. T. A. — Anyák Tanitó E- gyesülete: a hónap 1-so keddjén. Womens Club a hónap 2-ik keddjén. Hung. Cath. Club. a hónap 1- ■<o szerdáján. Idb. Mária Kongregáció a hónap 3-ik keddjén. (Ének próba minden kedden este.) Szent Név Társulat a hónap 2-ik vasárnapján. Boy Scout minden szerdán este. NOVELTY PARTY: Minden vasárnap este 8:30- kor az iskola alsó termében. A Magyar Baptista Egyház Hirei Hév. Ifj. Biró Mihály, lelkész VASÁRNAPI SORREND: Délelőtt 9:30-kor: vasárnapi iskola. Osztályok kor szerint. Tanítás magyarul és angolul. 11-kor: istentisztelet. Prédikációk magyarul és angolul. Este 6 órakor: BYF ifjúság, Biriki Károly vezetővel. 7 órakor. Ifjúsági óra. Kása Lajos elnök. Változatos program, a zenekar is közreműködik. 8 órakor: evangelizáló istentisztelet. Prédikációk magyarul és angolul. Minden kedden este 8 órakor zenekari gyakorlat, Czeizinger Károly vezetővel. Minden szerda este 7:45-kor hétközi imaóra és a Biblia tanulmányozása. Minden péntek este 8 órakor énekkari gyakorlat, Salamon József vezetővel. Szeretettel hívunk és fogadunk mindenkit minden összejövetelünkre. AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYESÜLET Alakult 1896 Juliu* 4-én. — Tagokat felveszünk születéstől 55 éve* korig. Különféle előnyös életbiztosítási kötvényeink vannak, valamint baleset és betegsegély biztosítás. Kerületi Szervező: SZENTMIKLÓSSY PÁL Címe: 0-95 — 34th Street FA1RLAWN. N. J Telephone: Feirlewn 6-2256 MINDEN MAGYAR TESTVÉRT SZERETETTEL VARUNK TAGJAINK SORÁBA I Bővebb felvilágosításért forduljon bizalommal lakóhelyéhez legközelebb eső osztályunk ügykezelőjéhez. A TRENTON1 KERÜLETHEZ TARTOZÓ OSZTÁLYOK: (Osztály-ügykezelők nevével és címével:) 13—PASSAIC, N. J. Joseph Molnár 49 Summit Ave. Tel. Gregory 3-4439 Garfield, N. J. 20—TRENTON, N. J. '' Molnár József 19 Morris Ave. • Tel. EX 4-9784 27—PHOENIXV1LLE, PA. Rev. Dr. Csikesz Tibor 5<V: Main Street 32— NEW BRUNSWICK, N. J. Daruka István 75 Plum Street 33— NEWARK, N. J. Andrew Dobowiczky 337 Ellery Ave. Tel. Essex 4-1392 44— ALPHA, N. J. William Veleki Lee Avenue 45— ELIZABETH, N. J. Mike Jakab 227 Gordon St. Tel. Chestnut 5-9173 Roselle, N. J. 79— KEASBEY, N. J. Dr. Vincze Károly né 205 Main Street Woodbridge, N. J. 80— PERTH AMBOY, N. J. Id. Marosi Károly 74 Gordon'Ave. Fords, N. J. Tel. VAlley 6-2633 82—ALBANY, LA. Rev. Alexander Bartus R. F. D. Hammond, La. 90—BETHLEHEM, PA. Rev. Nagy Imre 1051 Delaware Ave. Tel. UNiversity 6-3807 92— PHILADELPHIA, PA. Daróczy András, 1016 Fourth Ave. Lester, Pa. 93— WHARTON, N. J. Garanyi János 31 Church Street 113—FRANKLIN, N. J. He to Ferenc Box 39, Hamburg, N. J. Tel. Frankin Boro. 7-3491 144—CARTERET, N. J. Megyesi Géza 16 Cypress St. Tel. Cart. 1-7640 209—PALMERTON, PA. James Horvath R. D. 2 Walnutport, Pa. 215—MANV1LLE, N. J. Kiss Károly 218 So. 8th Ave. 250—WOODBRIDGE, N. J. Gyenes József 78 Craske St. Tel. WOodbr. 