Függetlenség, 1955 (42. évfolyam, 1-52. szám)
1955-06-30 / 26. szám
3-ik oldal FÜGGETLENSÉG 1955. junius 30. Szent István R. K. Hitközség hírei Közli: Father Kiss GjrwU plébános SZENTMISÉK: VASÁRNAP: reggel 7, 8:30, 9:30 és 10:30 órakor. ÜNNEPNAP: 6, 7, 8 és 9 órakor. HÉTKÖZNAP: 6:30 és 8 órakor. GYÓNTATÁSOK: Szombaton: délután 4-től 6-ig, este 7-től 8:30-ig. Hétköznap: reggel a 8 órai szent mise előtt. Első péntek és ünnep előtt: este 7-től 8-ig. SZENT ÓRA: Súlyos betegek gyóntatása bármely időben. Minden pénteken este 7:30- kor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK:: Vasárnap a 10:30-as szent mise után. Keresztelések előre bejelentendők. Keresztszülő csak rendes jí katholikus felnőtt lehet. ESKÜVŐK: Tiltott idők és vasárnapok kivételével bármely napon. Vegyes házasságok csak a plébánián köthetők. Esküvő bejelentendő 4 hétté' az esküvő előtt. Jegyesi oktatás kötelező. OKTATÁS Public school! gyermekek vallás- és erkölcsi oktatása minder hétfőn d. u. 3 órakor a public elemi iskolások; minden pénteken d. u. 3 órakor a high schoolosok részére. Az oktatások okt, 1- től május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK: Rózsafüzér Társulat Titokváltása : a hónap 1-ső vasárnapján. P. T. A. — Anyák Tanító E- gyesülete: a hónap 1-ső keddjén Womens Club a hónap 2-ii keddjén. Hung. Cath. Club. a hónap 1- ső szerdáján. Idb. Mária Kongregáció a hónap/3-ik keddjén. (Ének próba minden kedden este.) Szent Név Társulat a hónap 2- ik vasárnapján. Boy Scout minden szerdái este. HŰÉ NOVELTY PARTY: Minden vasárnap este 8:30 kor az iskola alsó termében. A Magyar Baptista Egyház Hírei Rév. Ifj. Biró Mihály, lelkész ÖSSZEJÖVETELEINK minden vasárnap délelőtt 9:30-kor imaóra, 10 órakor vasárnapi is• kola osztályokban. Tanítás angolul és magyarul. 11 órakor is* tentisztelet. ll:30-kor magyar prédikáció a WTNJ rádió állomás közvetítésével a templomtól. Rádión a 131-es számon található. — Este 7 órakor ifjúsági óra változatos programmal. 8 órakor evangélizáló tisztelet. Tiszteletek alkalmával az énekkar, ifjúsági órán a zenekar működnek. SZERDÁN este 8 órakor hétközi imaóra és a Biblia tanulmányozása. összejövetelinkre szeretettel hívunk és fogadunk mindenkit. magyar kártya 32-lapos helvét csomagja $£.25 MAGYAR KÖNYVEK. Magyar Hanglemezek nagy választékban Kérje részletes árjegyzékeinket! MAGYAR HÍRNÖK könyvesboltja (Foreign Book Shop) 240 SOMERSET ST. NEW BRUNSWICK,, N. J. A Trentoni Függ. ■ Ref. Egyház hirei Közli Béky Zoltán főesperes ISTENTISZTELETI SORREND: MAGYAR délelőtt. 9:30 órakor. ANGOL délelőtt 11-kor. Gyülekezetünk tagjainak a megj elenését kér j ük. • A NYÁRI istentiszteleti sorrend most vasárnap kezdődik. ANGOLNYELVÜ istentisztelet délelőtt 9 órakor. MAGYAR istentisztelet 10 órakor. Gyülekezetünk tagjainak a megjelenését kérjük. NYÁRI ISKOLA és konfirmándus iskola megkezdődött egyházunknál a múlt hétfőn. Még sok iskolaköteles gyermek hiányzik az iskolából. Úgyszintén konfirmáció köteles gyermekek is hiányoznak többen. Kérjük a szülőket, hogy 6-tól 13 éves korukig Írassák be gyermekeiket nyári iskolánkba. 