Függetlenség, 1956 (43. évfolyam, 1-52. szám)
1956-08-09 / 32. szám
7 FÜGGETLENSÉG 1956. augusztus 9. FÜGGETLENSÉG HUNGARIAN NEWS of TRENTON, N. J. — Established in 1913 — Published every Friday Subscription Rate $2.00 per year Megjelenik minden pénteken Előfizetési ára egy évre $2.00 LÁSZLÓ 1. DIENES Editor and Publisher Postacím: 681 S. Broad St. Trenton 10, N. J. Phone TRenton 5-6087 Entered as second-class matter Dec. 11, 1913, at the Post Office of. Trenton N. J., under the act of March 3, 1879. All checks and Money Orders payable to “Fuggetlenseg” WE ARE GUIDED BY THE PRINCIPLES EXPRESSED IN “THE AMERICAN’S CREED” “I believe in the United States of America as a Government of the people, by the peaple, for the people, whose just powers are derived from the consent of the governed; a democracy in a republic; a sovereign nation of many sovereign states; a perfect union, öné and inseparable, established upon the principles of freedom, equality, justice and humanity, for which American patriots sacrificed their lives and fortunes.” “I therefore believe it is Pty duty to my country to love it, to support its Constitution, to obey its laws, to respect its flag, and to defend it against all enemies.” Kedves Szerkesztő Uram: . . . olvasom, hogy a magyarországi kommunista kormány egyik embere, a Magyar Nem.zeti Bank vezérigazgatója és helyettes pénzügyminiszter New Brunswickon tanulmányozta az amerikai bankszakmát, hogy aztán a magyar nép nyuzására hazavigye kiforgatott tudományát . . . Lekezelt s barátkozott Brunswickon még a Magyar Savings Loan főembereivel is. (Velem nem, mert én nem fogtam volna vele kezet, még ha előttem mosta volna is meg jól szappannal . . .) Most már csak arra vagyok I Ingatlant akar vásárolni? I PREGG! | Közjegyzőre van szüksége? PREGG! I Utazni akar? | PREGGI | George M. Pregg I IRODÁJA ■ (Kovács K. István) utóda. Mindenben készséggel áll rendelkezésére. 907 So. Broad St. Trenton, N. J. II Telefon: 3-4469 kiváncsi, hogy ha Szerkesztő uram történetesen nincs ezidőtájt vakáción s idehaza lett volna, mit irt volna erről a “barátkozásról”? A new yorki magyarnyelvű kommunista újság ugyanis azt irta egy elsőoldalas, fényképes vezér cikkfélében, hogy “az amerikai és a magyar nép képviselőinek találkozása... hozzájárul az alaptalan gyanakvások, idegenkedések, ellenséges érzelem leküzdéséhez” és hogy “a new brunswicki magyarság vezetői. . . e világraszóló igazságot támasztották alá”... Ami késik, nem midik . . . s ismerve ..Szerkesztő ..uram kemény, szókimondó kommunistaellenes magatartását, bízom abban s joggal várom, hogy ezzel kapcsolatos vezércikke nem fog elmaradni! Sokan vagyunk, akik várjuk! Egyik hazánkfia a minap este tökrészegen érkezett haza . . . Felesége rámordül: — Nem szégyeled magad? Rosszabb vagy, mint az ökör. Az legalább tudja, mennyi vizet ihatik . . . — No, no — csuklik egyet a földi. — Vízben azért én is megtartom a mértéket... Egy magyar leány minden angol nyelvtudás nélkül férjliezment egy amerikai kereskedőhöz. Félév midva már elakart válni. Mikor megkérdezte az egyik barátnője, hogy