Függetlenség, 1955 (42. évfolyam, 1-52. szám)

1955-06-16 / 24. szám

4-ilc oldal FÜGGETLENSÉG 1955. junius 16. Szent István R. K. Hitközség hírei Közli: Father Kiss A Gjr^ís plébános SZENTMISÉK: VASÁRNAP: reggel 7, 8:30, 9:30 és 10:30 órakor. ÜNNEPNAP: 6, 7, 8 és 9 órakor. HÉTKÖZNAP: 6:30 és 8 óra­kor. GYÓNTATÁSOK: Szombaton: délután 4-től 6-ig, Teljes választékunk van IMPORTÁLT MAGYAR BOROKBÓL Úgyszintén a hires Zwack-féle CSÁSZÁRKÖRTE likőr is kapható nálunk SALAMANDRA LIQUOR STORE 900 CHESTNUT AVENUJ2 Tel. Trenton 3-4040 Ingyen hábhoz szállítás! este 7-től 8:30-ig. Hétköznap: reggel a 8 órai szent mise előtt. Első péntek és ünnep előtt: este 7-től 8-ig. SZENT ÓRA: Súlyos betegek gyóntatása bármely időben. Minden pénteken este 7:30- kor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK:: Vasárnap a 10:30-as szent mise után. Keresztelések előre bejelen­­tendők. Keresztszülő csak rendes jó fatholikus felnőtt lehet. ESKÜVŐK: Tiltott idők és vasárnapok ki­vételével bármely napon. Vegyes házasságok csak a plé­bánián köthetők. Esküvő bejelentendő 4 héttel az esküvő előtt. Jegyesi oktatás kötelező. OKTATÁS Public school! gyermekek val­lás- és erkölcsi oktatása minden Legújabb “Bartone” magyar lemezek H-449—Nóta, nóta . . . (Bodán Margit) —Két kis felhő . . . (Nagykovácsi Ilona) H-450—Megvasalva most visznek a . . . (László Imre) —Nem szeretsz te engemet már . . . (Cselényi J.) H-451—Szeretném, ha minden álmom (László Imre) —Madár vigan dalol az ágon . . . László Imre) H-452—Cigány Panna, az a hired . . . (Cselényi József) Város szélén, falu végén . . . (Mindszenty Ödön) H-453—Szálldogál a fecske . . . (Cselényi József) —Tollfosztóban, — 13 foodr van . . . (Farkas Ilona) H-454—Szomorú a nyárfaerdő . . . (László Imre) —Azt mondják, a menyországban . . . (Kalmár Pál) H-455—Te több vagy nekem . . . (Lantos Olivér) —Szeretnék május éjszakában . . . (László Imre) H-456—Hófehér, hófehér a templomi oltár . • . (László Imre) —Harang-szerenád (Lantos Olivér H-457—Úgy nézek rád . . . (Kalmár Pál) —Monti csárdás (Bura Károly cigányzenekara) H-458—Mély a Tiszának a széle . . . (Farkas Ilona) , —Erre gyere rózsám . . . (Vörös Sári) Törhetetlen anyagból — Darabja 95c (Postán $1.00) MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA Foreign Book Shop 240 Somerset Street New Brunswick, N. J. AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYESÜL E-T Alakult 1896 Juliu. 4-én. — Tagokat felveszünk születéstől 55 éves korig. Különféle előnyös életbiztosítási kötvényeink vannak, vala­­mintbales^^ésbetegsegély^JbiztosUás^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ Kerületi Szervező: SZENTMIKLÓSSY PÁL Cime: 0-95 — 34tb Street FA1RLAWN. N. J Telephone: Fairlawn 6-2256 MINDEN MAGYAR TESTVÉRT SZERETETTEL VARUNK TAGJAINK SORÁBA 1 Bővebb felvilágosításért forduljon bizalom­mal lakóhelyéhez legközelebb eső osztá­lyunk ügykezelőjéhez. A TRENTONI KERÜLETHEZ TARTOZÓ OSZTÁLYOK: (Osztály-ügykezelők nevével és címével:) 13--PASSAIC, N. J. Joseph Molnár 49 Summit Ave. Tel. Gregory 3-4439 Garfield, N. J. 20—TRENTON, N. J. Molnár József 19 Morris Ave. Tel. EX 4-9784 27—PHOENIXVILLE, PA. Rev. Dr. Csikesz Tibor '* 506 Main Street 