Függetlenség, 1955 (42. évfolyam, 1-52. szám)
1955-11-10 / 45. szám
2-ík oldal FÜGGETLENSÉG 1955. november 10. FÜGGETLENSÉG HUNGARIAN NEWS of TRENTON, N. J. — Established in 1913 — P ablished every Friday Subscription Rate $2.00 per year Megjelenik minden pénteken Előfizetési ára egy évre $2.00 LÁSZLÓ 1. DIENES Editor and Publisher Postacim: 681 S. Broad St. Trenton 10, N. J. Phone TRenton 5-6087 Entered as second-class matter Dec. 11, 1913, at the Post Office o.f Trenton N. J., under the act of March 3, 1879. All checks and Money Orders payable to “Fuggetlenseg” WE ARE GUIDED BY THE PRINCIPLES EXPRESSED IN “THE AMERICAN’S CREED” “I believe in the United States of America as a Government of the people, by the people, for the people, whose just powers are derived from the consent of the governed; a democracy in a republic; a sovereign nation of many sovereign states; a perfect union, one and inseparable, established upon the principles of freedom, equality, justice and humanity, for which American patriots sacrificed their lives and fortunes.” “7 therefore believe it is my duty to my country to love it, to support its Constitution, to obey its laws, to respect its flag, and to defend it against all enemies.” I'elh,” egy másikban pedig 'Margareíta” . . . még véletlenül ;e írták le helyesen ... Az egyik ■zerkesztö (vagy szedő?) Elizabeth nevével zavarhatta össze a főherecgnő nevét s úgy került a végére a TH, a másik jó olaszo:an zengette meg a szép virágnevet ... És véletlenül se írták '<727» hogy főhercegnő, pedig a irálynő nővérét ez a titulus ille- i meg . . . Elég az hozzá, hogy a büszh szép kis Margarét egyelőre pár 'ában marad . . . mert így akar ~ik ezt—mások, nem ö maga . . Nehéz királynőnek lenni, de ki úlynő nővérének lenni tán még lehezebb! ö lemondott voln< mindenről, titulusról, gazdag ágról, jövedelmről is, csak hoz zá mehetett volna szerelméhez, be nem tehette ... a nővére mi x’t, a királyi szimbólum sértet cnsége érdekében . . . Oly kévé már a király . . . vigyázni kell ( trónra, amelyik fiég meg van . . .! Kedves Szerkesztő Uram: . . . sokat olvastunk mostanában Margaret angol főhercegnő szerelmi ügyeiről, tervezett férjhezmeneteléről . . . mig végül az egészre pontot tett a menyaszszonyjelölt {vagy az anglikán egyház?) s a szép Margit bejelentette hogy nem megy férjhez Townsend kapitányhoz ... (elvált emberhez nem mehet férjhez az angol király nővére!) Azt írtam, hogy Margaret . , . magyarul Margit . . 'és ‘‘főhercegnő.” Vigyáztam, hogy mit irok, nehogy abba a hibába essek, amibe jónéhány magyar újságszerkesztő ur belepottyant. Az egyik magyar lapban, ugyanis, úgy olvastam, hogy “Marga-Egy hazánkfia egyik banke ten alaposan bepakolt az előtti levő tálból . . . Egy közelben üli ismerőse, aki figyelte, hogyan lakmározik a földi, odaszóltPneki: — Májk, ha még ezt az előttünk levő tálban levő húst i: mind megeszed, tiz highball-t fizetek neked a bárénál . . . A földi ráállt s nekilátott ( temérdek húsnak. Be is vágti majdnem mind, már csak egyet len darab volt a tálban. De az már nem bírja megenni. Keserű en felsóhajt: — Micsoda nagy szamár vagyok én, hogy ezt a darabot nem elsőre ettem meg! SZALAY SOLUTION Miért szenvedne? megszabadítja a RHEUMA. ARTHRITIS és más rokonbetegségek kínzó fájdalmaitól. — Ha izmai fájnak, fáradságot érez, mindezt eltávolítja a SZALAY SOLUTION Használati utasítás minden üvegen Ha patikájában még nem találja, rendelje meg. Money Orderrel, vagy csekkel, a készítőtől. Egy üveg ára $4.20 Szalay Company CHEMICAL LABORATORIES 207 West Broadway INWOOD, Long Island, NY A mi busáruink a legjobb minőségű anyagból készülnek és így csak természetes, hogy elsőranguak • Menjen be egy olyan üzletbe, ahol SEILER féle húsárukat árusítanak és mi garantáljuk, hogy meg lesz velük elégedve, mivel SEILER húsárui ízletesek, frissek és jutányos árúak. JOS. SEILER & SONS COMPANY 129 Ashmore Ave. Trenton, N. J. VÁSÁROLJON SEILER HÚSÁRUKAT A mai