Függetlenség, 1955 (42. évfolyam, 1-52. szám)

1955-03-17 / 11. szám

1955. március 17. függetlenség 3 K O0a' Levelek Amerikáról Az amerikai rmnikaüíryi mi­nisztérium jelenti, hogy a moszkvai szovjet munkásnak tizenhatszor annyi ideig kell dolgoznia, mint a new yorki a­­merikai munkásnak, hogy egy öltözet ruhát vásárolhasson. Az egysoros gyapjuruha az oroszok fővárosában 1,100 rubelbe ke­rül, amelyért az ottan imunkás­­nak 47 napig kell dogoznia. Az amerikai munkás ugyanazt a ru­hát 3 napi béréből fizeti ki. Az orosz munkás a felseége ruhájáért nyolSzor annyi ideig Teljes választékunk van IMPORTÁLT MAGYAR BOROKBÓL Úgyszintén a hires Zwack-féle CSÁSZÁRKÖRTE likőr is kapható nálunk SALAMANDRA LIQUOR STORE 900 CHESTNUT AVENUE Tel. Trenton 3-4040 Ingyen habhoz szállítás! dolgozik, mint az amerikai. A new yorki munkás csak 21 óráig dolgozik érte, mig a moszkvai 22 napon át (napi 8 órai munka­időt számítva.) Az ilyen egyszerű, de ékesen szóló tények rávilágítanak az amerikai, magasabb életszínvo­nal jelentőségére. Az amerikai munkást nemcsak jobban fize­tik azonban, hanem ami épen olyan fontos, szabadságot is él­vez abban, hogy ott és akkor dol­gozhassák, amikor jónak látja. Ezt a szabadságot megtagadják tőle, ha a vasfüggöny mögött él. De nem elég, ha külföldi roko­nainknak és barátainknak a mi jólétünkről Írunk, Írjunk arról is, hogy jövedelmünk egyrészét arra áldozzuk, hogy kevésbé sze­rencsés nemzeteken segítsünk. A Marshall Terv, a Point Four Terv és más amerikai intézmé­nyek külföldi segélyakciói bizo­nyítják, hogy az amerikai jólét áldásai az egész világra kihat­nak. — MAGYAR OTTHON MIAMI BEACHEN — A legjobb magyar konyha BÖLCSKEYÉK kellemes és népszerx otthona, ahol minden kényelmet megtalál. INDIAN CREEK LODGE 6981 INDIAN CREEK DRIVE Telefon: 86-9126 Miami Beach 41, Florida Szobák fürdővel, zuhannyal, solarium, televízió, ingyen parkolás! Két block-ra vagyunk a tengertől. Vendégeket autóval várjuk! Gyászban vigasztalna La drága halottunk utolsó útja méltó emlékéhez. — Ezt nyújtja a gyászoló családnak INGLESBY J. JÁNOS TEMETÉS RENDEZŐ ÉS BALZSAMOZÓ 432 Hamilton Ave. Telefon: 5-6546 HA GYÁSZ ÉRI CSALÁDJÁT, HÍVJON! Az összes bel- és külföldi orvosságok beszerezhetők KREMPER JÓZSEF — ezelőtt Laird — GYÓGYSZERTÁRÁBAN 1000 So. Clinton Ave. Előzékeny, pontos és gyors kiszolgálás. Méltányos áraK. Gyógyszerek Európába való küldését vállaljuk. Magyarul beszélünk. Sccth Clinton és Beatty Street sarok Telefon: 3-4347 Használja “DRIVE-IN” bank-pénztár ablakunkat a Colonial Branch fiókunknál SO. BROAD & HUDSON STS. GYORS! BIZTONSÁGOS! KÖNNYŰ! Most egyenesen odahajthat kocsijával a bankpénz­táros ablakához a COLONIAL BRANCH fió­kunknál is, — a már meglevő MERCER BRANCH hasonló kényelme mellett — és csekk-számlájára betételését, vagy pénzkivevé­­sét elintézheti igy. Megfelelő tetőzet óvja önt a rossz időjárástól is. Csak felhajt az ablakhoz, elintézi bankügyeit és tovább hajthat, sokkal hamarább, mint amennyi időbe az autó lepar­­kolása szokott kerülni. Fiókosztályaink: BROAD & MARKET STS. BROAD & HUDSON STS. Mercer Megye Legrégibb Pénzintézete Mercer County's Oldest Trust Organization TRENTON TRUST COMPANY 28 WEST STATE BROAD A MARKET BROAD A HUDSON Nehéz homályba kúszik a jövő, Mint szürkületkor erdőben az 'ut . . . Aki bemegy, nem tudja, merre jut, S nem tudja, ki lesz, aki szembe jő. Tán a Balsors lesz, tán a Jószerencse, Talán törpe lesz, talán óriás. Talán Üdére, ki tört vet, vermet ás, Talán angyal, hogy lelkünk égbe mentse. Megyünk, eltévedt gyermekek: vakon, Előttünk fel-f elmordul a vadon„ A szélben száraz levél zavarag. Legyen az erdő akármiig sötét, Csak el ne engedjük egymás kezét, Kitett, anyátlan árvák: MAGYAROK. REMÉNY 1K SÁNDOR “AZ ÉHES VÁROS” így nevezi Budapestet egy osztrák üzletember, aki elláto­gathatott Budapestre és tapasz­talatairól a Die Tat tekintélyes svájci napilap hasábjain megje­lent cikksorozatban számol be. “A város életén a szó szoros értelmében az éhség gondjai, az élelmezés problémái uralkodnak. Mindenki arról beszél, hol, mikor lehetne valami csekély, aránylag nem drágán beszerezhető élelmi­szerhez jutni.” De ugyanakkor egy kis rétegnek igen jól megy a sora. “A Váci-utcában va­gyok . . . régieskedő választékos­sággal öltözködő dandyk men­nek el mellettem, karjukon fi­nom illatszerfelhőbe burkolt ele­gáns hölgyeikkel karöltve s a szokott drága öleb kíséretében. Ezek az uj vezetőség tagjai: magas bürokraták, pártembe­rekkel jó lábon álló nagybani fe­ketézők, művészek, magas jutal­mak élvezői. Az árak: egy méter ruhaszövet 320 forint, egy pup­­lin férfiing 240 forint, egy pár női cipő 400 forint. Mivel nyu­gati szabásmintákat nem kap­nak, a moszkvai minta után ké­szült tömegárut az “uj urak” nem hordják, az évekelőtti divat szerint öltözködnek.” Vacsorá­nál találkozik egy bécsi utitár­­sával, aki elbeszéli, hogy meglá­togatta sógorát, akinek egykor lakatosüzeme volt. A sógor most egy gyárban dolgozik, olyan ala­csony bérért, amiből családját nem tudná eltartani. Ezért este kontármunkát vállal. Olykor a gyárból hazahoz holmi apró da­rabokat s ezekből üzletekben nem kapható ajtósarkokat, csa­varokat stb. fabrikál. De meg­ígérték neki, hogy visszakapja boltját “és akkor ismét legális kispolgár lesz.” A svájci ur késő este egy bár­ba megy. A párok összezsúfolód­nak a parketten. Erőltetett jó­kedv uralkodik, mintha kisérte­tek csörgetnék láncaikat.” Min­denki kávét rendel. Egy férfi suttogva mondja: “Az alkohol ma nagyon drága. Ehelyett min­den utcasarkon kapni rossz esp­­ressót. Hogy ne aludjunk el az ötéves terv közben.” t A Margitszigeten egy “népi­demokratikus” tiszt felveszi au­tójába és figyelmezteti: “A szi­getet az utolsó hónapokban való­sággal megszállták a rablóban­dák. A taxisoffőrök naplementé­től nem vállalnak szigeti utast.” Egy házaspár megmagyarázza: “Az egész élet állandó hazudo­­zásra van beütemezve . . . Papí­ron például a kommunisták nagy erkölcscsőszök és igen kemé­nyen üldözik a magzatelhajtást. Ugyanakkor soha annyi orvos nem foglalkozott ezzel, mint mostanában. A rendszer ma már elnézi.” Felkeresi a Rózsadombot is. Ez a kormányzati és párthierar­chia szigorúan exkluzív előkelő negyede. Persze, pontosan nem lehet tudni, hogy ki az, aki kibu­kott közülük, vagy bej ütött a kö­rükbe. Vannak utcák, amelye­ket a rendőrség teljesen elzár a “közönséges emberek” elől. A városligeti Sztálin szobor kör­nyéke szinte teljesen nép télén. “Mintha az emberek félve elke­rülnék. A hatalmas óriás úgy áll ott a ködben, mintha csizmá­ja alá akarná gyűrni ezt az egész szomorú várost.” Okos ember újságot olvas Lelkiismeretes ember: előfizet “EGY MUNKÁS 2 NAP­LOPÓ PÁRTEMBERT TART EL” Ezt egy magyar szerszámgép­­lakatos gyári munkás mondta saját budapesti tápasztalatai ál­lapján ausztriai munkatársunk­nak, miután január közepén si­került Nyugatra menekülnie. “Otthon nem kell a kommunista népidemokrácia, mindenki a változást várja. A hiszékeny pártemberek is csalódtak, miu­tán tiz év elég hosszú idő volt arra, hogy a rendszert és veze­tőit, azok hazugságait kiismer­­ja.” A november 28-i tanácsvá­lasztással kapcsolatban a fiatal munkás igy nyilatkozott: “Én is szavzatam. A szavazatgyüjtő láda mellett ott ültek a párt em­berei. Egyik az igazolványomat nézte, a másik a két szavazóje­­gyet adta (pirosat a városi, zöl­det a kerületi tanácstagok ne­veivel), egyben hangosan be­mondta a nevemet, amit egy női tag külön ivre felirt. 