32— NEW BRUNSWICK, N. J. Daruka István 75 Plum Street 33— NEWARK, N. J. Andrew Dobowiczky 337 Ellery Ave. Tel. Essex 4-1392 44— ALPHA, N. J. William Veleki Lee Avenue 45— ELIZABETH, N. J. Mike Jakab 227 Gordon St. Tel. Chestnut 5-9173 Roselle, N. J. 79— KEASBEY, N. J. Dr. Vincze Károlyné 205 Main Street Woodbridge, N. J. 80— PERTH AMBOY, N. J. Id. Marosi Károly 74 Gordon Ave. Fords, N. J. Tel. VAlley 6-2633 82—ALBANY, LA. Rev. Alexander Bartus R. F. D. Hammond, La. 90—BETHLEHEM, PA. Rev. Nagy Imre 1051 Delaware Ave. Tel. UNiversity 6-3807 92—PHILADELPHIA, PA. Daróczy András, 1016 Fourth Ave. Lester, Pa. 93—WHARTON, N. J. Garanyi János 31 Church Street 113—FRANKLIN, N. J. Hete Ferenc Box 39, Hamburg, N. J. Tel. Frankin Boro. 7-3491 144—CARTERET, N. J. Megyesi Géza 16 Cypress St. Tel. Cart. 1-7640 209—PALMERTON, PA. James Horvath R. D. 2 Walnutport, Pa. 215—MANVILLE, N. J. Kiss Károly 218 So. 8th Ave. 250— WOODBRIDGE, N. J. Varga Albert 351 Ooak St. Tel. WOod 8-3882 251— TRENTON, N. J. Vecsei Endre 31 Hewitt St. 266—ROEBLING, N. J. Rev. Béky Zoltán 180 Home Ave. Trenton Tel. EXport 6-9751 269—PERTH AMBOY, N. J. Ifj. Docs Albert 369 Keene Street Tel. Hlllcrest 2-0905 284—SOUTH RIVER, N. J. Mrs. Margaret Varga 48 Ziegert St. 290—STOVE, PA. Várady Béla 416 W. Race Street 302—NEW BRUNSWICK, N.J. Kosa Andrásné 179 Somerset St. 308—NEW BRUNSWICK, N.J. Rev. Bálint Lajos 22 Schuyler St. 313—LINDEN, N. J. Rev. Hunyady László 74 Caroline St. Woodbridge, N. J. Tel. 8-0436-M 320—FLEM1NGTON, N. J. Haga Antal 57 Brown Street 327—COATSVILLE, PA. Sinka György 308 Valley Road 330—PATERSON, N. J. Mrs. Helen St. Miklossy 0-95 — 34th Street Fair Lawn, N. J. Tel. Fairlawn 6-225f 366— NEW BRUNSWICK, N.J. Michael Huszár 131 Easton Ave. Tel. Kilmer 5-6085 367— NEW BRUNSWICK, N.J. Steve Riczko 90 Central Ave. 368— PASSAIC, N. J. Steven Szeman 412 Grace St. Garfield, N. J. Tel. PRescot 8-4422 Hungarian Reformed Federation of America “Kossuth House” 1801 “P" Street, N. W. Washington 6, D. C. hétfőn d. u. 3 órakor a public elemi iskolások; minden pénte­ken d. u. 3 órakor a high schoolo­­sok részére. Az oktatások okt. 1- től május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK: Rózsafüzér Társulat Titok­váltása: a hónap l-ső vasárnap­ján. P. T. A. — Anyák Tanító E- gyesülete: a hónap l-ső keddjén. Womens Club a hónap 2-ik keddjén. Hung. Cath. Club. a hónap 1- ső szerdáján. Idb. Mária Kongregáció a hó­nap 3-ik keddjén. (Ének próba minden kedden este.) Szent Név TársÖlat a hónap 2- ik vasárnapján. Boy Scout minden szerdán este. NOVELTY PARTY: Minden vasárnap este 8:30- kor az iskola alsó termében. Á Trentoni Függ. Ref. Egyház hírei Közli Béky Zoltán főesperes A Magyar Baptista Egyház Hírei Rév. Ifj. P.iró Mihály, lelkész ÖSSZEJÖVETELEINK min­den vasárnap délelőtt 9:30-kor imaóra, 10 órakor vasárnapi is­kola osztályokban. Tanítás an­golul és magyarul. 11 órakor is­tentisztelet. 11:30-kor magyar prédikáció a WTNJ rádió állo­más közvetítésével a templom­tól. Rádión a 131-es számon ta­lálható. — Este 7 órakor ifjúsági óra változatos programmal. 