12-ik életévüket betöltött gyermekeket pedig a konfirmációs osztályba, hogy az úrvacsorával való éléshez előkészíthessük őket. A jövő héten még felveszünk gyermekeket úgy a nyári, mint a konfirmációs iskolába. PIKNIK váltságra a múlt héten hirdetteken kívül újabban a következők adtak: Ács Vince $5.00, Béres István $2.00, Csóka Györgyn£ $2.00, Kuhn Gyula és neje $5.00. PIKNIKÜNK a rossz idő miatt nem jól sikerült. Alig vettünk be többet, mint amiből a nagy kiadásokat rendezni tudtuk. Éppen azért szeretettel kérjük azokat, akik akár a rossz idő miatt, akár más elfoglaltságuk miatt nem jelenhettek meg, hogy piknik váltság cimén adjanak adományokat. Hálás köszönettel fogjuk nyugtázni. AZ EGYHÁZ PRESBITÉRIUMA rendes havi gyűlését a jövő héten csütörtökön este fogja tartani az iskolában. Kérjük a presbiterek megjelenését. BETEG TESTVÉREINK. — Az elmúlt héten Körömy József és Lénárth Janos beteg testvéreinket részesítette a lelkész úrvacsorában. Mindketten súlyos betegen fekszenek a kórházban. Felgyógyulásukhoz isten segedelmét kérjük. Honfi-dal A HÉT (Folyt, az 1-ső oldalról) ban nagy hasznára lehetünk í szenvedő magyar népnek. A szép magyar tavasz Ezelőtt majdnem készázötvei esztendővel, amikor a vezér nél kül maradt, szétvert, rongyos és éhes kurucok ott bujdostak szer te a nádasokban, erdőkben, a: egyik magyar igy biztatta paj tását: “Mit búsulsz, kenyeres, Mivel semmid sincsen, Jó az Isten, jót ád, Légy jó reménységgel; Kiujul az erdö-mezö Szép tavaszkor-. . . Vége lesz a bujdósásnak S haza megyünk akkor . . .” Megható ez a régi-régi dal hiszen a magyar történelemnél egy darabkája. S eljött aztán í szép magyar tavasz is, hogy í fázó, éhező kurucok hazamenj e nek falvaikba, családjaikhoz Csak most nem akar eljönni ej 3, szép magyar tavasz. Már 1] éve is elmúlt, hogy á magyai nem ur a saját portáján, a sajál hazájában. Hiába várják aj óhazában a szép magyar tavaszt, hiába a valahol ; orosz szteppéken raboskodók. A deportálások újra tartanak, élelmiszer alig van, a munkások, parasztok, az egész magyar nép sorsa újra a legteljesebb rettegés és hajsza. MIELŐTT leragasztjuk a külföldre szóló levelet, álljunk meg egy percre és gondolkozzunk: sikerült-e barátot szerezni Amerikának? _ IRTA : PETŐFI SÁNDOR Tied vagyok, tied, hazám! E szív, e lélek; Kit szeretnék, ha téged Nem szeretnélek? Szentegyház keblem belseje. Oltára képed, 1 Te állj, s ha kell: adempbonipl Eldöntőm érted; . S az. összeroSkadó kebel UjU Végső imája: } Áldás a honra, Istenem, , Áldásarája. ú 4, : .... : . d :Iá n l\/‘: ■ De én nem mondom. senkinek, Ki nem kiáltom : : Legkedvesebbem, hogy te vagy \ A nagy világon. Titkon kisérem lépteid S mindegyre híven; Neni, mini az- árny az utazót, Csak jó időbenj De mint az árnyék nő, midőn j? Az est közelget : Nő bum, ha sötétedni kezd, Hazám, fölötted. , ' . f. : : . ..ki És elmegyek, hol híveid Pohárt emelve A sorstól uj fényt esdenek Szent- életedre; S kihajtom egy cseppig borát A telt üvegnek, Bár keserű . . . mert könnyeim Belé peregnek! A “MAGYAR ÜGY” AMERIKAI SZÓSZÓLÓJA Polgárosodók figyelmébe! Az Amerikai Magyar Szövetség bárkinek készséggel nyújt felvilágosítást és díjtalanul küld táj ékoztató könyvecskéket, melyből az amerikai alkotmányról, törvényekről, stb. szükséges tudnivalókat elsajátíthatják. Megfelelő számú jelentkező esetén a polgárosodásra vonatkozó legfontosabb tudnivalók magyarnyelvű fordítását is elkészíti az AMSz, melynek uj cime: Mills Bldg., (Room 614), N.W., Washington 6, D.C. Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával — a lapot! Alumnusok találkozója a Bethlen Otthonban United States Senator William F. Knowland aki az oroszoknak Magyarországról való kiszorítását sürgette a külügyi bizottságban. Julius 2, 3 és 4-én tartjuk meg ünnepélyes keretek között a Ligonier-i Bethlen Otthonban 35 éven át nevelt és gondviselt közel 1200 növendékünk első Alumnus Találkozóját. Erre a szépnek és örvendetesnek ígérkező alkalomra szeretettel hívjuk meg Otthonunk neveltjeit, akik közül sokan mint apák, anyák nagyapák és nagyanyák élnek az ország minden részében. Neveltjeink m i ndegyikének külön meghívót is szeretnénk küldeni, de ezt nem tehetjük meg, mert az évek folyamán kapcsolatunk a költözködések miatt megszakadt. Éppen ezért kérem azokat, akik e lap hasábjain meghívónkat olvássák, vagy találkozónkról tudomást szereznek, hogy j eletnkezzenek, nevüket és címüket küldjék be a Bethlen'Otthonba. KECSKEMÉTHY JÓZSEF igazgató lelkész “Zámbory-utca” Perth Amboyban Azoknak az érdemeknek elismeréséül, amelyeket Zámbory Sándor tizennyolc év óta, mint a Housing Board perth amboyi igazgatója, a kormány által finanszírozott Public Housing építésével és igazgatásával kifejtett, az egyik, telep főutcáját róla nevezték el. Perth Amboy város tanácsa, amely most az 510 lakásból álló telepek utcáit átveszi, a Housing Board utcaelnevezéseit egyhangú határozattal jóváhagyta. Amikor ezt a nem mindennapi kitüntetést olvasóinkkal örömmel közöljük, el nem mulaszthatjuk megjegyezni, hogy tudomásunk szerint az amerikai magyar betűnek régi közbecsült veteránját ért elismerés talán az első és az egyedüli az amerikai magyarság történelmében. Utcát neveztek el Perth Amboyban egy volt magyar lapszerkesztőről, a mi itteni Híradónk alapítójáról és egykori főszerkesztőjéről! Zámbory Sándor volt kedves, szeretett kartársunk jól és becsülettel végzett munkájának elismerése nemcsak a perth amboyi magyar soron, de bizonyára mindenfelé Magyar-Amferikában osztatlan örömet fog. kiváltani. Történt valami amineK hírét nyilvánosságra szeretné hozni? Ha igen, közölje velünk a hirt és mi szívesen közreadjuk lapunkban Angyalokkal Atyafiságban (TE, BERKENYE) | Regény —• Irta: GÁRDONYI GÉZA — Jó, — hagyta rá az .apa, —>csak mondd meg hány napig í Ahány napig börtönben kívánod tartani, illő, hogy te is úgy légy. Fenn az üres szoba, szólt az asszonyhoz fordulva, És Atti Iának adjatok;.a kulcslyukon át .minden nap kenyeret. , ! Pityó megértette és szeretett volna elsüllyedni a föld mélyébe, Attila meindjárt megnyitotta a kalitka-ajtót. A rigó megrebbent, kittyen;tett. Sokáig , ült ijedten, mig végre meglátta, hogy nyiva van az ajtó: farkát billentve kittyentett, kiugrott.Egy percig ott állt a kalitka mellett, mintha meg : volna dermedve. Aztán ismét kittyentett, s felröppent a geszttnyefára. I Pityó egész este ezen a jeleneden gondolkodott. Júliával aztán mégis közelebbi érintkezésbe került. Látogatók jártak a kastélyban: a szomszéd falubeli Szalayék. De leginkább csak az asszony, a fia, és két leánygyermeke, Az asszony [rengő tokáju és rengő keblű asz- Lszonyság. A fia, Gyula, beteg képű, alig lézengő, tizenöt éves kamasz. A két kisasszonyka: ankol malac-szin szőke, gömbölyű teremtések, Ilonka tizennégy éves és Erzsi négy éves, — mind a ketten szint etulságos rakományai a testi egészségnek. Mikor Pityó a kertbe lépett, Attila örömmel futott eléje: •— Ma ne mtanulunk!: Csóna'kaziuik! Jöjjön Pista bácsi, segítsen evesei! M. hölgyek oktatón mosolyogtak reá. Pityó kezet csoaoit a venűeg-asszonynak is, és persze készséggel vállalkozott. Csak a gyermekek ültek a csónakba. A beteg Gyula fiú kormányzott, oly komolyan, mintha Scilla és Karibdisz között kormányozna át a csónakot. Pityó nagybuzgón evezett. A tó nem volt nagy: alig két holdas, de fel és alá mégis szép volt a csónakázás. Három hatytyu vidám érdeklődéssel követte, a csónakot. A négyéves Erzsiké kenyérbelet dobált nekik. S mulattak a leánykán, hogy biztatta a hattyúkat: — Jöjjön ide kis hattyú. Tessék kis hattyúk: egyenek