Függetlenség, 1955 (42. évfolyam, 1-52. szám)

1955-10-06 / 40. szám

4-tlt oldal FÜGGETLENSÉG 1955. október 6. Szent István R. K. Hitközség hirei Közli: Father Kits A Gtila plébános SZENTMISÉK: VASÁRNAP: reggel 7, 8:30, y:30 és 10:30 órakor. ÜNNEPNAP: 6, 7, 8 és 9 órakor. HÉTKÖZNAP: 6:30 és 8 óra­kor. GYÓNTATÁSOK: Szombaton: délután 4-től 6-ig, este 7-től 8:30-ig. Hétköznap: reggel a 8 órai szent mise előtt. Első péntek és ünnep előtt: este 7-től 8-ig. SZENT ÓRA: Súlyos betegek gyóntatásé bármely időben. Minden pénteken este 7:30 kor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK:: Vasárnap a 10:30-as széni mise után. Keresztelések előre bejelen tendők. Keresztszülő csak rendes j< katholikus felnőtt lehet. ESKÜVŐK: Tiltott idők és vasárnapok ki vételével bármely napon. Vegyes házasságok csak a plé bánián köthetők. Esküvő bejelentendő 4 hétté az esküvő előtt. Jegyesi oktatás kötelező. OKTATÁS Public school! gyermekek val \ás- és erkölcsi oktatása mindéi hétfőn d. u. 3 órakor a publi< elemi iskolások; minden pénte ken d. u. 3 órakor a high schoolo sok részére- Az oktatások okt. 1- től május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK: ' Rózsafüzér Társulat Titok­váltása: a hónap l-ső vasárnap­ján. P. T. A. — Anyák Tanító E- gyesülete: a hónap l-ső keddjén. Womens Club a hónap 2-ik keddjén. Hung. Cath. Club. a hónap 1- ső szerdáján. Idb. Mária Kongregáció a hó­nap 3-ik keddjén. (Ének próba minden kedden este.) Szent Név Társulat a hónap 2- ik vasárnapján. Boy Scout minden szerdán este. NOVELTY PARTY: Minden vasárnap este 8:30- kor az iskola alsó termében. A Magyar Baptista Egyház Hirei Rév. Ifj. Biró Mihály, lelkész ÖSSZEJÖVETELEINK min­den vasárnap délelőtt 9:80-kor imaóra, 10 órakor vasárnapi is­kola osztályokban. Tanítás an­golul és magyarul. 11 órakor is* tentisztelet. ll:30-kor magyar prédikáció a WTNJ rádió állo­más közvetítésével a templom­tól. Rádión a 131-es számon ta­lálható. — Este 7 órakor ifjúsági óra változatos programmal. 8 órakor evangélizáló tisztelet. Tiszteletek alkalmával az ének­kar, ifjúsági órán a zenekar mű­ködnek. SZERDÁN este 8 órakor hét­közi imaóra és a Biblia tanulmá­nyozása. összejövetelinkre sze­retettel hívunk és fogadunk mindenkit. A Trentoni Függ. Ref. Egyház hirei Közli Béky Zoltán főesperes Magyar bolsevista “megfigyelő” a UN közgyűlésén 13—PASSAIC, N. J. Joseph Molnár 49 Summit Ats. Tel. Gregory 3-4439 Garfield, N. J. 20—TRENTON, N. J. Molnár József 19 Morris Ave. Tel. EX 4-9784 27—PHOENIXVILLE, PA. Rev. Dr. Csikesz Tibor 505 Main Street 32— NEW BRUNSWICK, N. J. Daruka István 75 Plum Street 33— NEWARK, N. J. Andrew Dobowiczky 337 Ellery Are. Tel. Essex 4-1392 44— ALPHA, N. J. William Veleld Lee Avenue 45— ELIZABETH, N. J. Mike Jakab 227 Gordon St. Tel. Chestnut 5-9173 Roselle, N. J. 79— KEASBEY, N. J. Dr. Vincze Károlyné 205 Main Street Woodbridge, N. J. 80— PERTH AMBOY, N. J. Id. Marosi Károly 74 Gordon Ave. Fords, N. J. Tel. VAlley 6-2633 82—ALBANY, LA. Rev. Alexander Bartus R. F. D. Hammond, La. 90—BETHLEHEM, PA. Rev. Nagy Imre 1051 Delaware Ave. Tel. UNiversity 6-3807 92—PHILADELPHIA, PA. Daróczy András, 1016 Fourth Ave. Lester. Pa. 93—WHARTON, N. J. Garanyi János 31 Church Street 113—FRANKLIN, N. J. Hete Ferenc Box 39, Hamburg, N. J, Tel. Frankin Boro. 7-3491 