Függetlenség, 1955 (42. évfolyam, 1-52. szám)
1955-10-13 / 41. szám
2-ik oldal F M fi 0 E T L E N S ß G 1955. október 13. FÜ6GEMNSEG HUNGARIAN NEWS of TRENTON, N. J. — Established in 1913 — Published every Friday Subscription Rate $2.00 per year Megjelenik minden pénteken Előfizetési ára egy évre $2.00 ^ LÁSZLÓ 1. DIENES Editor and Publisher Postacím: 681 S. Broad St. Trenton 10, N. J. Phone TRenton 5-6087 Entered as second-class matter Dec. 11, 1913, at the Post Office of Trenton N. J., under the act of March 3, 1879. All check» and Money Orders payable to “Fuggetlenseg” WE ARE GUIDED BY THE PRINCIPLES EXPRESSED IN “THE AMERICAN’S CREED” “I believe in the United Slates of America as a Government of the people, by the people, for the people, whose just powers are derived from the consent of the governed; a democracy in a republic; a sovereign nation of many sovereign states; a perfect union, one and inseparable, established upon the principles of freedom, equality, justice and humanity, for which American patriots sacrificed their lives and fortunes.” “I therefore believe it is mg duty to my country to love it, to support its Constitution, to obey its laws, to respect its flag, and to defend it against all enemies.” Kedves Szerkesztő Uram-. . . . valaki azt mondotta nekem a minap, hogy az a newarki szörny annakidején csak úgy ‘‘beleesett” a moslékba . . . Azt a támadó cikket Szerkesztő uram ellen, állítólag ,nem is ő irta, hanem valami “jóakarója” . .. de mert az illető bátor legény nem merte nevét a cjkk alá lcanyaritani, hát Acs ur tártja görbe hátát érte . . . Az a másik jómadár meg hagyja, hogy roskadjon ez a szerencsétlen . . . Onnan jött ez szóba, hogyjoeszélték, hogy futkos fühöz-fához, árulja a lapját mindenfelé, de senkinek sem kell, még ingyen se. Szeretne megszabadulni, nem annyira a laptól hanem az abban elkövetett gazságok iffilllHtlBSÍIBlilHiliBiCTlIIIIBIliEaillin’iailiiliii'll ■ Ingatlant akar vásárolni / I PREGG! Közjegyzőre van szüksége? PREGG! H Utazni akar? g PREGG! | George M. Pregg | IRODÁJA | (Kovács K. István) utóda. Mindenben készséggel áll rendelkezésére. 907 So. Broad St. Trenton, N. J. H Telefon: 3-4469 következményeitől ... De már késő! Annakidején egy másik Szerkesztő uram ellen irt gyalázkodó cikkben ezt a tételt állította fel (véletlenül elég bölcsen) egy másik tudós cikkíró: “A jó Iqp megmarad, mert használ, a rossz lap pedig elpusztul, mert árt.” Nos, a lap, amelyikben ez meg volt Írva, azóta már régen elpusztult . . . Mert ártalmas volt! Pusztuljon a férgese! A postahivatal fon tos közleménye Odahaza, a régi szép Magyarországon történt, hogy Kacorka és Galagonya uraimék közösen mevegttek a vásáron egy kiérdemesült öreg hátaslovat és amikor a “nyugdíjazott táltossal” elindultak hazafelé, Galagonya megszólalt: — Hát ez idáig jól volt . . . de most hogy fogunk osztozkodni? — Úgy — felelte Kacorka — hogy amikor én lovagolok, akkor te mégy gyalog és amikor te méssz gyalog, akkor meg én lovagolok! Egy atyafi, kezében furkósbottal, beállít az egyik városi hivatalba. , — Hagyja künn a botját — mondja neki az egyik hivatalnok. Az atyafi kimegy s botját kinnhagyva visszajön. Közben ingujját felgyürte s most kezét ökölbe Szorítva áll a terem közepén : — Nem félek én maguktól bot nélkül sem! — mondotta mérgesen. A sebész professzor hallgatói:* A mi húsáruink a legjobb minőségű ;j • anyagból készülnek és igy csak : természetes, hogy elsőranguak f * * \ <« ; • :: • > Menjen be egy olyan üzletbe, ahol SEILER féle hús- ü ;; árukat árusítanak és mi garantáljuk, hogy meg lesz ;; o velük elégedve, mivel SEILER húsárui ízletesek, ;; 3 > frissek és jutányos árúak. 