8-1549-R 251 —1RENTON, N. J. Vecsei Endre 364 Russling St. 266—ROEBL1NG, N. J. Rev. Béky Zoltán 180 Home Ave. Trenton Tel. EXport 6-9751 269—PERTH AMBOY, N. J. Ifj. Docs Albert 369 Keene Street Tel. Hlllcrest 2-0905 284—SOUTH RIVER, N. J. Mrs. Margaret Varga <8 Ziegert St. 290—STOVE, PA. Varady Béla 416 W. Race Street 302—NEW BRUNSWICK. N.J. Kosa &ndrásné 179 Somerset St. 308—NEW BRUNSWICK, N.J. Rev. Balint Lajos 22 Schuyler St. 313—LINDEN, N. J. Rev. Hunyady László 74 Caroline St. Woodbridge, N. J. Tel. 8-0436-M 320—FLEM1NGTON, N. J. Haga Antal 57 Brown Street 327—COATSVILLE, PA. Sinka György 308 Valley Road 330—PATERSON, N. J. Mrs. Helen St. Miklossy 0-95 — 34th Street Fair Lawn, N. J. Tel. Fairlawn 6-225f 366— NEW BRUNSWICK, N.J Michael Huszár 131 Easton Ave. Tel. Kilmer 5-6085 367— NEW BRUNSWICK, N.J. Steve Riczko 90 Central Ave. 368— PASSAIC, N. J. Steven Szeman 412 Grace St. Garfield, N. J. Tel. PRescot 8-5633 Hungarian Reformed Federation of America "Kossuth Hon*e" 1801 “FM Street, N. W. Washington 6, 0. C. A Trentoni Függ. Ref. Egyház hirei \ --------Közli Béky Zoltán föesperes ISTENTISZTELETI SORREND: Magyarnyelvű istentisztelet: délelőtt 9:30 órakor. Vasárnapi Iskola 10-kor. Angolnyelvü istentisztelet: d. e. 11-kor. Gyülekezetünk tagjainak a megjelenését kérjük. BAZÁRUNK Istennek hála szépen sikerült. Nagy számú közönség vett részt rajta. Minden remény megvan arra, hogy anyagilag is szépen sikerült. ILLESSE hálás köszönet mindazokat, akik munkájukkal a rendezésben, a gyűjtésben, felszolgálásban segítségünkre voltak, úgyszintén azokat, akik adományokat adtak és megjelentek a bazáron. A BAZÁR tiszta eredményéről a jövő héten adunk hirt. Addig is azok, akik nem tudtak jpegjelenni számoljanak el a belépő jegyekkel, vagy akiket a presbiterek nem találtak otthon hozzák fel adományukat az irodába, hogy a teljes számadást megcsinálhassuk. A FŐTÁRGYAKAT a következők nyerték: I, Katona József adománya fél disznó: 476 Rinyu Miklós; II, Rose Beauty Salon Mrs. Herbacsák ajándéka: 283 NB. Kivács Gyuláné. Ill, Mrs. Boreth Bartha Mariska ajándéka Permanent Wave: 250 Miklovics Béla. IV, Engi Sándorné liba: 109 Majoros István; V, Kacsa 519: Varga József; VI, Samu ajándéka: 49 Mrs. Egely; VII, Csirke: Gliba János 395. MÁS AJÁNDÉKTÁRGYAK: Mészáros Antalné torta: Miklovics Béla. Nagytiszteles asszony tája: Mrs. Rácz, Varga József butcher, sonka: Túri István, Aurora Yartin: kézimunka párna: Biacskó Jánosné, Majoros Istvánná: táska: Túri Istvánná, Harápkó Lászlóné: torta: Rehó Andrásné, Lénárth Ferencnél torta: Onda Andrásné, stb. NŐEGYLETÜNK ma pénteken este tartja rendes havi gyűlését. Kérjük a tagok megjelenését. BETHLEHEMI egyházunk jubileumára autóbuszt fogad-Megkönnyitik idősebb személyek kivándorlását Magyarországon az egyik legutóbbi minisztertanácsa a kivándorlás kérdésével foglalkozott, miután a belügyminisztérium utlevélosztályát tavasz óta újból ezrek ostromolják kivándorló-útlevélért. A minisztertanács utasította a belügyminisztert, hogy könynyitse meg a kivándorló útlevelek kidását. A jövőben állítólag különösebb előfeltétel nélkül kiadható lesz az útlevél azok részére, akik a termelőmunkában nem tudnak résztvenni. Előnyben részesülnek azok, akiknek kivándorlásával főbérleti lakás szabadul fel Budapesten, vagy a vidéki városokban. HA AZT AKARJA, hogy vállalkozása sikerüljön, hirdessen a mi lapunkban! * tunk. Most