8 órakor evangélizáló tisztelet. Tiszteletek alkalmával az ének­kar, ifjúsági órán a zenekar mű­ködnek. SZERDÁN este 8 órakor hét­közi imaóra és a Biblia tanulmá­nyozása. összejövetelinkre sze­retettel hívunk és fogadunk mindenkit. KEDDEN ESTE van nálunk a lapzárta. A szerdán beérkezett híreket és közleményeket már csak a következő heti számban hozhatjuk. Keretes hirdeté­seket szerda estig telefonon is elfogadunk. ISTENTISZTELETI SORREND: MAGYAR: d. e. 9:30-kor. VASÁRNAPI ISKOLA d. e. 10-kor. ANGOLNYELVÜ istentiszte­let d. e. 11 órakor. Gyülekezetünk tagjainak a megjelenését kérjük. ÉVI KIRÁNDULÁSUNKAT most vasárnap, junius 19-én fogjuk megtartani a Voslers Groveben. A kirándulást gyüle­kezetünk tagjainak a kérésére rendezzük. Az egyház vezetősé­ge a múlt évben a sok kiadás mi­att nem tartotta meg a pikniket. Ebben az évben azonban a gyü­lekezet tagjainak a kérelmére határoztuk el, hogy megtartjuk. Nem szeretnénk azonban, hogy éppen azok, akik kérték elma­radnának. A piknik óriási kia­dással jár. Még ki sem megyünk már is több, mint 300 dollár a kiadásunk helyre, engedélyekre, zenére, stb. Úgy, hogy ered­ményt csak úgy érhetünk el, ha gyülekezetünk tagj ai kivétel nélkül ott lesznek. Arra kérjük hát gyülekezetünk tagjait, hogy jöjjenek el kivétel nélkül vasár­napi kirándulásunkra. Az egy­ház vezetősége minden lehetőt lekövet, hogy valóban egy kelle­mes találkozó legyen a gyüleke­zet tagjai számára. MÁR KINT lehet ebédelni. Fél 1-től már kész lesz az ebéd, amit asszonyaink fognak készí­teni és felszolgálni. Lesz gulyás leves, töltött káposzta, kolbász, laci pecsenye virsli, stb. Szóval, nagyszerű ebédet ehet a szabad­ban. ZENÉRŐL szintén gondosko­dott az egyház vezetősége Fi­­tyere István zenekara. fog mu­zsikálni. ISKOLÁS g y e r m ekeinket mint minden évben most is meg fogja vendégelni az egyház. Úgy hogy minden szülő hozza a gyer­mekét is. ÚTIRÁNY: a Liberty street­en az Olden avenueig. Ott jobb­ra a Watson utcáig, ott balra egy block. Az utón táblák fog­ják jelezni a piknik helyet. Is­mét mindenkit szeretettel hi­­vunk és várunk. VASÁRNAPI ISKOLÁNK piknikét a rossz idő miatt a múlt vasárnap az iskolában tartottuk meg. KONCZ KÁROLYNÉ egyhá­zunk legidősebb nőtagja 95 éves korában a múlt héten elhunyt. Temetése nagy részvét mellett metn végbe templomunkból ked­den d. e. Az ittmaradottak gyá­szában mi is nagy részvéttel osz­tozunk. Legyen siri álma csen­des. Vasárnap szomszédai kéré­sére kegyeletes imádságban em­lékeztünk meg róla. VIRÁGOT hozott az uraszta­­li vázába Péntek Miklósné. Könyvbarátok! Figyelem! Magyar könyvek nagy és egy­re jobban bővülő választkából rendelhet a Magyar Hirnök Könyvesboltjából. Kérje árjegy- Brunswick, N. J. — Telefon: zékünket! — Foreign Book Shop, 240 Somerset St., New Brunswick, CHarter 9-3791. 1,200 amerikai tisztjelölt masírozott 9 Kováts Mihály ezredes emlékére NAGY MAGYARORSZÁG térképe, a visszacsatolt felvidéki és erdélyi 1940-es határvonalak­kal. A Losonczy mérnök által ké­szített nagyalakú falitérkép. Ára $1.00. Kapható a Magyar Hirnök Könyvesboltjában, 240 Somerset St., New Brunswick, N. J. (Postán csak összehajtva tudj uk küldeni, vagy 25 cent fel­árral csöves csomagolásban.) Angyalokkal Atyafiságban (TE, BERKENYE)* Regény — Irta: GÁRDONYI GÉZA Ajánlotta Pity