11 JOS. SEILER & SONS COMPANY j 129 Ashmore Ave. Trenton, N. J. <• V < > VÁSÁROLJON SEILER HÚSÁRUKAT;: Arthur E. Summerfield főpostamester felhívja a közöriség figyelmét, hogy a biztonságos, gyors és jó kézbesítést csak úgy udja a postahivatal elérni, ha a közönség közreműködik az alanti tiz pontban felsorolt szabályok betartásával. Mr. Summerfield szerint az amerikai közönség segítségével a lehető legjobb postaszolgálatot tudná nyújtani a postahivatal. Ezek a szabályok a következők: 1. Teljes és pontos cimet és tisztán olvashatóan Írja (lehetőleg nyomtatott betűkkel) a levélre vagy csomagra. Ha van, használja a városoknál a zóna számot. Ne használjon rövidítéseket a cimben, mert az tévedésekre adhat alkalmat a posta kezelésénél. 2. Mindig Írja rá a feladó címét a levél, vagy csomag bal felső sarkára. Ha ezt megteszi, akkor a csomagja vagy lefele nem kerülhet azok közé a kézbesithetetlon levelek vagy csomagok közé, amelyeket a posta kiselejtez. 3. Ne tegyen ércpénzt, vagy kemény tárgyat valamely levélbe, anélkül hogy a borítékon ne jelezné, hogy “for handstamping,” kézzel való lebélyezésre, mert a gyorsan működő levélbélyegző gép nem tudja «az ilyen leveleket lebélyegezni s torlódást okoznak az ilyen levelek és sokszor megsérülnek. 4. Ne küldjön postán készpénzt. Biztonság okáért használjon postai Money Ordert, vagy csekket. 5. Győződjön meg arról, hogy nak magyaráz: — Amint látják, ennek a betegnek a bal lábizmai nagyon összehuzódtak és igy csak bicegni tud. Kolléga ur, mit tenne ebben az esetben? — Én is bicegnék. Férj: Te csak akkor csókolsz meg, ha pénzre van szükséged! Feleség: No és ez nem történik meg elég gyakran? Egy régi magyar nyomdász és újságos, Nikelszky Béla házassági jubileuma alkalmából meglepetést party-t készítettek elő számukra gyermekeik és barátaik. Minden jónak szokott lenni azonban elrontója is és Nikelskyék “meglepetését” is jóelőre ledurrantotta az egyik minden lében kanál magyar usjágos. Egy héttel azelőtt megírta a meglepetést ünneplést, mint az történt . . . Fordult már ilyesmi elő magyar “újságos-fronton” máskor is. Volt Briclgeporton egy Boros nevű méltóságos szerkesztő (aki azóta valamelyik rövidhullámú rádióadásnál foglalatoskodik). Ez a derék hiralpiró egy pénteki lapszámban leközölt egyszer, mint megtörtént dolgot, egy rádió-üzenetet Magyarországra, ami csak rákövetkező vasárnap kerüt leadásra. {A beküldött szövegen neki hiába volt, hogy “Dq Not Release Before Sunday.”) Egy másik bősz szerkesztő pedig •— ha jól emlékszem, a neioarki — megírta egy héttel azelőtt egy politikusnak a választási győzelmét . . . Más baj nem történt. Tisztelettel: MRS. KOTKODÁCS i csomagok jól vannak becsomagolva és biztonságosan körülburkolva. Tegyen a csomagba egy kártyát, melyre a feladó címét pontosan ráírta, valamint annak a címét, akinek a csomagot küldi. Ezzel az elővigyázati intézkedéssel lehetődé teszi a csomag kézbesítését akkor is, ha a külső cim leszakadja, vagy olvashatatlanná válna. 