óhazai “népidemokrata” nyelvrombolásról olvastam ügyes összefoglaló és a vöröseknek elevenére tapintó írást az egyik Európából jött folyóiratban. Olvasom, hogy az egyik “műfordító,” aki oroszból magyarra ültet át verseket, miegymást, egy mondatot igy ültetett át: “a tarkaszőrü kandúr csecsén részegen lógnak a macskakölykök.” Hát finom kis irás lehet ez oroszul is, de magyarul valósággal a párját ritkjtja . . .! — A mai magyar újságírás és “irodalom” ilyen mondatokat termelt még ki: “Hadruskáné naponta harminc méter szövetet termel felül.” — “A kezdeményezés iránt kibontakoztatott érdeklődéssel átpolitizálták az ínyagot” — “az illetékesek a javaslatot kikáderezték” — a leíllamositás végbevitetett.” — A ■sasztuskák “úgy születnek d öltöző népünk ajkán, mint valaha i népdalok a juhászok subáján.” Ki érti meg ezt a megzavarolott nyelvezetet? Én nem! Bábeli zűrzavar ez, nem más . . . Szomorú korkép szülőhazánkról .. . Beállít egy atyafi egy ügyvéd rodájába s azt mondja: , — Ügyvéd ur kérem, vállal-e oert felesbe? — Hogyne, ha zsíros! — Hát ez az! Mázsán felül van az asszony . . . válasszovi el tőle! Egyik pirospozsg%s-arcu hazánkfiának italozás közben ciányutra ment az itala . . . Köhögni, krákogni kezdett. A melüte álló ember odaszól neki: — Igyon egy kis vizet! — Nem lehet . . . mert. . . neem imvregnált torkom van . . .! — Hát az milyen? — Olyan, hogy nem engedi át vizet! Úgy gyerek azt kérdi az apukájától : — Mondd, apuka, ha a lábad lalszik, és megütöd, akkor az 'gazán fáj neki, vagy csak álmodja ? Egy másik gyerek az iránt érdeklődött az apukájától, hogy ni is az a horgászás. Apuka nem valami jó véleménnyel lehet a ’>orgászó-sport megszállottjai 'ránt, mert igy adta meg a malyarázatot: — Az olyan dolog, fiam, hogy van egy horgászóbot s annak az •gyik végén egy giliszta lóg . . . i másik végén pedig egy napopó . . . (A minap hallottam ezt viccet valakitől, de mielőtt befejezhette volna, egy másik valaki a hallgatóság soraiból odaszólt, hogy aszongya: “Mind a két vérén egy giliszta lóg . . .”) Más baj nem történt. * Tisztelettel: MRS. KOTKODÁCS A “Polgárosodási Tanácsadó” legújabb kiadása A Common Council for American Unity most hozta piacra a ‘How To Become A Citizen Of The USA?” legújabb és kibővített kiadását, Read Lewis és Marian Schibsby tollából. Az uj kiadás a honosítási eljárás minden részletét felöleli és szabatosan, könnyen érthetően körülírja, mit kell a külföldi állampolgárnak tennie, hogy ímerikai polgárjogot nyerjen. á.z amerikai kormányformára és történelemre vonatkozó 133 minta-kérdést és feleletet is artalmaz a kézikönyv, amelyekre a polgárjelöltnek el kell ké «ülnie, hogy a vizsga kérdései■e megfelelhessen. A könyv az egyesült Államok alkotmányál is a Függetlenségi Nyilatkozat ‘élj es szövegét és egyéb hasznos tudnivalókat is tartalmaz. A legújabb honosító törvény gyökeresen megváltoztatta az eddigi eljárást. A 144-oidalas kötet felöleli a legújabb változá sokat is és $1.50-ért azonnali szállításra megrendelhető a következő címen: Common Council for American Unity, 20 Wes! 40 Street, New York 18, N. Y Polgárosodók figyelmébe! Az Amerikai Magyar Szövet ség bárkinek készséggel nynfl felvilágosítást és díjtalanul küld tájékoztató könyvecske két, melyből az amerikai alkotmányról, törvényekről, stb •-zükséges tudnivalókat elsajá ithatják. Megfelelő számú jelentkező esetén a polgárosodásra vonatkozó legfontosabb tudnivalók magyarnyelvű fordítását is elkészíti az AMSz, melynek uj cime: Mills Bldg., (Room 614), N.W., Washington 6, D:C HÁLALEVÉL A MUSCULAID EGYIK HASZNÁLÓJÁTÓL Tóth János urnák, 1143 Hillcrest Road, South Bend 17, Indiana. Tisztelt Mr. Tóth! Örömmel tudatom Önnel és egyszersmind kérem, küldjön nekem 3 üveg méhorvosságot, (az ára $5.89 mellékelve van). Örömmel tudatom önnel, hogy a láb-betegségemet, viszketegségemet és rheumámat, melyekben már három év óta szenvedtem, teljesen megszüntette az ön méh-orvossága, amit magam is csodálok, hiszen