144—CARTERET, N. J. Megyesi Géza 16 Cypress St. Tel. Cart. 1-7640 209—PALMERTON, PA. James Horvath R. D. 2 Walnutport, Pa. 215—MANV1LLE, N. J. Kiss Károly 218 So. 8th Ave. 250— WOODBRIDGE, N. J. Varga Albert 351 Ooak St. Tel. WOod 8-3882 251— TRENTON, N. J. Vecsei Endre 31 Hewitt St. 266—ROEBLING, N. J. Rev. Béky Zoltán 180 Home Ave. Trenton Tel. Export 6-9751 269—PERTH AMBOY, N. J. Ifj. Docs Albert 369 Keene Street Tel. Hlllcrest 2-0905 284—SOUTH RIVER, N. J. Mrs. Margaret Varga 48 Ziegert St. 290—STOVE, PA. Várady Béla 416 W. Race Street 302—NEW BRUNSWICK. N.J. Kása Ándrásné 179 Somerset St. 308—NEW BRUNSWICK, N.J. Rev. Bálint Lajos 22 Schuyler St. 313—LINDEN, N. J. Rev. Hunyady László 74 Caroline St. Woodbridge, N. J. Tel. 8-0436-M 320—FLEM1NGTON, N. J. Haga Antal 57 Brown Street 327—COATSVILLE, PA. Sinka György 308 Valley Road 330—PATERSON, N. J. Mrs. Helen St. Miklossy 0-95 — 34th Street Fair Lawn, N. J. Tel. Fairlawn 6-225f 366— NEW BRUNSWICK, N.J. Michael Huszár 131 Easton Ave. Tel. Kilmer 5-6085 367— NEW BRUNSWICK, N.J. Steve Riczko 90 Central Ave. 368— PASSAIC, N. J. Steven Szeman 412 Grace St. Garfield, N. J. Tel. PRescot 8-4422 ISTENTISZTELETI SORREND: MAGYAR istentisztelet di, e. 9 óra 30 perckor. Vasárnapi iskola d. e. 10 órakor. ANGOLNYELVÜ istentiszte­let d. e. 11 órakor. Gyülekezetünk tagjainak a megjelenését kérjük. VILÁG úrvacsora volt a múlt vasárnap egyházunkban, ami­kor egyidőben járult az egész protestáns világ az urasztalá­­hoz. Gyülekezetünk tagjai nagy számmal éítek az úrvacsorával úgy a magyar, mint az angol is­tentiszteleten. A SZENTJEGYEKET az úr­vacsorához a következő testvé­reink adományozták; Szenczy János és neje $10, Béres István és neje $10, özv. Kedves József­­né és gyermekei $10,. Réti Peti Mihály és neje $10, KÁVÉ ÉS NOVELTY estéi rendez a Lorántffy Zsuzsanna Nőegylet most vasárnap október 9-én este fél 8-kor az iskolában. A nőegylet tagjai kalácsot és ká­vét szolgálnak, fel és értékes ajándék tárgyakat adnak ki Gyülekezetünk tagjait szeretet­tel hívjuk és várjuk. BAZÁRUNKRA, melyet e he utolsó szombatján tartunk as előkészületek megkezdődtek. A? egyház presbiteréi a héten meg kezdik, a gyűjtést a bazárra Minden egyháztagunkat fel. fog­nak keresni kerületenkint. Ez as egy nagyobb alkalom van egyhá­zunkban, amikor külön ado­mányokat kérünk. Kérjük tehál gyülekezetünk tagjait, hogy mu­tassák meg egyházunk iránt va­ló szeretetüket szép adományuk­kal. Siker csak úgy lesz, ha min­denki bőségesen adakozik. Ado­mányaikat adják át a kollektálc presbitereknek. Fogadják őke1 szívesen, mert az egyház nevé­ben mennek. KEGYELETES imádságbar emlékeztünk meg a múlt vasár­nap Katócs József, Katóch Al­bert és id. Kedves Jócsef el hunyt testvéreinkről. Legyer emlékük áldott. A FIATAL Asszonyok Worn-A magyar kommunista kor­mány táviratban értesítette Dag Hamarksjóidét, a UN főtit­kárát, hogy Szarka Károly, a “Magyar Népköztársaság wash­ingtoni követe.” lesz jelen a UN tizenkilencedik teljes ülésén, mint a “Magyar Népköztársa­ság megfigyelője.” Ezzel a köz­leménnyel hazafelé a kommunis­ták azt a látszatot akarják kel­teni, mintha ez a bolsevista kül­politikának valami nagy sikere és a Magyar Népköztársaság UN-be való felvételének előjáté­ka lenne. Holott valójában bárki jelen lehet a UN közgyűlésén né­zőként