6. Vizsgálja meg kétszeresen, hogy a levélen, vagy csomagón megfelelő bélyeg van. Mert ha kevés azokon a bélyeg, akkor a ‘Postage due,” a ráfizetendő postai dij akadályozza a gyors kézbesítést s a ciraezttnek is kellemetlen az. 7. Hogy a géplebélyegzőn a levél gyorsan átjusson, ragassza a bélyeget felül a levél jobb sarkára. 8. Biztosítsa a csomagot. Az ajánlott levelet a valódi értékének megfelelően. Használja a “Certified Mail” — igazolt levél módját, ha a levélnek nincs valódi értéke, azonban bizonyítékot kiván, hogy az el lett küldve. 9. Korán és gyakran tegye postára a leveleit, ne hagyj a öszszegyülni azokat. A korai feladás korai kézbesítést jelent, mert a levelei korábbi vonatra, repülőgépre, vagy más szállítóeszközre kerülnek. Akik egyszerre sok levelet küldenek, válasszák szét a helybeli és vidéki címekre küldendő leveleket, ezzel a posta munkáját megköhynyitik s a küldemények gyorsabb kézbesítését lehetővé teszik. 10. Legyen biztos abban, hogy aki önnek ir levelet, vagy küld csomagot, annak meglegyen az ön pontos címe. A címváltozásról azonnal értesítse azokat, akik önnek Írnak, vagy csomagot küldenek. Minden postai alkalmazott, — hangsúlyozza Mr. Summerfield, — készséggel ad felvilágosítást a postai szabályokról és rendelkezésekről. Nekik snk évi gyakorlatuk van a postai szolgálatban, úgy, hogy segítségére állnak bármely postai problémája megoládásában. Menjen a helyi postahivatalhoz s ott felvilágosítást kap minden kérdésére! Magyarok - segítsetek! Az Amerikai Magyar Szövetség megfeszített igyekezettel szolgálja népünk érdekeit. Fenntartásának egyharmadát országos testvérsegitő intézményeink biztositják. A legszükségesebb kiadások kétharmadrészét viszont egyházaink, egyleteink és egyéni adakozóitól várja a Szövetség. Ne hagyjuk Amerika fővárosában képviselet nélkül a magyar érdekeket — támogassuk buzgóbban a Szövetséget! Cim: 527 Mills Bildg., NW., Washington 6, D. C. Bálint József: “A LÁRMAFÁK NÉPE” Gyönyörű leírás a székelyföldről és a székelyekrőlf $2°° MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA (Foreign Book Shop) 240 Somerset Street New Brunswick, N. J. TAKARÉK BETÉTEK HIVATALOS ÓRÁK—Hétfőtől Péntekig naponta reggel 9:30-tól d. u. 5-ig BEJELENTÉS 1955 OKTÓBER 1-TŐL KEZDÖDŐLEG A TRENTON TRUST COMPANY AZ ÖSSZES TAKARÉKBETÉTEK UTÁN 2% -OS ÉVI KAMATOT FIZET. Trenton Trust Company Nagyon sok fiatal gyermek van, akinek támogatásra—élelemre, ruházatra, orvosi segélyre és erkölcsi támogatásra van szüksége! A legfontosabb számukra azonban a jövőbe vetett reménység! Azzal a pénzzel, amit ön a United Community Campaign számára ad, közvetlenüí segítik ezeket a nyomorgó fiatalokat, valamint a szükségben lévő öregeket, vakokat s mindazokat, akik támogatásra szorulnak. Nemde ön is adakozni fog . . . legjobb tehetségéhez képest? United COMMUNITY E hirdetés a Public Service adománya CAMPAIGN A-420-55 MERCER BRANCH MAIN OFFICE COLONIAL BRANCH Broad and Market * 28 West State Street * Broad and Hudson MEMBER FEDERAL DEPOSIT INSURANCE CORPORATION GIVE tku United Way CHARTERED 1844 A / Trenton Saving Fund . 123-125 EAST STATE STHEET Society / Member Federal Deposit Insurance Corporaflon