vasárnap d. u. 2 órakor indulunk. Még van egy pár üres hely. Akik jönni akarnak velünk jelentkezzenek a Nőegylet elnöknőjénél vagy az irodában. KEGYELETES imádságban emlékeztünk meg a múlt vasárnap Janovszky Lajos és Szombathy József né elhunyt testvéreinkről. Legyen emlékük áldott. A MAGYAR szabadságharcnak eddig tiz ezrekre megy az áldozata. Magyar testvéreink 10 ezrei kiáltanak segítség, orvosság élelem után. Keresztyén kötelességünk rajtunk segíteni, ők az életüket áldozzák a szabadságért. Mi legalább anyagi áldozatot hozzuk a sebeseültek, éhezők, nyomorgók megmentésére. Idegenek gyűjtenek már a magyarok segélyezésére. Szégyen lenne, ha mi magyarok meg nem mozdulnánk és meo- nem tennénk mindent a saját testvéreink megmentésére. Egyházunkban gyűjtés indult meg. Kérjük gyülekezetünk tagjait siessenek adománukkal testvéreink segítésére, addig amig nem késő. Eddig a gyülekezet lelkésze adott 100 dollárt és Csóka Györgyné 25 dollárt. A következő adományokat a jövő héten közöljük. Kommunista nagyié jüek találkozója Tito jugoszláv államelnök és Hruscsov együttes elutazása a Szovjetunióba az elmúlt napok legnagyobb világpolitikai eseménye volt és számtalan találgatásra adott alkalmat. A budapesti Szabad Nép október edseji száma “Gerő Ernő és Joszip Broz Tito a Krímben találkozott Hruscsovnál” vastagbetüs címmel közli a világszenzáció magyar vonatkozású hírét, részletesen hozva a TASSZ szovjet hírügynökség szeptember 30.-i jaltai jelentését a Bulganyinnal is kibővült találkozó külső jelenségeiről, a jaltai hegyekben lefolyt sétájukról és hogy “a séta után ebéden vettek részt, amely baráti szívélyes légkörben zajlott le.” A krimi “találkozó” nem csupán Tito Jugoszláviájának a Szovjetunióhoz, illetve a nyugati hatalmakhoz való viszonya szempontjából válhat sorsdöntő jelentőségűvé, hanem a magyarországi “belpolitika” mikénti alakulására nézve is. A bizalmas tárgyalások anyaga nem ismeretes és csak találgatni lehet, milyen irányt vesz fel ezek következményeképpen a bel és külpolitikai fejlődés. Valószínűnek látszik, hogy a Szovjetunió urai meg vannak rettenve a Lengyelországban és Magyarországon tapasztalható közhangulattól, gazdasági bajoktól, a “titóista” befolyástól s barátságos utón szeretnék Titót rávenni bizonyos újabb politikai irányzat elfogadására. Kérdés, hogy a jugoszláv kommunista diktátor hogy reagál minderre? Magyarországon egye lőre külsQ megnyilatkozásokban a “liberalizálódási” irányzat hangos, valamiféle “uj kurzus” jelszavainak hangoztatását lehet észlelni mindenfelé. Ami igy történik, semmiesetre sem okoz túl nagy örömet Moszkvának, ha ezidőszerint nem is mond ellene vétót. HÁTRALÉKOS “előfizetőinket” szeretettel kérjük, szíveskedjenek tartozásaikat kiegyenlíteni, hogy lapunk zavartalan megjelenése biztosítva legyen. A TITOKZATOS VASKOCSI DETEKTIV-REGÉNY IRTA: SVEN ELVESTAD Sokáig mozdulatlanul álltam és az ablakra bámultam, teljesen megzavarva a történtektől. Azátn fölvettem a revolvert és kinyitottam a töltényhengert. A henger üres volt, a golyók hiányoztak belőle . . . VII. A mélység Másnap tálálkoztam Asbjörn Kraggal. Nagy csomó újság volt a hóna