17gyanúk­kor felirta a zöld szavazólapon levő sorszámot, amit az előbb emlitétt férfi ugyancsak hango­san bemondott neki. A lapokat olvasás nélkül bedobtam a lá­dába. Hol van ott titkos, szabad választás, ahol a szavazójegy sorszámáról tudják, ki szava­zott vele? Mindenki úgyis tud­ta előre, hogy az eredmény 99 egész és még valamilyen számú százalék lesz. Mindenesetre egy vasárnap délelőttöt elloptak a pihenőnkből ezzel a komédiá­val.” KÖNYVEKRŐL... (Uj rovatunkban időről-időre magyar könyvekről és főleg: újabb kiadású magyar könyvekről fogunk rövid ismertetőt adni. Tekintettel arra, hogy a múltban csak igen ritka esetben közöltünk lapunkban könyv-ismertetést, néhány évre visszamenőleg fogunk ezentúl e helyen foglalkozni magyar szerzők müveivel.—Szerk.) DR. TOKAY LÁSZLÓ: “KULTÚRA ÉS CIVILIZÁCIÓ” Ez a könyv, a magyar emigrá­ció legnagyobb jelentőségű tudo­mányos müve, arra hivatott, hogy fajtánk szellemi tevékeny­ségének méltó reprezentánsa­ként foglalja el a helyét minden gondolkozó ember könyvtárá­ban. Szerzőjének neve sokak előtt még ismeretlen, de bizo­nyára már nem sokáig . .. Az emberi társadalom fejlődé­sének egészen újszerű tárgyalá­sán túl az egész teremtett élő világ evolutiv kialakulásának olyan mérhetetlen területeit öleli fel a szerző, hogy az ember szin­te döbbenetes megilletődöttség­­gel áll meg egy-egy fejezeténél! A teremtés menetének újabb és újabb titkairól lebbenti fel a fá­­tyolt olyan könnyedséggel és a meggyőző erőnek olyan biztos­ságával, hogy az ember szinte csodálkozik azon, hogy mindezt csak a könyv olvasása nyomán érzékeli . . . E műnek a legnagyobb jelen­tősége talán mégis az, hogy a biológiai tényezőknek eleddig soha nem tapasztalt szerepet juttat a társadalom és az egész élő mindenség kialakulásában és ezzel dérit világosságot a cimadó Kultúra és Civilizáció ködbeve­sző kérdéseire. A könyv olvasása nyomán a teremtő Isten világot alkotó mindenhatósága jelenik meg a tudományos meglátások tükré­ben s alkalmas arra, hogy a hi­vő embert hitében megerősítse, a hitetlent pedig hivővé tegye... hogy megnyugtassa az embert látván a világmindenség igazga­tásának tökéletességét és pará­nyi voltunknak tudatára ébresz­­szen! Tokay László könyve tudomá­nyos mü, amely nem korábbi müvek egybevetésének eredmé­nyeként született, hanem egyéni meglátások, újszerű felismeré­sek gazdag tárházaként jelent meg a gyakorlati jogász élveze­tesen fogalmazott, logikus elren­dezésében. Nem adathalmaz, ha­nem uj történelemszemléletre serkentő mü, amelyről beszélni fognak s amelyet minden szelle­mi téren mozgó embernek ismer­nie kell! (Az egészvászon kötésű, kü­lön borítólappal ellátott, 500-ol­­dalas könyv ára $6.