a világon mindenféle szert megpróbáltam, amit csak ajánlottak és a hirdetésekben láttam az újságokban, de eredményt nem értem el. Most már elhiszem azt, amit a természet tudósok állítanak, hogy csakis a természet segíthet az emberen. Hála a jó Istennek, hogy a kis méhecskéket megáldotta a fullánkméreggel, ezzel az egyedüli természetes szerrel. Maradok önhöz a síromig hálás tisztelettel: Fábián Károly, 40 Winant Pl., Staten Island 9, N. Y. “BIZONFI” magyar-angol, angol-magyar szótár, — a kéi kötet egybekötve $4.75. Mpgrfenielhető lapunk utján TAKARÉK BETÉTEK HIVATALOS ÓRÁK—Hétfőtől Péntekig naponta reggel 9:30-tól d. u. 5-ig Magyarok - segítsetek! Az Amerikai Magyar Szövetség megfeszített igyekezettel szolgálja népünk érdekeit. Fenntartásának egyharmadát országos teslvérsegitő intézményeink kiadások kétharmadrészét vibiztositják. A legszükségesebb szont egyházaink, egyleteink és egyéni adakozóitól várja a Szövetség. Ne hagyjuk Amerika fővárosában képviselet nélkül a magyar 'érdekeket — támogassuk buzgóbban a Szövetséget! Cim: 527 Mills Bildg., N\V., Washington 6, D. C. MIELŐTT leragasztjuk a külföldre szóló levelet, álljunk meg egy percre és gondolkozzunk: sikerült-e barátot szét ezni Amerikának ? Ä £ n | 1544 SECOND AVE. Il gfBfrdP SNk I (az East 80 és 81 utcák között) WIBW nmw JVIB NEW YORK CITY, N. Y. A Nsw York-i és környéki magyarság kedvelt találkozó helye, a Bakó Fivérek újonnan átalakított hatalmas vendéglője és mulatója. SÁROSSY SÁNDOR hires szabolcsi cigányprimás és CONTI ERZSÉBET harmonika-művésznő hangversenyeznek és szórakoztatják a közönséget hétvégi estéken. Tánc, jó hangulat, igazi magyaros mulatozás! KITŰNŐ MAGYAR KONYHA! LEGFINOMABB ITALOK; Társas-vacsorák, lakodalmak, alkalmi összejövetelek számára jobb magyar helyet keresve se találhat New Yorkban! ÜZLET ÁTHELYEZÉS Ezúton is értesítjük üzletfeleinket és az összmagyarságot, hogy Hentes és Mészáros valamint grocery és hasonló élelmiszer-áru üzletünket régi helyéfagyasztóba ről a South Broad Street-ről a 426 BEATTY ST.-re (a Grand Street sarkára) íelyeztük át, ahol továbbra is készséggel állunk gyártnányainkkal és áruinkkal a magyarság szolgálatára Mindig friss Igazán magyaros Finom friss húsok KOLBÁSZ hurka Füstölt húsok, császárhus, disznósajt és hasonló magyar készítményekben specialisták vagyunk VARGA MEAT MARKET 426 Beatty St. — Tel. EXport 4-3768 — Trenton, N. J. \ magyarság szives további pártfogását kérjük: VARGA JÓZSEF ÉS FIA HÚSOKAT FELDOLGOZUNK “Ez nagyon kicsi NEKEM!” mondja a Reddy Kilowatt Az átlagos háztartás ma több mint kétszer annyi áramot fogyaszt, mint 10 évvel ezelőtt! Szolgálataim igénybevételére házának vezetéke már nem felel meg a követelményeknek. Az összes házak több mint 80%-ánál nem jön be elég áram a házba, a vezetékek és kapcsolók elégtelensége folytán nem birom igényeit úgy kielégíteni-, hogy az önnek kényelmet s biztonságot adjon. Ez sok pénzbe kerül. Az égők fényteljesitménye csökken, a készülékek munkaképessége alábbhagy és igen könnyen kiéghetnek a motorok. Kérem adjon nekem több helyet, hogy feladatomat teljesíthessem. Egy villanyszerelőtől kérjen ingyen költ-, ségvetést, hogy mibe kerül háza villanyellátásának modernizálása. Most végeztesse el a munkát s rendezze be életét modernül a villamosság használatával! PUBLIC SERVICE A-S09-55 A VILLAMOSSÁG =s Annyit nyújt ..... . s Oly Olcsói E ta Ingatlant akar vásárolni/ PREGG!!- Közjegyzőre van szüksége? I PREGG! í | Utazni akar? PREGG!! ; George M. Pregg j IRODÁJA I (Kovács K. István) utóda. Mindenben készséggel áll j rendelkezésére. j 907 So. Broad St. I Trenton, N. J. j ■ Telefon: 3-4469 dim» '-aM'fe:' W'WüBüR j Volk Motors 1 ; Dodge teherautók, — [jfj Plymouth sj j Eladás és Service L Tökéletes készlet l§ megbízható használt Hj kocsikból £» 451 CALHOUN ST. |j j Phones 9804 - 8259 jg-----^ CHARTERED 1844 A / THE Trenton ( Saving Fund j 123 125 EiST STATE STREET , Society / Msabsff Fsdvra! Dsposft Insursnc