és Szarka Károly megfi­gyelői hatásköre semmivel sem nagyobb, mint bármely amerikai vagy idegen polgáré, aki kíván­csiságból végignézi a UN ülését Woodbridgei Népünnepély (Folyt, az l-ső oldalról) ügyes Befej ező “műsorában”! Kérjük, rendezzenek máskor is ilyen S. hasonló “találkozókat” . « ; őszintén hisszük és remél­jük, hogy a régiek és újak egy­másra találásának itt, ebben az áldott országban meg . van a módja . . .. ez a módja és nem más! Ahol magyar szivek ma­gyar emlékek idézésében) má­­gyar nótázásbán találkoznak, ott kezdődik az igazi egymásra is­merés, egymásra találás! HÁLALEVÉL Liszt Ference rendezte a legelső gyászünnepséget október 6 emlékére en’s Guild e héten kedden tar­totta tisztújító gyűlését. Uj tisztviselők lettek. Diszelnökhő Ft, Béky Zoltánnéj. Elnöknő; Tamás Ándrásné ifj. Alelnöknő: Bakos Gvuláné. iegvzőnő Beke Antalné, pénztárnnknő ;. BoníCZ ky József né, Elhatároztatott, hogy egy uj kávéfőzőt szerez­nek, dísztó nyárokat rendelnek a templom képévelcsomagokat küldenek a menekülteknek, és a jövő szombaton töltött káposztát készítenek és árusítanak az isko­lában. KÖZÖS OKTÓBER 6-KI iin nepélyt tartunk most vasárnap a Magyar Otthonban d. u. 3 kezdettel az egyházak és egyle­tek nagybizottságának, a rende­zésében. Gyülekezetünk tagjait szeretettel meghívjuk az ünne­pélyre. ' Y • MISSIÓS adományok folyta­tása: $2.00-t adott Vajda 1st ván. — $1.00-' adtak: Kiszthy János, Lakatos János, Csóka Györgyné, Pregg Lajosné, Csu­­tor Ferencné, Tóbiás Mary, Csa­thó Antalné, Párichy Mihályné, Bodolóczky István, Takács Ist­ván, Balogh Károly, Csanyi Já­­nosné, Kerekes Erzsébet, Bakos Gyula, Fejti Pálné, Túri József, Zaja Lyna. A MUSCLEAID EGYIK HASZNÁLÓJÁTÓL Tóth János urnák 1143 Hillcrest Road South Bend 17„ Indiana, i Kedves Tóth Barátom! Az utolsó $5.89 centtel ren­delt Musculáid méhorvosságot megkaptam, de hála a jó Isten­nek, egyelőre nem kell használ­nom belőle, mert az előzőleg ren­delt két üveg elhaszálása. után. a derekam, lábaim és a váltam­ban volt éles fájdalmakat teljé­sen megszüntette) azért állandó­an a házamnál tartóm ezt a ter­mészetes szert. Nagyon szívesen hozzájárulok, hogy a lapokban a levelemét leadhassa, mert én abban csak a valóságot írtam le, úgy, ahogyan saját magamon tapasztaltam. Bárcsak minden­ki akinek arfa‘szüksége vám­­saját maga győződne meg a méhfullánkméreg áldásos hatá­sáról, melyet a természet kis munkásai virágok ezreiből nyer­nek. Maradok hálás tisztelettel: Márkosi József 1216 No. Weber Colorado Spring, Colo A második világháború befe­jezése után volt. a legtöbb sztrájk. Í946-ban 4.6 millió munkás szerepelt sztrájkban vagy munkáskizárásban. A munkanapok 1.5%-a veszett el ilyenformán.; \ | Hungarian Reformed Federation of America “Kossuth House” 1801 “P” Street. N. W. Washington 6, D. C. (TE, BERKENYE) Regény — Irta: GÁRDONYI GÉZA — Muszka? Azt nem hallgat­juk meg! — De a honvédek javára ját­szik ám. Aszongya, hogy amit a társai vétettek, ő azt gyógyít­ja mostan. A férfiak a fejőket rázták. A hajó halkan csobogott. Pityó a tihanyi hegyet és ; klastromot bámulta, amint a viz tükrében fordítottan is látszott. Oly közeinek tetszett, hogy I szeretett volna átkurjantani a hires ekhónak: Éljen a haza! . De aztán megint az asszony­ra fordult a figyelnie. — De azért ollan bál