Függetlenség, 1955 (42. évfolyam, 1-52. szám)
1955-03-10 / 10. szám
Rev.Joseph Boiko 701 West 45th St. Los Angeles,Calif* American in Spirit — Hungarian in Language Hungarian News YEAR 42. ÉVFOLYAM — NO. 10. SZÁM. TRENTON, N. J., 1955. MÁRCIUS 10. Ten Cents per Copy—S2.00 per Year Iván a ködben . . . A londoni repülőtéren a hasukat fogták, úgy kacagtak. Iván nem akart lejönni a felhők közül .. . Ebben a rovatban inkább a londoni leszerelési konferenciát kellene méltatni, ha volna benne mit méltatni. A moszkvai vörös betyárok sokat beszélnek a leszerelésről. Szeretnék, ha más népek leszerelnének, mert hát akkor a Vörös Hadsereg igazán kellemes körülmények közt sétálhatna keresztül ezen a kommunista paradicsom gyönyöreiben még nem részesült világon. Szóval a londoni leszerelési konferenciáról nem érdemes beszélni. Az orosz álláspontot egy mondattal el lehet intézni: “Vakulj világ!” Ellenben Ivánról, a pilótáról kell beszélni. A történetet úgy kezdenők, hogy Moszkvában kiválasztottak egy szép, nagy és kényelmes repülőgépet. Ez a gép volt hivatva, hogy a roppant értékes Gromikót — van-e ki e nevet nem ismeri? — a londoni leszerelési konferenciára szállítsa. Gromikó különben is igen értékes, de egy leszerelési konferencián egyszerűen pótolhatatlan, amióta Visinszkij immár nyolcezer dolláros koporsóban kötelező közimádat tárgyává vált. Gromiko, ugyanis az a férfiú, aki Londonban sokat tud beszélni — hat verejtékező gyorsírót és. legalább ugyanannyi fordítót foglalkoztat, — anélkül, hogy bármi érdemlegeset mondana. Szóval, mint látjuk, idáig az történt, hogy kiválasztották a legkényelmesebb repülőgépet és a pótolhatatlan Gromikót. Még csak pilóta kellett, mégpedig nem akármilyen, akj ott Londonban majd a szabad levegőtől megbolonduljon és kereket oldjon .. . Válogattak a pilóták közt és a választás Ivánra esett. Kiderült, hogy Iván nemcsak kitűnő pilóta, hanem Leninnek, Sztálinnak hűséges tanítványa és áldott jó szivét elönti a boldogság, ha Bulganinra, vagy Kruscsevre gondolhat. Ilyen ember Iván és ilyen is kellett erre az útra. Nosza beültették hát a gépbe, de azért adtak melléje két, revolverrel illően felszerelt fogdmeget is, mert hátha Iván mégis csak megbolondul . .. Drága terhével, Gromikóval igy szállt fel a gép Moszkvából, és igy érkezett meg London fölé. Sürü köd terjengett aznap London felett. Londonban a köd nem szokatlan, de Iván meg volt győződve, hogy ez megint valami átkos imperiálista mesterkedés. Iván gyanakvó lett. S ez a gyanakvása még csak fokozódott, amikor megszólalt a rádiója. A repülőtér beszélt hozzá, biztatva, hogy csak szálljon le. Ivánt azonban gyermekkorától fogva arra oktatták, hogy egy szót se higyjen az imperiálistáknak, ennélfogva leszállás helyett felkapta a gép orrát és bemenekült — drága terhével, Gromikóval együtt — a felhők közé. A londoni repülőtéren türelmes emberek vannak, tovább hívogatták tehát Ivánt, de egyelőre sikertelenül. Iván ott bujkált valahol a ködben, eszeágában sem volt a leszállás, meg volt győződve, hogy valami csalafintaság várja odalent, elvégre ezer és ezer példa van arra, mi —1955 Március 15— Mit rejt a “Szabadság-Harang” a magyar jövendő számára? Nyugateurópa védelme Van egy hatalmas iratcsomó, ez a neve: Párisi egyezmény. Ennek az egyezménynek vannak hibái, javasasszonyai és várandós mamái. A várandós mamákat biztatják is a szülésre, de