ónak, hogy ne i deklinációkon kezdje a tanítást hanem a Miatyánkon. Érdekein fogja a fiúcskát, hogy a latinok — mivel hogy szegények nen tudtak magyarul, — hogyai imádkoztak? írassa le vele. ' minden lati nszó alatt ott legyei a magyarja. Másnap megin írassa le vele, s minden nap. D< a magyar értelmezésből kihagy hatja a fiú azt a szót, amit mái tud. És azokból a tudott szavak ból kell aztán kimagyarázni las sankint a deklinációkat és egyél ciókat. De csak addig írjon a fiú és addig hallgasson, ameddig szó' rakozottság nem látszik rajta A szórakozottság az agyvelő iá,­­radtságának a jele. A fáradt fe; nem fogékony. — Hiszen ha én ráérnék, — mondta legyintve. — De nem is férfiaknak kellene ezzel foglal­­kozniok, hanem nőknek. A gyer­mek nyilván csak a nők tudnak beszélni. Egy fiúcska belépése zavarta meg őket. A fiú a meghalt Mik­lósnak a fia volt, tán tizenkét­­éves, vörhenyes szőke legényke. Rézgombos vitorlavászon zeke volt rajta. Feszesen állt meg az ajtóban. — Az ispán ur van itt, tekin­tetes uram. Fülöp rábámult a fiúra, mint­ha akkor látta volna először. — No, csak ereszd be Miklós, — mondta a szokott nyugodt­ságával. Egy fiatal ispán kezelte min­den gazdaságát Fülöpnek, — vi­­aszkolt baj szu ember, s oly na­­ponégett, mintha parázstüz fö­lött forgatták volna meg a fej ét. Nagy tisztelettel lépett be és hajlongott. — A birkában annyi a métely, tekintetes uram, — jelentette bus fejcsóválással, — jó lenne eladni valamennyit. Tessék meg­nézni, tekintetes ura. Fülöp az ispánra bámult. Az úgy állt ott, mintha ő teremtette volna a mételyt. Az orrára Így szállt. Még azt se űzte el. — Hát barátom, —, szólalt meg Fülöp nyugodtan, — mit tehessünk? Eladjuk. Akkor az­tán ne mnekünk lesz a mételyes birkánk, hanem annak, aki meg­veszi. — De a bárányokat csak nem adjuk el, tekintetes uram? — Hát azokat meghagyhat­juk. — Nem tetszik kijönni? — Lehet. Most nem érek rá. Pityót meglepte ez az örökös nem érek rá, s Fülöpnek a nyu­galma. Az ő apja bezzeg nagyot káromkodott volna az ilyen hir­­re. Ebédnél is kirúgta volna ma­ga alól a széket: rohant volna a birkáihoz. Pityó ötkor szokott átjárni. Egyszer korábban ment valami­vel. Egyenesen az ebédlőnek tar­tott. A folyosón azonban a cse­lédasszonyba ütközött, Pörzse nénibe, Miklós inasnak az özve­gyébe. — Az urfi még uzsonnázik, — mondta az asszony. — Megvárom, — felelte Pi­tyó. — Nem mégy oda? Pityó elkomolyodott. Hogy meri őt tegezni az asszony? Egy hónappal előbb még Pityó azon ütközött volna meg, ha Pörzse néni magázza. — Megvárom, — ismételt* mordul. S leült a padra a folyosón. Az asszony elment. Pityó szorongva gondolko dott: mi következik. A fal mel lett lencsényi kis kék acél kéz tyü-gombot pillantott meg. Föl kelt és fölvette. Megnézte. 