lesz a, lelkecskéim, hogy nem lesz pár­­gyo. Annyi a gróf meg a báró, hogy a császár se lát majd töb-. bet a koronázásán! Kig mégis? — Hát hogy a grófokon kezd­jem: ott van többek közt Zichy Manó, Eszterházy Pista, Bat­thyány Gedő, Hunyady János,’ Teleky Sándor. Nem, a vörös, aki Bem ezredese volt: a másik. Aztán ott vannak Inkeyék is, meg a felvidékről a Vay bárók. Egy dán gróf is: Holstein. Egy reggel, képzéljéték, magyar ru­hában jelenik meg a dán gróf, árvalányhajas kalapban, * ma­gyar-címeres n y a k k endővel. Hanem Lo-Presty báró (a La­jos) túltett rajta. Az meg lobo­­gós ingben, rojtos gatyában, sarkantyus csizmában pöndült ki a promonádra. Ezüst-pitykés pruszlik vót rajta, meg panyó­­kára vetett zsinóros dolmány. I — Hát a dámák? —tudakol­ták a nők. — Tele van velük a fürdői Maga Eszterházy négy dámával jött. Ott a felesége: Szeráf in grófné, a két leányá: Szerafin és Özsénia konteszek. Eszter­házy Sarolta is ott van. És egy nagy szépség:; Söftisícs Riza. Az is grófkisasszóhy. AzYWiin­­deniteket lever a bálban. Nem, téged Nacá nem, ne szontyolődj el. A hajó egyenletes csobogás­sal közeledett Balatonfüredhez. A házak már tiszta képben fe­hérlettek elő a zöld part fölött. S r^gyobbultak a hajó közeledé­sével: a nagy Horváth-ház, ä görögstilü templomocska. A déli parton, a Baficska­­dülőn, egy tábor kocsi, csupa za­lai kocsi és hintó; Az is mind az Anha-bálra gyűlt fel. S a parton a hajóhíd körül tu­lipánkertként sokadozott a kri­­nolinos női közönség. A hajóra vártak. ■ : Y Pityó szive versenyt dohogott a hajógéppel: ha ott áll köztük Julia . .. A parti vízben mindenfelé emberfejek és meztelen féltes­tek nyüzsögtek. Fönt a fürdő­ház alatt szalmakalapos fürdő­­zők, lent a Barícska-dülő alatt kalaptalanok: bizonyára a fel­­sereglett kocsisok meg a falu­beli gyerekek. A'viz képe olyan volt, mint amilyen- a Vörös­tenger képe lehetett, amikor a fáraó hada képiekéit a hullád maiban. Mert a hajó nagyhosszu hűl lamot vert a part mellett. Égy szerre elnémultan kanyarodod a hosszú kikötőhidhoz. Ott me­gint 1 csobogott, megint elhállga­­tótit, dökkent, lökként, hunba­­lódzott, végre megnyugodott. Az utasok sora hagy tolongva sietve’ (lübögött a hídon a pari felé,-- íij. | V$ |áh| Pityó hátramaradt. A Szállás kérdése őt is hjmg­­talanitotta, de még inkább a nagy kopott táska, amellyel uta­zott. Afféle régi1 nagy szőrbu­­gyelláris volt az, lakatra járó, éppen nem úri kézbe való kész­ség. - - ' Legutolsónak hagyta el a ha­jót, s fürkésző szemmel nézett a parti közönségre. Nem, Fülöpék nem láthatók sehol. De hátha beljebb? —-: Szállás, ha tetszik, — sön­­dörgött az utasok körül néhány alkalmi vendéglős. — Bent mái csak fürdőszobákban adnak ' •• 4 -v -s1 i, % '< . v ■ • í, *: v- j ; szállást. • Annál jobb, — gondolta Pi­tyó, — a fürdőszobából; csinált vendégszoba bizonyára olcsóbb. Neki Julia közelében kell ma­radnia. . Félóra múlva mosdottan, ke­féden, borotválkozott an jelent meg a platánfák alatt. Hölgyek helyett azonban csak ifutosó gyerekek, cilinderkalapos, csen­des zsidók és néüány pipázó szí­nész a szinház mellett a kávé­házi székeken. (Folytatjuk) (Folyt, az l-ső oldalról) ünnepség résztvevői. Alig egy évvel az aradi. kivégzések után; amikor magyar földön még nem engedélyezett semmilyen haza­fias megmozdulást az elnyomó