kis hattyúk. Mert igen megtanittoták ott-, hon, hogy senkit tegeznie nem illik. Oly kedves volt Julia, ahogy leikéből nevetett, és a fogai előfehérléttek piros ajkai közül. Aztán labdáztak is. Csak kápósdit. Hogy lihegett, izzadt, a két gömbölyű " Szalay-leány! Mily eleven és könnyű volt köztük Julia! Hogy kacagott, hogy kipirult! A hajában leándervirág volt. Egy fürtötöké] e kibomlott a füle mellett és azt is kapogatta. Óh boldog délután! S igy olykor közelében is lehetett Júliának. ősszel aztán Attila is iskolába került. De Erdélybe egy rokoncsaládhoz. Nem igen terhelte a fejét tudományokkal, csak a latinból volt eminens. Fülöp a következő nyárra megint odajáratta Pityót a házhoz. S igy történt ez évről-évre. Ezalatt persze Pityó is megnőtt, Julia is. Pityó mohotkás bajszu legénnyé nyurladt. A haját min; dig rövidre nyiratta, oly rövidre, amilyenre csak lehetett. S mivel hogy a feje kicsi volt és gömbölyű, az orra is kicsi és lapos, hasolitott a fókához. Julia haj a donnák is vékonyszálú maradt. A krinolin úgy ringadozott rajta, mintha nádszálra öltötték volna. Olykor, ha vendég járt a házuknál, csigás fürtökbe rendezte a haját, s a fürtjei minden mozdulatára hullámzottak. Az arca telt maradt. S hogy a természet a tizennyolc éves leányra rászövi minden virámpompáját, ő is megszépült, megfinomult. A szeme, mintha két fekete pillangó csukná és nyitná a szárnyát minden pillantásában. Csak épp hogy kistermetű maradt, akkora, mint tizenhárom éves korában volt. De még az is illett neki, az a kicsiség.“ S akkor már Pityó volt a bátrabb, Julia a szemérmesebb. Ha Pityó a kertben találta Júliát, nem ő pirult el, hanem a leány. (Folytatjuk) CIMKÓRSÁG A KOMMUNIZMUSBAN Magyarországon a címeket és rangokat az 1947. évi IV t.c. megszüntette. Eddig rendben van. A kommúnisták azonban, különösen az utóbbi években, olyan cim és érdemrend hullást rendeztek, ami már felülmúlja a régi időket is. így százak és ezrek “büszke viselői” a “Munka Érdemérem”-nek, a “Munkaérdemrend”-nek, a “Szocialista Munkáért Érdemérem”-nek, ugyancsak ezrével “büszke tulajdonosai” a “Felszabadulási Jubileumi Emléklap”-nak a “Kiváló Szolgálatért Édemérem”-nek, valamint a “Magyar Partizán Emlékérem”-nek. Nagy cécó keretében tűzték “kiváló kommunisták mellére” a “Magyar Népköztársaság Érd emrendjé”-t, valamint “A Munka Vörös Zászló Érdemrendjé”-t. Ezenkívül ugyancsak nagy jelvény hullás volt az előző hetekben azoknak a főleg kommunistáknak a számára, akik jelentősen tulteljesitettéka normát. Ezek között osztották ki “A Nehézipar Kiváló Dolgozója*” továbbá “A Kiváló Bányász,” a “Vegyiipar Kiváló Dolgozója,” a “Szocialista Munka Hőse,” stb. kitüntetéseket. A felsoroltakon kívül még számos kitüntetési nem van. Legfontosabb a Kossuth-dij, amit azonban lényegesen kevesebben kapnak, tekintve, hogy azzal jelentős pénz is jár. így azt leginkább a kommunista, rendszer “szellemi kiválóságai” kapják, mig a szegény munkásoknak és parasztoknak csak a cim jár és hozzá egy jelvény. (EDDEN ESTE van nálunk a lapzárta. A szerdán beérkezett híreket és közleményeket már csak a következő heti számban hozhatjuk. Keretes hirdetéseket szerda estig telefonon is elfogadunk. Zilahy Lajos: “ARARAT” A “The Dukays” c. angolul megjelent könyv meg nem rövidített magyar eredetije. $ J.00 MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA (Foreign Book Shop) 240 Somerset Street New Brunswick, N. J. T0PPESFIELD MANOR NEW YORK (GREEN COUNTY) Csak 2 órányira N. Y. G.-től a Thruway-n! ÜDÜLŐ PARADICSOM! 