miért, ezt a magyarázatot adta: — Azért, mert addig, amig nem értettük meg egymást, kiTAKARÉKBETÉTEK HIVATALOS ÓRÁK—Hétfőtől Péntekig naponta reggel 9:30-tól d. u. 5-ig tűnőén megértettük egymást.. . És amióta megtanultam angolul és megértjük egymást, azóta nem értjük meg egymást . . . A mi húsáruink a legjobb minőségű anyagból készülnek és igy csak természetes, hogy elsőranguak • Menjen be egy olyan üzletbe, ahol SEILER féle húsárukat árusítanak és mi garantáljuk, hogy meg lesz velük elégedve, mivel SEILER húsárui Ízletesek, frissek és jutányos árúak. JOS. SEILER & SONS COMPANY 129 Ashmore Ave. Trenton, N. J. VÁSÁROLJON SEILER HÚSÁRUKAT Egy atyafi berohan az orvoshoz s azt mondja: — Doktor ur, rettenetes, a feleségem üldözési mániában szenved! — És miben nyilvánul ez meg? — kérdi az orvos. — Képzelje csak! Este, lefekvés előtt bezárja a külső kaput, bezárja az előszoba ajtaját, bezárja a konyhát, a kamrát, a fürdőszobát, különkülön az öszszes szobákat, aztán a szekrényeket, kazettákat,., fiókokat, táskákat, amik mind üresek, még az íróasztal fiókját is .. . és ami a legbutább dolog, tapasszal leragasztja a saját száját is .. . — Igen, és maga azt akarja, hogy a zárakat ne zárja be többé, mert az magának kényelmeiden? — Egyáltalában nem kényelmetlen, Doctor ur, hanem azt szeretném megtudni, hogyan lehetne öt rábeszélni arra, hogy napközben se vegye le a szájáról a tapaszt . . .? Egy világjáró artista, aki egyike a leghíresebb kardnyelöknek, hirtelen kórházba kerül. Az ápolónő a szájába dugja a hőmérőt, majd három perc múlva visszajön. A beteg hálásan fogadja: — Nagyon Ízlett, kedves nöjsz . . . Kaphatok ebből még néhányat? Két öreg hazánkfia üldögél egy pádon. Visszaemlékeznek boldog fiatalságukra, amint az előttük elmenő, egymáshoz simidó fiatal párokat látják . . . —- Mondd, János, emlékszel-e te még árra a leányra, akinek az első csókot adtad? — Nem! Sőt már arra sem emlékszem, ki volt az, akinek az utolsó csókot adtam . . . A fiatal férj megkérdi szépséges arájától: — Mondd, édes Iluskám, igazán szerettél, amikor kimoncltad i boldogító igen-t? — óh, Palikám, hiszen tudod, hogy mennyi okos, szép, gazdag ember kért feleségül ... s én mégis tégedet választottalak...! Beszélgetés közben, a báré mellett állva, egyszer csak azt kérdi egy földi a barátjától: — Hol ismerted meg a feleségedet ? A kérdezett gondolkozás nél-Latin költemény Hunyadi Jánosról A budapesti Magyar Nemzet közli: “Matthaeus Zuppardus szicíliai költő Nagylelkű Alfóznak, Aragónia, Nápoly és Szicília királyának dicsőítésére latin nyelven tizénekes époszt irt, amelyben Hunyadi János nándorfehérvári diadalának szenteli a 347 sorból álló egész IX. éneket. Ez a rész az Alfonz által Hunyadi megsegítésére küldött csapatok kapcsán került bele az époszba. Az eddig kiadatlan hősköltemény pergamenre irt, eredeti díszes példányát a madridi Nemzeti Könyvtár őrzi. E kéziratból adja ki még ebben az évben az egész munkát latin bevezetéssel és jegyietekkel ellátva, Jósé Lopez de Toro, a madridi könyvtár helyettes igazgatója.” Szerkesztőnk újra itthon Diénes László