hatalom;, Liszt ,Ferenc maga mutatta be tisztelői sokaságá­nak az általa Szerzett magyar jeremiádot. A “Funerailles” az­óta is csillogó kinósé a zeneiro­dalomnak, amelyet méltóképen csak a legnagyobb zongora vir­tuózok tudnak előadni. Nem cso­da,, hiszen nyolcvannyolc billen­­riyün egyetlen művésznek ugy­­szólvá egy .száztagú szimfonikus zenekar munkáját kell helyette­sítenie, hogy a megrázó halotti marsot a maga teljes méltóságá­ban érzékeltesse a hallgatóság­gal, A weimari Altenburg kas­télyban 1850-ben történt ősbe­mutató óta alig van a nyugati müveit, világnak olyan gócpont­ja,, ahol a “Funerailles” ne kel­lett, volna a; magyarság iránt ro­­konszenvet. Sőt, arra is volt pél­da, hogy uralokodónak fojtotta ajkára á fecsegést, még hozzá történetesen Szentpéterváron, az akkori fővárosban. Liszt Fe­rencnek ugyanis oly nagy volt a hí re, hogy a cári udvarba is meghívást kapott. Legenda sze­rint a magyar mester éppen a “Funerailles” előadásába fogott, mialatt Miklós cár beszédbe ele­gyedett a társaságával. Liszt, aki bizonyára ne mfelejtette el, hogy az oroszoknak nagy részük volt a magyar szabadságharc le­verésében, abbahagyta játékát és az egész cári udvar hallatára odaszólt: “Majd újrakezdem, ha Felsé­ged befejezte »,*.” Ugyancsak a hagyomány sze­rint, az akkoriban világszerte sokát, emlegetett szentpétervári hangverseny után történt meg az á ritka esemény, hogy a min­den oroszok cárja bocsánatot kért valakitől.,Ez a valaki pedig az aradi vértanukat elsőnek el­sirató nagy magyar zeneszerző volt. . . ó Liszt “Funeerailles”-ja zenei­leg is rendkívül figyelemreméltó alkotás. A nagy művész először a “költői és vallásos hangula­tok” cimü gyűjteményének hete­dik darabjaként jelenttette meg. A szerzeményt elejétől végéig harangzúgás jellemzi; az első, alighallható kongás egyre erős­­bödik a krescsendóig, mely a darab háromntgyedében éri el a tetőfokot. Azután újból pia­­nisszimó váltja fel a hangulatot és mélázó furulyaszó után az aradi sik csatazaját a rövid, fel­kiáltójelhez hasonlítható nagy finálé zárja be. Kevés hasonló szerzeményt is­mer a zeneirodalom, mint a “Fu nprailles.” Az egész darabot vé­gigkísérő harangzúgásba Liszt Ingelméje és felülmúlhatatlan technikai érzéke a történelmi ké jpek egész sorozatát sűrítette lösszé. Nem hiába tartjuk őt az úgynevezett programzene atyjá­énak, akinek szárnyai alatt feje­ződve Wagner a “vér és menny­dörgés” muzsikáját hagyta ránk lörökségül. Az aradi tömegtemetésre hivó öblöshangu harangzúgásba vér­­fagyasztó csilingelőssel vegyül ja lélekharang a “Funerailles” é vissza-vissZatérő melódiáj ában. Majd Petőfi költeményeként “trombita harsan, dob pereg” •és a temetési gyászmenet egyre erősebb, egyre gyorsuló harci Indulóvá magasztosodik. A mélyharang bugása olykor öreg 'regős mesemondásának tűnik, amint az ifjabb nemzedéknek előadja az aradi vésznap és az eelnyomatás borzalmait. Az öb­lös hangra pedig mintegy a fia­talokat megszemélyesítő magas hangok azt válaszolják, hogy hűségesen tovább fogják nem­­zedékröl-nemzedékre adni az “üzenetét” és nem feledkeznek meg a történtekről . . . A legelős október 6-iki ünnep­ség létrehozója, Liszt Ferenc te­hát olyan közkinccsé vált mes­terremeket hagyott az utókorra, ami örökké büszkesége és gyöngyszeme a müveit emberi­ség zeneörökségének. “Fune­railles” teljes