1 mellénye zsebébe csúsztatta. Néhány perc múlva Attila ro bogása hallatszott a folyosón. — Tessénk hozzánk, — mond ta vidáman a fiú. — Nem, nem, — szabadkozot ijedten Pityó. — De apám mondta. Pityó lángbaborult arccal en gedelmeskedett. Ott ült a család a vadszőlős tágas verandán. Fülöp csibuko zott s nagy lepedő-uj ság volt í kezében: Pesti Napló. A fehér abroszos asztalon aludtejes zölc tányérok és csontkanalak, barm kenyér. Pohárban virág. Mögöt tűk várakozó állásban a kis Mik­lós inas. (Folytatjuk) magyar kártya 32-Iapos helvét csomagja $1.25 MAGYAR KÖNYVEK Magyar Hanglemezek nagy választékban Kérje részletes árjegyzékeinket! MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA ^Foreign Book Shop) 240 SOMERSET ST. NEW BRUNSWICK, N. J. (Folyt, az l-ső oldalról) hősi halált hallni a szabadsá­gért, mint szolgaságban sínylőd­ni. Saját szavai szerint ‘hűséges volt mindhalálig’ . . . Mi itt Charlestonban, különö­sen pedig a Citadel lakói, úgy érezzük, hogy Kováts ezredes­hez meleg rokoni szálak fűznek. E katonai főiskolától mindössze pár lépésnyire esett el 1779-ben ez a derék magyar katona, halá­los sebből vérezve, miközben Charlesto nvárát védelmezte az azt bekerítő ellenséggel szem­ben. De még a rokonszenvünk­­nél is szorosabban fűz Kováts­­hoz az a szellemi kapocs, amit a mai alkalommal különösen hangsúlyozni szeretnék, hadd hallja meg Magyarország népe is! Kováts nemcsak a magyar huszár mintaképe, hanem igenis megtestesítője azoknak az eré­nyeknek, amiket a South Caro­lina Military College növendé­keiben minél tökéletesebben igyekszünk kifejleszteni. Ezek az erények: bátorság, igazság­érzet, hűség, fegyelem és haza­­szeretet. Ezekre van szüksége a mai amerikai ifjúságnak, me­lyekkel felvértezve a kommuniz­mus gonosz erőszakosságával szembe kell szállania. Ezek azok a jótulajdonságok, amelyek bir­tokában megfojthatjuk azt a vörös szörnyeteget, amely u­­gyanazon szabadságjogainktól akar most megfosztani bennün­ket, amelyeket Kováts 176 évvel ezelőtt megszerezn isegitett. Ez a bronz emlékmű, amelyet a Citadel nevében ma átveszek, valamennyiünk állandó figyel­meztetője és lelkesítője lesz. Ko­váts Mihály, a magyar huszár­ezredes példája acélositsa meg erőnket a jövőben, őszinte hálá­val veszem át ez érc táblát úgy e katonai főiskola, valamint Charleston városa nevében, mint az Amerikai Magyar Szö­vetség ajándékát.” Clark tábornok beszéde után Csanády József, a chicagói Tör­ténelmi Társaság elnöke nyúj­totta át Szántay Dániel, az A- merikai Magyar Szövetség or­szágos elnökének babérkoszorú­ját. Majd az amerikai Himnusz hangjai mellett levonták a csil­lagsávos lobogót a tisztiakadé­mia árbocáról és az 1,200 főis­kolás festői diszmenetben vo­nult el a vendégek részére fenn­tartott emelvény előtt. • Clark iskolaparancsnok jobb­ján egy magyarbárát matróna, Mrs. Virginia Jenckes volt indi­­anai képviselőnő foglalt helyet, akinek oroszlánrésze volt az ün­nepség előkészítésében. Mellette Dr. Rozsály Ferenc, a washing­toni piarista tanulmányi ház fő­nöke és Pulvári Károly, a Cath­olic University országos hirü kí­sérleti tanára foglaltak helyet. Szegedy István, a bridgeporti Betegsegélyző Szövetség főtit­kára családjával együtt jeleni meg. Dr. Petrick V. Ottó greens­­borói orvos South Carolina ma­gyar küldöttsége élén vett részt az ünnepségen. De képviseltette magát a washingtoni hadügymi­nisztérium is egy húsz tagú tisz­ti delegációval, mely repülőgé­pen érkezett ez alkalomból Charlestonba. Kováts óbester emlékét terv szerint nem a hét millió dolláros költséggel épült Citadel valame­lyik épületén helyezik el, hanem az akadémia most átrendezés