lapunk szerkesztő tulajdonosa, 3 heti kellemes vakációzás után julius 30- án hazaérkezett családjával a Catskill hegyekben levő hires Casimir’s Lodge nyaralóból. Lebarnulva, felfrissülve látott ismét hozzá szerkesztőnk a munkához. kill vágja rá az őszinte feleletet: — A házasságban! Egy autóhajtó megállt egyszer éjjel az országúton, hogy felvegyen egy “hizshájkólót." A felkérezkedett utcs megköszönte szépen a rájdoi, aztán előhúzott zsebéből egy üveget s odaszólt a haj tónak: — Igyál egyet! — Nem, köszönöm, nem iszom! — mondja amaz, de hirtelen azt érzi, hogy utasa revolvert nyom az oldalába: — Azt hiszem, jobb ha huzol mégis egyet ebből az üvegből! — kiált rá erélyesen a revolveres potyautas, amire félkézzel elveszi a(z üveget a drájver s nagyot húz belőle. A hicshájkoló vissza veszi tőle az üveget s azt mondja: — Most pedig te tartsd a revolvert, s kényszerits rá, hogy én igyák egyet! Más baj nem történt. Tisztelettel: MRS. KOTKODÁCS Imp. kézzel vert ACÉL KASZÁK KASZAKŐ 90c, $1.25, $1.50 26”—30”—32”. Darabja 4.00, Imp. acél KAPÁK, nagyaág szerint EGYENES KASZANYÉL . 3.90 /*'•"’ ‘IfL Importált Kaszakarika 75c és 90c ImP- ACÉL VILLÁS KAPA $1.40 Importált Kalapács és Üllő $4.00 Importált SARLÓK ................ $1.40 FRISS, PUHA, FINOM “DOZZY” VÉDJEGYŰ MAGYAROS SZALÁMI MAGYAR GRAMOFON-LEMEZEK LEGNAGYOBB VÁLASZTÉKA! Betüsoros jegyzékünkből a nóták nevei szerint is rendelhet. KÉRJE 400 KÉPES, NAGY INGYEN ÁRJEGYZÉKÜNKET $3-on aluli rendelésekét nem szállítunk. Minden rendelés C.O.D. megy HALLGASSA magyar rádió-műsorunkat a WBNY (1380 ke) állomáson minden vasárnap 1:30-től 2 óráig! HUNGÁRIA ALBUM 32-oIdalas magyar kotta-album 37 MAGYAR NÓTA KOTTÁJA, SZÖVEGE ÉS ANGOL SZÖVEGE A Csap utcán ... Kék nefelejts . . . De szeretnék . . . Sárga kukoricaszál . . . Fekete szem éjszakája . . . Kitették a . . . Ezt a kerek erdőt . . . Nagy a feje . . . Egy ablaknál ... Ég a kunyhó . . . Ha bemegyek . . . Dombon van a . . . Piros, piros, . . . Végig mentem . . . Fehér selyem . . . Cserebogár . . . Kutya, kutya . . . Minek a szőke . . , Csárdás kis kalapot . . . Valamit súgok . . . Juhász legény . . . Hullámzó Balaton . . . Repülj fecském . . . Ott fogsz majd sírni . . . Ritka búza - . . Van neki ... A csizmámon . . . Mariskám . . . Tíz pár csókot . . . Az alföldön Kalászlegény . . . Szomorufüz hervadt lombja . . . Fürdik a holdvilág . . . Temetőben láttalak meg . . . Maros vize . . Csak egy kislány . . . Csicsónének . . . Hét csillagból . . . . Legújabb kiadású * Arii (Postán küldve $1.10) MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA (Foreign Book Shop) 240 Somerset Street New Brunswick, N. J. ET V^Mg^^B^ITri"C KAV^ kakao tta nylon harisnya PI H wÄSflSvlfcPI m E3 SZÖVET,VÁSZON,ClPäRADlOKEREKPÁR. ^ Fj H CIGARETTA ÉS EGYÉB CIKKEKNEK A BUDAPESTI RAKTÁRBÓL VALÓ LESZÁLL! T/V P] H SÁRA FELVESZÜNK ÉS 24 ÓRÁN BELÜL TOVÁBBÍTUNK MEGRENDELÉSEKET, g] ■ BCVFZfTTM A GYÓGYSZEREK árusítását is h Pl AMELYEKET ANGOL ÉS SVÁJCI GYÓGY SZER HÁZAK LÉGIPOSTÁN TOVÁBBÍTANAK. H Ml KIZÁRÓLAG RUHANEMŰT TARTALMAZÓ ^ §§£ UJ POSTACSOMAGOK , . t/M3W SEfaWEK