alatt. Elővett egy német lapot és igy szólt: — Ebben áll valami a vaskocsiról. Nem feleltem, csak bólintottam. De mivel úgy gondoltam, hogy igy nagyon is kimutatom, milyen közömbös nekem a vaskocsi, mégis megkérdeztem. \ — Ugyan mit Írnak róla? A detektív nyugodtan a zsebébe csúsztatta az újságot. — Lássa, itt egész sereg ember jár-kel és nem is sejti a vaskocsi titkát, mig Berlinben már az egészet el lehet olvasni egy reggeli lapban. Nem furcsa? — Szabad tudnom, — kérdeztem — hogy tulajdonkép miben rejlik a vaskocsi titka? — Igazán érdekli a dolog? — Nagyon érdekel. — Miért nem ment ki hát a tengerpartra, hogy megnézze a vaskocsit? A szálloda egész üres, az összes vendégek a tengerparton vannak. — Néhány fontos levelet kellett írnom, — mondottam. — Azonkívül valószínűleg más fontosabb dolgokra kellett gondolnia. — Talán ... Indiszkrét vagyok, ha megkérdem, mik azok a fontos dolgok? — Mindenekelőtt, — feleltem — azzal a gondolattal foglalkoztam, hogy holnap elutazom innen. A detektív elgondolkozott. —= Már holnap, — mormogta — ez talán egy kissé korai . . . no, de majd meglátjuk . . . — Hogy érti ezt? Talán ön is elutazik? — Meglehet . . . Akkor együtt utazhatunk, őszintén mondom, nagyon fogok örülni. Szeretném, ha értelmes emberrel utazhatok együtt és eltársaloghatok vele, mikor ép nem dolgozom. A detektív azután megkért, hogy kisérjem el a hajóhidig: most jön a reggeli gőzhajó. Kissé elcsodálkoztam, mert tudtam, hogy Asbjörn Krag különben nem igen szokott érdeklődni a gőzhajó iránt, amelynek megérkezése rendesen kellemes változatosságot jelentett a többi fürdővendég számára. Valószínű, hogy a detektív várt valakit, talán egy kollegáját. A fehér gőzös lassan úszott a hullámokon a hajóhíd, felé, amelyen csak kevés ember lézengett. A gőzösről néhány uj fürdővendég szállt a partra; többnyire hölgyek gyermekeikkel és gyermekkocsikkal és néhány férfi, igy például egy szemüveges ur, aki egész sápadt volt a poros könyvektől és a városi levegőtől, továbbá két fiatalember, külsejük után ítélve sport fiuk. Különösen a két utóbbi keltette fel a figyelmet. Úgy tetszett, sietős a dolguk; legalább senkit sem köszöntöttek. Csomag nem volt náluk, csak két kerékpár. Nemsokára eltűntek a porfelhőben, az országúton. — ön, Krag ur, — kérdeztem — ön mit keres itt a hídon? — Semmit, csak kedvem kerekedett kisétálni és megnézni a hajót, — felelte. — Látja, már vissza is indul; éége a mulatságnak. Természetesen hazudott, — amit tüstént észre is vettem. Asbjörn Krag 'rendesen füllentett és eltitkolta előttem igazi szándékát. Most a vaskocsihoz akart menni; és én elhatároztam, hogy elkísérem. — A magasláton megyünk keresztül? — Nem, — válaszolta • Asbjörn Krag — ép oly gyorsan odaérünk, az országúton is. Nagyon erősen tűz ma a nap a dombra. Helyreigazithattam volna ugyan a szavait, hogy az országúton ép oly forrón tűz a nap, de r á h a g ytam. Természetesen szándékosan ellenezte most a hegyi utat, én pedig nem akartam megkérdezni tőle; miért? (Folytatjuk) KENYÉRÉRT VALŐ IMÁDSÁG... (MÓRA FERENC neves Írónk és költőnk évtizedekkel ezelőtt irta ezt a gyönyörüszép versét, amely oly fájdalmasan