alatt álló parkjának egyik leg­szebb részét fogják oly formán kiképezni, hogy Finta Sándor alkotása teljes mértékben érvé­nyesülhessen. Ily módon a Flo­ridába utazó magyarok is bár­mikor elzarándokolhatnak a Ko­váts emlékhez, hogy kegyeletü­ket az első maerika ihősi halot­tunknak leróhassák. Clark tábornok az ünnepség után meghívta az Amerikai Ma­gyar Szövetség központi titká­rát, hogy adandó alkalommal töltsön elegendő időt Chareston­­ban, hogy a South Carolina His­torical Society közreműködésé­vel Kováts Mihály hamvainak esetleges feltárása, illetve az óbester eleste pontos helyének megállapítása érdekében kuta­tást folytathasson. Különös ér­deklődést tanúsít még a magyar kapcsolatok iránt Charleston legrégibb családjának, sarja, Justice Lionel Legge állami Supreme Court biró, akinek őse volt az az Ingham kapitány, aki Kossuth egyik hívét, Koszta Mártont kiszabadította osztrák hadifogságból, jóllehet még nem is volt amerikai polgár. MARK W. CLARK négycsillagos /tábornok, Eisen­hower elnök volt tiszttársa. Clark az amerikai hadsereg e­­gyik legtehetségesebb hadvezé­rének bizonyult a második világ­háborúban. “Caculated Risk” cimü könyve országos feltűnést keltett. A HÉT (Folyt, az l-ső oldalról) szabad világ ezt az újabb, égbe­kiáltó jogtalanságot. Nem ker­gettünk délibábokat, de ezt a keserű pirulát nem tudjuk szó nélkül lenyelni. Újra csak az amerikai ma­gyarságnak kell tiltakoznia, mert nincs más pártfogója ott­hon szenvedő testvéreinknek. Tiltakozzék hát az amerikai magyarság minden elképzelhető módon. írjon levelet, aki csak tud, a szenátoroknak, a képvise­lőknek és a kormányhivatalok­ba, ahová csak lehet. Magyarország kisemmizett népének nincs más pártfogója, csak az amerikai magyarság. Tegye meg hát ez a magyarság, amit csak tehet. Még erején fe­lül is. A Négy Nagy Az amerikai külpolitika ha­tározatlansága, tétova sága gyors egymásutánban jut kife­jezésre. Idáig az volt felfogás, hogy Eisenhower elnök nem ül le egy asztalhoz a Szovjet kép­viselőjével. Most a szelek mfeg­­változtak. Miér£7 Ne kutassuk most. Meg merjük jósolni* hogy ebből a tárgyalásból csak a Szovjet kerülhet ki nyertesen, akármilyen óvatosak is a nyu­gati hatalmak. Tárgyalóasztal mellett a Szovjettől még soha, semmit sem lehetett kapni. Ha szerző­désileg kötelezettséget vállalt, azt sem tartotta be. Lásd, köte­lezettséget vállalt arra is, hogy az osztrák béke megkötése után 90 nap múlva kivonul Magyar­­országról, — hogy csak egy pél­dát említsünk. Amerika népét akarja meg­nyugtatni Eisenhower elnök ? Alig hinnők, hogy Amerika né­pének szüksége volna erre a megnyugtatásra. Amerika népe jól tudja, hogy egyszer a kötél úgyis elszakad. Hogy egyszer le kell teríteni a kártyákat. Anglia, a jóbarát vette rá az amerikai vezetőket erre a lépés­re? De hiszen azt mindenki tud­ja, hogy Angliának nincsenek örökös jóbaráíai, hanem csak örökös érdekei. Ami pedig Ang­lia érdeke, nem mindig érdeke Amerikának. A sima beszédű, de tettekben oly erőtelen fran­ciák vették volna rá Dullest a régi elvek feladására? Az Egyesült Államok a sza­bad világ vezető nagyhatalma. Gazdasági és katonai ereje egy­aránt erre predesztinálják.

Next

/
Thumbnails
Contents