oktávokkal dübör­gő, szédületes akkordjai, huszár­lovak vágtájához hasonlítható, szinte hátborzongató futamai: mindé zeneértő előtt egy nagy nép és annak szellemóriása iránt gerjesztenek tiszteletet. (Itt jeegyezzük meg, hogy az Amerikai Magyar Szövetség Liszt Ferenc születésének 150-ik évfordulóját megelőzően már 1956 májusában nagyszabású zeneünnepségre készül Wash­ingtonban. A hangversennyel egybekötött ünnepség során a Library of Congress és Dumbar­ton Oaks Research Library Liszt müveiből kiállítást rendez­nek és több száz eredeti levelét teszik közszemlére a világhírű mester halálának 80 éves fordu­lója alkalmából.) Hírek Rabmagyar­országból HAZATÉRŐ MAGYAROK (FEP) A magyar kommunis­ta kormány 15 millió forintos “alapot” bocsátott az emigráció “hazatérését” szolgáló propa­ganda céljaira. A külföldi kom­munista követségek, konzulátu­sok elárasztották hazacsábitó le­velekkel az emigránsok ezreit, kiknek címeit a jól működő kém­szervezetek bocsátották rendel­kezésükre. Az otthoniakat min­den eszközzel nyomták, hogy Ír­janak emigráns hozzátartozóik­nak az amnesztia előnyeit ecse­­teő leveleket. Az “eredmény” a­­zonban rettentő sovány. Egy tu­cat áLemigráns ÁVH kém, pár mindenre elszánt kalandor és néhány súlyos beteg, kiknek már nincs veszteni valójuk, teszi ki a “hazatérő magyarok” zömét, kiknek száma alig haladja meg a százat. Az Esti Budapest szep­tember 7-i számában nagy ké­pes riport lelkendezik a “hazaté­rők” határszéli fogadásán, kiket — mint a ké pmutatja — még frissítőkkel és megkínálnak. MILYEN A KÖZHANGU­LAT MAGYAROR­SZÁGON? Annak ellenére, hogy a rend­­szeregyre több szigorítást alkal­maz, érdekes, hogy közép és alsó vonalon ezek a megfélemlítő in­tézkedések nem érik el az általuk kívánt célt. A Kossuth-rádió emiatt, például, igy panaszko­dik : “Számos faluban sem a pártszervezet, sem a tanács, sem a régi tszcs tagok nem akar­ják észrevenni a kulákok élén­külését és az élesedő osztályharc jelenségeit. Sőt, egyesek szemle­sütve viselik el a kulákok uszítá­sát ...” Egy külföldi látogató nemrégiben Mag yarországon járt égs találóan igy jellemezte a jelenlegi helyzetet: “A rend­őri intézkedések nem olyan bru­tálisak, mint 1951-ben, de az at­moszférát kétségtelenül megfer­tőzik. A magyar nép a bizony­talanság és a félelem érzésében él.” Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával — a lapot! HALLGASSA SZÉKELY ZOLTÁN “HUNGARIAN MELODIES” W. T. E. L. magyar rádió-műsorát a philadelphiai 860 ke. rádió állomásról minden szerdán d. u. 5:3Q-kor és minden szombaton délután 2 órakor Tisztán hallható Pennsylvania, New Jersey, Maryland és Delaware államokban Angyalokkal Atyafiságban AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYESÜLET Alakult 1896 Julius 4-én. — Tagokat felveszünk születéstől 55 éves korig. Különféle előnyös életbiztositásit kötvényeink vannak, vala­mint baleset és betegsegély biztosítás. Kerületi Szervező: SZENTMIKLÓSSY PÁL Cime: 0-95 — 34th Street FAIRLAWN, N. J Telephone: Fairlawn 6-2256 MINDEN MAGYAR TESTVÉRT SZERETETTEL VARUNK TAGJAINK SORÁBA I Bővebb felvilágosításért forduljon bizalom mai lakóhelyéhez legközelebb eső osztá Ivunlr líavlrnvalAÍanav A TRENTONI KERÜLETHEZ TARTÓZÓ OSZTÁLYOK! (Osztálv-üfirvkezelók tip.vavaI áa cimévp.l:1

Next

/
Thumbnails
Contents