nehezen megy. Általában a szülés nem biztatásra szokott történni. Különösen a francia mamával van baj ... De hagyjuk ezt, túlságosan komoly az ügy, semhogy tréfálkozni lehetne. A németek ratifikálták a párizsi egyezménynek azt a részét, amely fél millió német katonát kapcsolna bele Nyugateurópa védelmébe) — de összekaptak a Saar-kérdésen. A franciák is összekapnak rajta. De hogy a félmilliós német hadsereg mikor lesz tényleges része a nyugateurópai védelmi rendszernek, arra csak a jó: Isten tudna feleletet adni. A bevándorlási törvény j módosítása Manuel Geller, a washingtoni képviselőház jogügyi bizottsá-; gának elnöke megelégelte az uj; bevándorlási törvény körüli egy; helyben topogást és badta a mó-: (Folyt, a 4-ik oldalon) • Mintha eziránt érdeklődnék a csöppnyi Anna is, amidőn az Egyesült Államok létrejöttének színhelyét meglátogatta. A 750,000 példányban közkézen forgó Philadelphia Bulletin napilap érdemesnek tartotta nem-magyar olvasói részére megörökíteni e jelenetet. Vájjon bennünket kevésbbé érdekelnének közintézményeink, népünk, óhazai véreink sorsa? Március Idusa, a 106 évvel ezelőtt túlerővel szemben összeroppant szabadságharc eszméi ösztökéljenek fiatalos lelkesedésre valamennyiünket! Az amerikai maga is elnyomott nép volt, tehát meg fogja érteni törekvéseinket. Szilárdítsuk meg összeköttetéseinket, szerezzünk minél több megbecsülést a magyarságnak: legyünk a Vasfüggöny hátraszoritásában tevékeny szövetségesei az Egyesült Államok felelős állami érfiainak! Minél több helyütt ünnepük meg egyházaink, egyleteink március szabadságeszméit — annál nagyobb lesz a visszhangja törekvéseinknek a világ e vezető társadalmában! Maga az Egyesült Államok elnöke, Dwight D. Eisenhower szegezi le a magyar szabadságtörekvések fontosságát az Amerikai Magyar Szövetség washingtoni központján át mindenüvé eljuttatott szózatával. Hunyadi János 1456-os nándorfehérvári diadala emlékére évszázadok óta megkondul sok-sok országban a déli harangszó. Tőlünk, amerikai magyaroktól függ, hogy a közös célért vállvetve tudunk-e munkát, áldozatot vállalni azért, hogy a pogány kiseprüzésének 500-ik évfordulójára felzugjon a szabadság harangja — minden szenvedő magyar testvér felszabadítására. Bezárják a Camp Kilmer katonai tábort Frank H. Higgins hadseregügyi államtitkár bejelentette, hogy az Army junius 30-án lezárja a New Brunswick melletti Camp Kilmer katonai tábort s az ott levő legénységi és tiszti állományt Fort Diü-re helyezik át. A hadsereg ezzel, — Higgins szerint — mintegy másfél millió dollárt takarít meg évente. A Camp Kilmer lezárásával mintegy 1,000 civil alkalmazott veszíti el munkáját, New Brunswick és környéke üzleti élete pedig bizonyos mértékig meg fogja érezni a katonaság hiányát... (A Camp Kilmer 1949-től 1951- ig zárva volt, illetve aktivitása a minimálisra volt redukálva, tehát a katonaság távolléte nem lesz egészen újdonság New Brunswick és környékére nézve.) — Magyar órák MINDEN VASÁRNAP D. U. 1 ÓR£TÓL2-IGATKENTONM^N^^OMÁSON^13^ Ke.) Kovács M. Balázs igazgató Phone EXport 6-0159, 200 Genesee St. Trenton, N. J. \ Diénes László ügyv. igazgató Kovács Csaba munkatárs minden csapdát készítenek elő itt, nyugaton az ártatlan vörös' embernek. A repülőtéren kacagtak. A gyenge humoru angolok még tovább is kacagtak volna, de a helyzet egyszerre kezdett komoly lenni. Közben ugyanis, még öt másik repülőgép