L3 Hn VAMMIE\TESITESERE SZOLGÁLÓ WMZwMiMEWS EtS® QB U CÉGÜNKNÉL KAPHATÓK. Pl p] »• J7fíJ£GYZ£KET ^TUDM/MLOK/JT KM/V/77K/? fíÜLDÜME -<■ LJ I D. $ RELIEF PARCEL SERVICE g PHONT: LFH/GH 5-3535 3/5 FAST 79 SL NEW YORK 2!, NX gj Inka-kincsek a láthatáron Matthew Beaumont, egy angol lordnak a fia Peruba utazott, hogy megkeresse az inkák elrejtett, legendás kincsét. Nem kisebb cél hevíti, mint az, hogy e kincsekkel visszavásárolja őseinek kastélyát. Vele utazott egy kiváló kutató is, Sebastian Snow. A fiatalok mélyen be akarnak hatolni az ország gyéren lakott belső vidékeibe, különösen a titokzatos Paititi város környékét akarják alaposan átvizsgálni. Azt hiszik ugyanis, hogy ezen a vidéken rejtegették el az utolsó inkák a spanyol hódítók elől kincseiket. Magyar labdarugó győzelmek Magyarország-Lengyelország 4:1 (1:1), válogatott mérkőzés Budapesten, Gólrugók Kempny (lengyel), Kocsis, Kocsis, Szusza, Machos. Játékvezető a jugoszláv Damjani. 45,000 néző. Magyar-lengyel B válogatott: 6:3 (2:0). A mérkőzés érdekessége, hogy Poznanban zajlott le, a juniusvégi lengyel forradalmi megmozdulás színhelyén. A Középeurópai Kupa döntőjébe a budapesti Vasas és a bécsi Rapid jutottak be. Előbbi a belgrádi Partizánt (6:1) arányban megverte. Vonuljon ki az orosz Magyarországból! Meghalt Erdős Renée Írónő • / // irono Julius 7-én 78 éves korában meghalt Erdős Renée, aki egyidőben Magyarország egyik legolvasottabb nőirója volt. Győrből került a fővárosba, itt szininövendék lett, majd verseket és novellákat kezdett írni s csakhamar hangos irodalmi sikerek fűződtek a nevéhez. Legszebb könyve a Nyirfaerdő; népszerű volt Az élet királynője cimü regénye és sok más Írása. Verseit, elbeszéléseit főként a Pesti Hírlap és az Uj Idők közölték. Kéziratban maradt utána Ifjúságunk cimü emlékirata. Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával — a lapot! Magyaros vendégszeretettel várjuk régi és uj vendégeinket CASIMIR’S LODGE H|| BIG INDIAN, N.Y.-ba A Catskill-hegyek egyik leggyönyörűbb völgyében levő hires magyar nyaralóhelyre. Ünnepeljen velünk . . . jöjjön hozzánk a földi paradicsomba és élvezze a viruló természet szépségét, vakációja örömeit, csörgedező hegyipatak mentén levő üdülőhelyünk csodás nyugalmát! SZÉNA-LÁZ (HAY FEVER) bántalmakban szenvedők tökéletes enyhülést nyernek itt !J MÉLTÁNYOS ÁRAK ! \ Bizonyára már ön is tervezi nyári vakációját . . . Töltse itt nálunk azt, családjával, barátaival együtt! Mi mindent elkövetünk, hogy kellemessé tegyük ittlétüket. Intézze el rezervációját minél előbb; Írjon, vagy telefonáljon nekünk: TELEFONSZÁMUNK: PINE HILL 3296 ÍZLETES MAGYAR KONYHA! MAGYAROS VENDÉGLÁTÁS! Modern, tágas, kényelmes Social Hall. Zene. Tánc. Szép, nagy úszómedence. Kellemes szórakozás. Előzékeny kiszolgálás! SEMSEY LÁSZLÓ zongoraművész és IVÁN DEZSŐ énekes-primás muzsikál! IDŐT, MUNKÁT ES PÉNZT TAKARÍT MEG CHARTERED 1844 -/ THE Trenton / Saving Fund \. in-125 un mn jtikt Society > »I—bgfatodP»»«« Im—m • • • íHloivilUtyu a fűtőanyagot, amely gyors, tiszta és \ teljesen automatikus! *■ .. a ' •" ; í. • j: "■ ■ . PVBLIC® SERVICE