2800 LÁB MAGASAN! Összkomfortos luxushotel az Onteora-parkban! 150 aker saját erdőség! • Európai-amerikai konyha • Csodálatos vidék • Luxus-szobák és fürdők • Szórakozás, bár, tánc • Terraszok, fűtés, kandallók • Összes sportok; úszás Háztól-házig való szállítás — (Adirondack-autobuszok) Felvilágosíts, helyfoglalás, tel.: HAINES FALLS (N. Y.) 474 Képes proepektüst készséggel küldünk, vagy kérje a helyi magyar utazási irodákban! Rezerváljon júniusra mérsékelt árakon! A HIRES 4 t RAD 10 LA7 ’ lemezek (folytatás) * * 1905—Két nap óta iddogálok . . . Sebő Miklós ....................Tréfás csárdás Azt hittem hogy azért hagysz el . . . Sebő Miklós, Tréfás csárdás 1907—Pipa utca 27-ben lakom én . . . Sebő Miklós .........Mulatós nóta De jó volna mindent elfeledni . . . Sebő Miklós .........Hallgató 1909—Badacsonyi . . . Sárgarépa, kukoricacső, Hol a kezed. Csárdások Krasznahorka büszke vára . . . Hámory Imre ....................Hallgató Török szegfű, liliom . . . Hámory Imre ..............................Csárdás 1911—Azt a tükrös piros szivet . . . Cselényi József ...............Hallgató Veszek én még rámás csizmát . . . Cselényi József .........Csárdás Volt ez rosszabul is, kenyeres pajtás . . . Sebő Miklós Népdal 1913—Valamikor néked vitte^n . . . László Imre .........................Hallgató Szép a babám fekete a szeme . . . Kalmár Pál :..................Csárdás 1915----Kaszinó csárdás (lassú és friss) Süt A mama .......f Csárdások Gondolatban nálad vagyok . . . Szánthó Gyula Hallgató 1917—Himnusz .................................................................... Palestrina Vegyeskar Szózat ..................................................... Budai Dalárda 100 tagú kórusa 1919—Kitépem a sors könyvéből . . . László Imre .........................Hallgató Fráter Lóránd dalai . . . ...............................Magyar! Imre zenekara Száz szál gyertyát ,» . . Ott ahol a Maros vize Masrvari Imre zenekara 1921—Hullámzó Balaton tetején .........................Magyari Imre zenekara Maros vize folyik csendesen . . . ValaKbl egy kis faluban László Imre ....................Hallgató 1925—Solyeig dala ......!............................................Gábor Zsuzsa-Operett-dal Mexico Major Ida és Kazal László----Rumba 1927—Lavotta szerenádja—A Tisza ház előtt Magyar Imre zenekara Fráter Lóránd nótái .......................................... Magyar Imre zenekara Őszi rózsa, fehér őszi rózsa ---Tele van a város akácfavirággal 1929—János Vitéz ICselényi József és Szedő Miklós János Vitéz II. Cselényi József és Szedő Miklós 1931—Cigányszerelem Szabó Lujza és Szedő Miklós Operett Éva Szabó Lujza és Szedő Miklós Operett 1933—Magyar virtirs-induló Honvéd zenekar Élj en a haza ---- induló Honvéd zenekar 1935—Tudok egy dalt Kiss Ferenc Száz szál gyertyát Kiss Ferenc 1937—Mosoly országa I. (Lehár) Szedő Miklós Mosoly országa II. (Lehár) Szedő Miklós 1939—Hunyady induló Honvéd zenekar Kossuth induló Honvéd zenekar 1941—Ahogy én szeretlek László Imre Hallgató Tele van a város akácfavirággal László Imre—Hallgató 1943—Mit susog a fehér akác Cselényi József—Hallgató Ott ahol a Maros vize • Cselényi József—Ccárdás 1945—Gyere velem az erdőbe Balázs Árpád Rácsos kapu, rácsos ablak Balázs Árpád 1947—Nem tudok én néked csak virágot adni Balázs Árpád Szeretnék május-éjszakákon Balázs Árpád 1949—Öregszel, Józsi Kazal László Egy Jóska van a faluban László Imre 1951—Cendes az éj Kresz Lily és Szedő Miklós Mennyből az angyal Kresz Lily és Szedő Miklós Darabja 95 cent FOREIGN BOOK SHOP 240 Somerset St. New Brunswick, N. J.