érkezett a tér fölé s ezek sem mertek leszállni, mert attól tartottak, hogy közben Iván mégis meggondolja a dolgot s akkor az összeütközés kikerülhetetlen lesz. A repülőtéren ott topogott több moszkvai nagyság: a pótolhatatlanul értékes Gromikó üdvözlésére kirendelt szovjet bizottság, — valamennyien a londoni szovjet nagykövetség tagjai. A repülőtér igazgatósága végül is arra kérte a jelenlevő szovjet légügyi attasét, menjen fel a rádiótoronyba és mondjon igy-két keresetlen orosz szót annak az Ivánnak. És igy lön. A légügyi attasé mondott néhány keresetlen szót Ivánnak és a honi beszédmodor hallatára Iván kibukkant a felhők közül, végül pedig le is szállt. Gromikó drága lénye — Iván hathatós segítségével — igy érkezett meg Londonba, a leszerelési konferenciára, hogy sokat, nagyon sokat beszéljen, — s végül ne mondjon semmit. i i Hungarian Hours KIT S MIT ÜNNEPELNEK VASÁRNAP BOUND BR00K0N? New Yorkban, a 130 East 16 St. alatt, az “Amerikai Magyar Szó” megtévesztő cimü magyarnylevü kommunista hetilap fészkében valamikor a múlt ősszel formálisan megalakult egy “Gellért Hugó Emlék-bizottság” abból a célból, hogy ennek a kommunista vizeken evező festőnek 40 éves jubileumát az ország minden részében megünnepeltessék a magyarul beszélő vörösekkel, nemcsak azért, mert Gellért Hugót a komik elveivel és művészetével együtt, mindenestől a magukénak vallják, de azért is, mert ez a Mr. Gellért nem más, mint a fentnevezett kommunista lap kiadó-vállalatának, a fentirt cim alatt székelő “Hungarian Word, Inc.”-nek az elnöke. A tervezett és már sok helyen megtartott Gellért Hugo ünnepélyek jövedelme, természetsen, a lap vállalat kasszájába folyik be, amit esetenként a lapban kinyomtatva nyugtáznak is. (Tehát egyáltalán nem csinálnak titkot ebből ott maguk között!) A Gellért Hugó ünnepélyek sorozatát New Yorkban kezdték meg pár hónappal ezelőtt s annak főszónoka Paul Robeson, az ismert kommunista énekes volt. A Los Angeles, Califorhiában megtartott ünnepélyről a new yorki vörös csatornaujság február 10-i számában közölt beszámoló többek között ezeket az épületes részeket tartalmazza: “A régi gárdából Newald Jenő... a Magyar Szó egyik külmunkatársa, mint régi ismerőst még az “Előre” napilap idejéből üdvözölte és sajnálatát fejezte ki, hogy csak százak és nem ezrek vesznek részt Gellért ünneplésében. A koreai származású David Hyun az Idegen Védelmi Bizottság nevében üdvözölte, aki maga is deportálási eljárás alatt van.” — “A hollywoodi tizenegy üldözött irók egyike, John Howard Lawson, az ünnepély főszónoka emelkedett azután szólásra . . . “Kíméletlen szavakkal illette a jelenlegi hisztérikus állapotokat ...” “Megemlékezett Gellért azon művészi munkájáról, amikor a 30-as években Marx “Tőké”-jét illusztrálta ...” — “S miután 1%ragó Zsiga a Magyar Szó javára való adakozásra szólította fel a közönséget, ismét bebizonyították lapjuk iránti szeretetüket és kötelesség érzésüket . . . Néhány perc alatt $884.50-et adtak össze a Magyar Szó támogatására.”