—. Kapható a könyvosztályunkon: Foreign Book Shop, 240 Somerset St., New Brunswick, N. J.) DALOLJUNK... ÖSSZE TUDNÉK CSÓKOLGATNI (Balázs Árpád) Összetudnék csókolgatni minden rácsos, muskátlis ablakot, Amióta az egyikből galambom rám pillantott . . . Kinótáztam tán a lelkem, hogyha hinnem azt lehetne, Hogy abból a kis ablakból nem néz másra a szeme, nem néz másra a szeme. Összetudnék sirdogálni minden erdőt, mezőt, csárdát, templomot, Amióta az a kislány másra is rápillantott. Jól tudom, hogy nem érdemelt se csókokat, se könnyeket, Mégis igy tesz minden legény, ki igazán szeretett, ki igazán szeretett. SZERETŐT KERESEK (Dóczy József) Szeretőt keresek, Szeretőt keresek, vígan élek én is. Nem bánom a világ, Nem bánom a falu akáripit beszél is! Tiz szeretőm legyen. Egy nem elég nekem, minden ujjamra jusson. Barna legény vagyok, Szeretőt tarthatok, van is hozzá jussom! Sirhat az a legény, Sirhat az a legény, kinek nincsen párja. Aki minden este, Aki minden este a kapuban várja. De én nevethetek, Tizet hitegetek, de csak egyet szeretek. De szép barna leány, De szép barna leány szeretője leszek! HONNAN Jő A FÉNY (Lavotta Rudolf) Honnan jő a fény, honnan a homály, honnan jő a napsugár? Honnan jó a hajnal, honnan az éj, honnan száll a madár? Honnan tudod, balga emberi szív, célnélküli sorsod hogy hova hiv? Azt, ami szép, rajongva ezer'esd, a végtelen nyitját, óh, ne kutasd, ne keresd 1 TAKARÉKBETÉTEK HIVATALOS ÓRÁK—Hétfőtől Péntekig naponta reggel 9:30-tól d. u. 5-ig ELADÓ! ELADÓ! ELADÓ! ELADÓ! MANASQUAN, N. J. Jól jövedelmező tengerparti nyári­lakások, bútorozva, házhellyel együtt, más foglalkozás miatt eladók 542 Brielle Road. 6-szobás, teljesen bútorozva, első és hátulsó porch, drót ablakokkal. Házhely 25x100. Két kocsira garázs. Kiöntött utcán, városi viz, gáz, villany és sewer. Heti házbér nyári időben $75.00. Eleadási ára $8500.00. 544 Brielle Road és 237 Third Ave. Két ház, 3 családra. Sarok-épület, forgalmas utcán. Egyik ház 5 szo­bás, bútorozva, első és hátulsó porch drót-abla­kokkal. Másik ház 7 szobás, két családra építve, bútorozva. Kiöntött utcán. Házhely 25x100. Vá­rosi viz, villany és sewer. Heti házbér nyári-idő­ben $195.00. Eladási ára $17,0.00.00. 560 és 560^2 Brielle Rd. Két ház egy telken, teljesen bútorozva. Egyik épület 6 szobás, a másik 4 szo­bás, az első porch mindkettőn drótablakokkal. Kiöntött utcán. Városi viz, gáz, villany és sewer. Telek 25x100. Heti házbér nyári időben $140.00. Eladási ára $11,000. Érdeklődőknek szívesen ad bővebb felvilágosí­tást Kosa Imre,« tulajdonos, a Magyar Savings and Loan Managere, 101 French Street, New Brunswick, N.J. (naponta reggel 9-től d.u. 4-ig.) Telefon CHarter 9-2438. Délután 4-től: 3 High Street, New Brunswick, N. J. Telefon CHarter 9-Q205.-Könnyen lehet ön is háztulajdonos!­— mondja a Magyar Savings and Loan Association ügyvezetője Az a pénz, amit most házbérbe fizet,'átfordítható, hogy azt saját otthonára, kölcsön-törlesztésbe fizeti . . . Néhány év alatt, egy csomó értéktelen házbér­­nyugta helyett igy lesz egy kifizetett saját háza! A MAGYAR SAVINGS & LOAN ASSOCIATION több mint 1,200 magyar honfitársunknak és sok más­­nemzetiségünek tette már lehetővé, hogy könnyű havi részletekben fizethető kölcsönt folyósított házaik megvételéhez. Jöjjön be a Magyar Savins and Loan irodájába, a szakképzett ügyvezető készséggel ad tanácsot, ho- New Brunswickon, a French Street 101 szám alá, ahol gyan lehet ház-vételre, vagy átalakításra, rövidebb, vagy hosszabb-lejáratú kölcsönt itt felvenni! A Magyar Savings & Loan Association uj irodahelyisége, saját épületében, a French Street 101 szám alatt MAGYAR Savings & Loan Association 101 FRENCH ST., NEW BRUNSWICK, N. J. Telefon CHarter 9-2438 Hivatalos érák: hétfőtől péntekig reggel 9-től délután 4-ig. Csütörtök esténként 7-től 8-ig. — A FEDERAL HOME LOAN BANK SYSTEM TAGJA — NEHÉZ HOMÁLYBA... CHARTERED 1844 f Trenton Saving Fund 123-125 EAST STATE STREET Sotiety V j Member Federal Deposit Insurance Corporation It shows you helped AZ AMERIKAI JÓLÉT

Next

/
Thumbnails
Contents