találó a mostani magyarországi helyzetre is . . . oly szomorúan alkalmas imája lehet ma is sok-sok magyar testvérünknek odaát . . .) Istey, ki végzetünk felett Ur vagy örömbe’, buba’, ó, légy Atyánk s tekints le ránk, A tékozló fiukra . . . Bűnök tüskéin térdelünk: Irgalmasságot tégy velünk S add meg nekünk A mindennapi kenyerünk! Imára kulcsolt két kezünk Csörget csúfos bilincset, Rab nemzetet, tudjuk mi jól Fehér kalács nem illet. Ha szűkös lesz, ha ize vesz, Ha csűreink ocsuja lesz: Add meg nekünk A mindennapi kenyerünk! NAGY MAGYARORSZÁG térképe, a visszacsatolt felvidéki és erdélyi 1940-es határvonalakkal. A Losonczy mérnök által ké-Méltók vagyunk-e, vagy se rá, ítéleted ne nézze! Erdőnek, mely elvénhedett, Kivágatás a része . . . Mi sorsunk: fejsze és fűrész, De gyönge sarjainkra nézz S add meg nekünk A mindennapi kenyerünk! Ó, hány száz éhező gyerek Sir fel hozzád az égre! ó, hány szülőnek elpereg Cseppenként szive vére! . ■ . Teneked is volt egy Fiad: Az ing es kis Jézus miatt: Add meg nekünk A mindennapi kenyerünk!----'-----------1--------------------------ßzitett nagyalakú falitérkép. Ára $1.00. Kapható a Magyar Hírnök Könyvesboltjában, 240 Somerset St., New Brunswick, N. -T. MAGYAR RÁDIÓ PÁRTFOGÓ HIRDETŐI A WTNJ (1300 ke) trentoni rádió-állomás minden vasárnap délután 1-től 2-ig hallható magyar műsorának hirdetői a hallgatóság és általában az itteni magyarság elismerését és pártfogását érdemlik ki azért, mert egy ilyen kulturális és szórakoztató magyar rádió-órát támogatnak. Alább közöljük a magyar rádió-óra jelenlegi hirdetőinek listáját és kérjük olvasóinkat és mindazokat, akik hallgatják, megszerették és kedvelik ezt a magyar rádió-műsort, hogy amikor arra alkalom adódik, vegyék igénybe ezeknek a hirdetőknek szolgálatait, vásároljanak azokban az üzletekben, akik e rádió-órán hirdetnek. ■, SALAMANDRA; Liquor Store, italáruüzlet, 900 Chestnut Ave., Trenton. PREGG GYÖRGY ingatlanforgalmi, utazási és közjegyzői irodája, 907 So. Broad St., Trenton. INGLESBY JÁNOS temetésrendező, 432 Hamilton Ave., Trenton. AMERIKAI MAGYAR REF. EGYESÜLET, biztositó egylet, 1801 “P” St., Washington, D. C. (Osztály - ügykezelők minden magyarlakta városban.) MAYFAIR Liquor Store, 1335 So. Broad St. (Tel. Ex. 4- 8529) Trenton. LOUIS’ HOME Movies, mozi és fényképező c i k k e k, 1350 Chambers St. (Tel. Ex. 3- 3388) Trenton. Az összes bel- és külföldi orvosságok beszerezhetők KREMPER JÓZSEF — ezelőtt Laird — GYÓGYSZERTÁRÁBAN 1000 So. Clinton Ave. Előzékeny, pontos és gyors kiszolgálás. Méltányos árak. Gyógyszerek Európába való küldését vállaljuk. Magyarul beszélünk. Scoth Clinton és Beatty Street sarok Telefon: 3-4347 ...itt az átalakítások ideje, egy Trenton Trust Otthon-Javítási Kölcsönnel! Nincs jobb módja a biztonság-érzet megalapításának, mint a pénz otthonba fektetése. Ez a pénz megszerezhető a Trenton Trust-nál .. . . egy kényelmes, gazdaságos FHA Modernizáló Kölcsön könnyen kapható. Mi szívesen adunk erről szükséges felvilágosítást. of £bungtí renton Trust Company »WSTSTAlt Beo AO t *A«KH MOADAWMeM G. Roebjihg, PresIdwteChoiriROii Member Federal Deposit Insurance Corporation