— “Végül pedig az ünnepelt Gellért Hugó lépett a mikrofon elé . . .” “Végtelen elismeréssel adózott sajtónk több mint 50 éves munkálkodásának és lapunk mai két vezetőjének Deák Zoltán és Rosner Sándornak. Megemlékezett aztán mártírhalált halt öccséről . . . aki 22 éves korában esett áldozatul az osztályharcban.” (Vájjon hol, miért, mikor? — Szerk.) A chicagói Gellért-ünnepélyen, február 13-án, a vaskos kommunista elveket valló “Rev.” Gross pródikátor, — aki az istentilen, atheista kommunizmus propagálására egészen hülye módon magát az Ur Jézus Krisztust és tanításait próbálja felhasználni — beszédében többek között igy áradozik Gellért Hugóról: “Ki hinné, hogy e szerény, tartózkodó, halkszavu, szelíd ember külseje mögött egy harcos, bátor hős rejtőzködik, aki nem fél szembeszállni a leghatalmasabb hivatalos tényezőkkel sem? Hogy azután ilyenformán megismerkedett a börtönök belsejével is, azt talán mondanom sem kell.” (Pedig kell, mert ezt is most tudtuk meg! — Szerk.) — “Meglehetősen kicsiny az a müvésztársaság, a mely ma is azonosítja magát Gellérttel művészi célkitűzéseiben, de eljö az idő — s ámbár nem lehet messze — amikor a történelmi fejlődés, ez a könyörtelen, de igazságos biró, a Gellérteket fogja fényesen igazolni!” (Lám, lám: a prédikátor ur felcsapott jósnak! — Szerk.) Gellért Hugó csicagói utjával kapcsolatban a Magyar Szó beszámolt arról is, hogy az ottani Amerikai Szovjet Barátsági szervezet “felhasználta Gellért munkástárs látogatását arra, hogy egyúttal -ők is ünnepi szónoknak léptessék fel ...” a február 12-én tartott Puskin ünnepélyen. Az amerikai magyarul beszélő vörösek Gellért-ünnepléseivel egyidejűleg a kommunisták Magyarországon is nagy hűhót csinálnak e “világraszóló művész” jubileumából. Külön Gellért Hugó kiállítást is rendeztek, amelyen az egyik “alkotás” Paul Robeson, “a kiváló békeharcos, akit, mint itt láthatjuk, Gellért Hugó egyik legjobb rajzában meg is örökített” — mondotta ottani megnyitó beszédében Aradi Nóra művészettörténész. A megnyitó beszéd egyik “méltató” részlete pedig ezeket a dicső adatokat sorolja fel az ünnepekről : “Politikai magatartásáról olyan tevékenységei szólhatnak, mint az 1927-ben alakult amerikai magyarok Horthy-ellenes ligájának elnöki tisztsége, a bebörtönözött Rákosi kiszabadításáért vívott küzdelemben való részvétel (!), vagy vezető tevékenysége abban a küzdelemben, amit az amerikai magyarok vívtak, hogy a Horthyék által irányított 1929-iki Kossuth-szobor leleplezésének nemzeti jelleget adjanak.” * * * A fenti idézetekkel egészen pontosan rámutattunk arra, hogy kit ünnepelnek Bound Brook-on, március 13-án. Azt pedig, hogy mit ünnepelnek, szintén megmondja a vörös szennylap egyik kiáltványa, ami a Magyar Szó Országos Lapbizottsága nevében Petrás Pál és Deák Zoltán “követtek el” ezzel a hangzatos címmel: “ünnepeljük Március Idusát és Magyarország felszabadításának 10-ik évfordulóját!” A magyar szabadság-eszmék 107 év előtti tettekbe lendülésének történelrpünkben oly fényes napját ezek a vörös-mételyezők azzal ünnepük, hogy Magyarország legsötétebb 10 esztendejét egekig magasztalják s a magyar nép, a magyar munkás vérénekverejtékének s z i p o 1 y o z óit, Moszkva bérenceit és azoknak tiz év alatt elért “eredményeit” dicsőítik. Félrevezető, megtévesztő módon, magyar “márciusi ünnepélyt” hirdetve csalogatják a vörösek a New Jersey-i magyarságot most a Bound Brook-i “Munkás Otthonnak” nevezett kommunista fészekbe, hogy azután a valóságban Gellért Hugó kiadóvállalati elnök ur jubileumára hivatkozva a Kremlin itteni magyar-nyelvű szócsöve, az “Amerikai Magyar Szó” kasszája javára ott is pénzt szedjenek öszsze ... , Érdekes megfigyelni azt a mó(Folyt, a 4-ik oldalon) , Amerikai szellemű magyar újság RÁDIÓ